ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


КРИСТИ
Народ, перед нами задача. Пошли дальше.
Они идут.
СМЕНА: ВНУТРИ, ОХРАННАЯ СТАНЦИЯ — ЧУТЬ ПОЗЖЕ
КАДР: КОНСОЛЬ
Над экраном появляется голограмма корабля. Она выглядит так-же плотно как и сам корабль, за исключением того, что части корабля на голограмме неожиданно исчезают показывая его внутренности.
Группа осматривает ее. Части корабля вообще отсутствуют, секции вокруг них — красные. Врен показывает на них.
ВРЕН
У нас пробоина, здесь на пятом уровне, и внизу -
Боже, прямо возле машинного отделения. Нам очень
повезло.
САН-ДЖУСТ
(саркастично)
Счастливчики.
КРИСТИ
А Бетти? Наш корабль.
ВРЕН
Док похоже не поврежден.
КРИСТИ
Тогда пошли к нему.
ДЖОНЕР
А здесь видны эти твари, долбанные?
ВРЕН
Нет.
ДЖОНЕР
Мы придем к Бетти, а они нас там ждут!
РЕЙН
А, что, блин, в твоей головке есть идея получше?
ВРЕН
Похоже вся активность наблюдалась в кормовом
секторе, возле бараков.
Нет причин предполагать, что они будут
перемещаться.
РИПЛИ
Не будут.
Все смотрят на нее.
РИПЛИ
Они плодятся. Они получили новых тел для
обработки. И останутся близко. Если они пошлют
кого-нибудь, то сюда. Туда где… есть мясо.
КЭЛЛ
«Мясо». Господи.
САН-ДЖУСТ
Они размножаются. Как долго это занимает?
РИПЛИ
Часы.
ВРЕН
Или меньше. Процесс акселерирован, что-то делается
с клонированными клетками.
КРИСТИ
Чем быстрее мы доберемся отсюда-дотуда тем
лучше.
САН-ДЖУСТ
А на дороге все адские дьяволы.
ДЖОНЕР
Так, если мы хотим показать приличное время, я
думаю, что нам надо бросить калеку.
(Врису)
Без обид.
ВРИС
(показывая средний палец)
Какие обиды.
ХИЛЛАРД
Мы никого не бросим, Джонер. Даже тебя.
Ее голос тихий, все еще похрипывает от горя. Ни у кого нет ответных слов.
КРИСТИ
Так каков наш маршрут?
ВРЕН
Я пытаюсь проследить. Можем срезать через
лаборатории, но здесь мы с обеих сторон
заблокированы. Не знаю.
ДИ'СТЕФАНО
Сэр, там есть лифт.
ВРЕН
Покажите.
Ди'Стефано работает с управлением и голограмма разделяется, появляется указанный им путь.
ДИ'СТЕФАНО
Лифты. Они ведут прямо с крыши корабля вниз до
инженерной. Без остановок, но если мы проберемся в
шахту, здесь туннель доступа к жизнеобеспечению
(указывает в центр шахты)
который проходит над палубой первого уровня.
Приведет нас прямо к доку.
КРИСТИ
Звучит разумно.
ДИ'СТЕФАНО
Но меня нет кода доступа к двери туннеля.
ВРЕН
Я могу перекрыть его.
ДИ'СТЕФАНО
(показывая на маршрут)
Потом мы направляемся через лаборатории, потом вниз
на кухню. Ко дну шахты.
Наверх, через туннель, и на корабль. И домой.
КАДР: ВРИС
Он выгружает дополнительные патроны изнутри кресла. Бросает один из своих дробовиков Хиллард.
ВРИС
Никогда не проверяют кресло…
Он вытягивает гранатомет. Такой компактный, почти прелесть, умещается в одной руке, вроде узи.
ВРИС
Кэлл.
Она оборачивается и он кидает его ей. Жест не сопровождается никаким проявлением теплоты.
ВРИС
Не отстрели себе пятки.
ВРЕН
Ребята, вы поймите -
САН-ДЖУСТ
Мы не будем стрелять по окнам, Док.
ВРЕН
Нет. Чужие, их кровь — молекулярная кислота.
КРИСТИ
Это точно, Я видел.
ВРИС
Я тоже.
ДЖОНЕР
В них нельзя стрелять? К черту, я в них стреляю.
ВРЕН
Это большое судно, и в большинстве мест мы в
принципе можем. Но если мы окажемся где-то ближе к
обшивке и начнем палить по ним…
Он указывает на голограмму, на отсутствующие секции корабля. До всех доходит.
КРИСТИ
Если нам ясно, то давайте, идем. Пойдем по двое -
РИПЛИ
Мы движемся.
КРИСТИ
Что?
РИПЛИ
Корабль движется. Я чувствую.
РЕЙН
А я нет, черт, что, ты думаешь, что они — так их
— пилотируют?
ВРИС
У этого корабля стелс-режим, даже если бы мы
двигались, у нее нет способа почувствовать это.
КЭЛЛ
Она права.
Теперь Кэлл работает с компьютером.
КЭЛЛ
Корабль движется с момента атаки.
ВРЕН
Это, а… это стандарт, я думаю.
ДИ'СТЕФАНО
Верно. Если корабль получает серьезные
повреждения, то он автопилотируется на домашнюю
базу.
КЭЛЛ
(Врену, недовольно)
Ты собирался нам сказать об этом?
ВРЕН
Я забыл.
ХИЛЛАРД
Что такое домашняя база?
ВРЕН
Земля.
КЭЛЛ
О, Господи. О, ты ублюдок…
ДЖОНЕР
Земля? А я в это хреново захолустье и не собираюсь.
КЭЛЛ
Если эти твари доберутся до земли, это будет…
РИПЛИ
(не очень заинтересованно)
Конец.
САН-ДЖУСТ
Это нас не касается.
КЭЛЛ
Надо взорвать корабль.
КРИСТИ
Мы ничего не будем делать пока не уберемся отсюда.
Сколько еще времени?
КЭЛЛ
Три часа. Почти.
КРИСТИ
Вот, то что надо. Пошли.
КЭЛЛ
Ты что не понимаешь, что это значит?
КРИСТИ
Я понимаю мою шкуру. И хочу ее носить. Пошли.
(к Рипли)
Как там тебя? Рипли? Ты не против идти впереди?
Она становится во главе и они трогаются.
СМЕНА: ВНУТРИ, ЛАБОРАТОРИИ — ПОЗДНЕЕ
Так они идут. Все у кого есть оружие, держат его наготове. Рипли в нескольких метрах впереди.
Она останавливается. Принюхивается. Прислушивается.
РИПЛИ
Чисто.
Джонер догоняет ее.
ДЖОНЕР
Тебе приходилось сталкиваться с этими тварями
раньше?
РИПЛИ
Да.
ДЖОНЕР
И что ты сделала?
РИПЛИ
Я умерла.
Он немного отстает, ошарашенный.
ДЖОНЕР
По правде, это не то, что я хотел услышать…
Ди'Стефано указывает на дверь.
ДИ'СТЕФАНО
Сюда.
И Рипли ведет их.
СМЕНА: ВНУТРИ, ЛАБОРАТОРИЯ — ПРОДОЛЖЕНИЕ
Когда Рипли входит, мы видим, что эта лаборатория была разгромлена. Рипли безмятежно осматривает разруху, не останавливается. Когда остальные входят, их перепуганные выражения лиц — резкий контраст к отсутствию эмоций у Рипли.
Среди обломков, три тела, грудные клетки выворочены наружу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики