ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Монахиня кивнула в знак согласия.
— Молодая штатная сотрудница была случайно заперта здесь во время праздников. Заключенные ухитрились скрывать её в течение многих дней. Ее сотни раз насиловали. Когда её обнаружили, она была едва жива и беременная. Это была Аманда Крюгер. Ее дитя…
— Фредди! — вскрикнул Гольдман.
— Сын сотни маньяков. Некоторые утверждают, что он был убит, но тело его так и не было обнаружено.
Гольдман насторожился, когда снова услышал жужжание. Мимо него в темноте пролетела муха.
— Вы что-то говорили… о том, чтобы похоронить его?
— Вы должны найти его останки, — сказала монахиня, — и похоронить их в освященной земле. — Она повернулась и пошла вверх по лестнице.
— В освященной земле? — повторил вопросительно Гольдман.
Монахиня остановилась на верху лестницы.
— Если ваша единственная вера — наука, доктор, то, возможно, именно вам нужно его похоронить.
Монахиня ушла, и дверь начала медленно закрываться за нею, погружая помещение в темноту. Гольдман быстро поднялся и схватился за ручку двери до того, как она закрылась. Он прошел в коридор и огляделся. Монахиня исчезла.
Томпсон сидела у постели Джо, смотря на него, такого спокойного и хрупкого. Она говорила шепотом, но голос её был полон ненависти
— Оставь его в покое, ты, чудовище!
Внезапно короткие разрезы начали появляться на ночной рубашке Джо. Ужас охватил Томпсон, тут в палату вошел Гольдман и встал рядом.
Разрезы образовали слова: «ИДИ И ВОЗЬМИ ЕГО».
Томпсон и Гольдман в ужасе смотрели друг на друга. Затем Гольдман схватил девушку за руку и потащил к своей машине.
— Вы не должны вмешиваться в это дело, — сказал Гольдман. — Именно этого он и хочет. Пока вы принимаете гипносил, он не может до вас добраться.
— Не думайте, что я этого не знаю, — возразила Томпсон. — Но4у меня нет выбора.
— Если вы погибнете, это не принесет детям ничего хорошего. И к тому же выбор у нас есть.
— Если поверить, что ваша загадочная монахиня права.
— Я слышал и более невероятные вещи на этой неделе, — сказал Гольдман.
— Ладно, кто бы она ни была, признаю, что, похоже, знает побольше моего о Крюгере.
— Вопрос в том, — сказал Гольдман, — что произошло с телом Фредди?
— Они сожгли его заживо в котельной, — сказала Томпсон, — но догадались спрятать его останки.
— Кто может знать, где они были спрятаны? Томпсон задумалась-
— Есть только один человек… и время говорить для него наступило.
Гольдман въехал в пользующийся самой дурной славой район города и затормозил у бара «Маленький Немо». Они вышли из машины и вошли в здание. За стойкой бара маячила темная неряшливая личность, тупо уставившаяся в одну точку. Его тяжелое озлобленное лицо носило следы старых невзгод. Одет он был в грязную мятую униформу ночного сторожа.
— Хэлло, отец, — сказала Томпсон. Дон Томпсон медленно поднял глаза от кружки с пивом и робко улыбнулся:
— Это не моя ли маленькая девочка приехала навестить своего папочку?
— Прошло уже много времени.
— Да-а, но ты пришла. За что мне такое счастье? Я думал, что ты стараешься забыть, что я ещё живой.
— Мне нужна твоя помощь, — сказала неуверенно Томпсон.
Ее отец удовлетворенно хихикнул:
— Фред Крюгер мертв. У тебя всегда были маленькие трудности в понимании этого, принцесса.
— Ты знаешь, что он делал, — сказала Томпсон. — Он делает это опять.
— Она говорит правду, — вмешался Гольдман. Томпсон сверкнул глазами на Гольдмана.
— Я не припоминаю, чтобы мы когда-нибудь встречались, дружище, — сказал он угрожающим тоном. — И я не думаю, что это ваше дело.
— Я полагаю, мы сможем остановить его на этот раз, — вмешалась Нэнси, — и остановить навсегда. Но нам нужно знать, где были спрятаны его кости.
— Я уже слишком много потерял из-за этого, — сказал Томпсон. — И я завязал.
— Люди все ещё умирают, хотя прошло столько времени, — продолжала Нэнси. — Нельзя больше убегать от этой проблемы. Пожалуйста, папа, не заставляй меня просить. Это твой долг мне.
Томпсон посмотрел дочери в глаза, затем отвел взор в сторону:
— Очень приятно видеть тебя, бэби. В следующий раз не пропадай настолько.
Со слезами на глазах Нэнси вскочила из-за стола. Гольдман пристально посмотрел на Томпсона и поспешил за ней. Они остановились в алькове, ведущем в гостиную.
— Ненси… — произнес Гольдман.
— Со мной все будет в порядке, — сказала девушка. — Всего одна минута.
Внезапно заработал звуковой сигнализатор Гольдмана. Он взглянул на вызывающий его номер и, подойдя к телефону-автомату, набрал его.
— Доктор Гольдман? — послышался взволнованный голос.
— Это ты, Тарин? — спросил Гольдман. — В чем дело?
— Приезжайте немедленно. Из-за Кристен. У неё была страшная истерика, когда Симмс сказала нам, что Нэнси и вас уволили. Симмс засунула Кристен в изолятор на целую ночь, и они напичкали её снотворным. Ей ввели так много, что она не сможет бодрствовать долгое время. Она одна там, совсем одна. Фредди с ней разделается!
Гольдман побледнел:
— Окей, никакой паники, сохраняй хладнокровие. Помощь сейчас будет. — Он повесил трубку.
— Мы должны немедленно ехать туда, — сказала Нэнси.
Гольдман вытащил ключи от автомобиля, и протянул ей:
— Поезжайте вы.
Девушка нахмурилась, глядя на него.
— Мне нужно добыть останки, — пояснил Гольдман.
— Это бесполезно, Нил. Вы же его видели.
— Я поговорю с ним. А вы немедленно в больницу. Сделайте все, чтобы Симмс поняла.
— Она никогда не поймет. Мне как-то нужно будет пробраться к Кристен.
— Будьте осторожны, — предупредил Гольдман.
На долгую напряженную минуту их глаза встретились, а затем они потянулись друг к другу и страстно поцеловались.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики