ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В нашей церкви мы поем и молимся ему, Вакантанке Вакантанка, или Великий и Таинственный, — по верованиям индейцев прерий — божество, сверхъестественная сила, разлитая по всей природе.

. Белые люди называют его богом. Ты ведь знаешь его так хорошо, что он для тебя уже больше совсем не тайна?— Еще большая тайна, чем для наших предков.— Священники, которых белые люди называют католическими, могут снять проклятие. Они кропят чистой водой, тогда проклятие отступает. Элк, ты должен прогнать кровь и лицо, иначе они будут преследовать моего ребенка.— Квини, ты не виновата. Он хотел тебя убить. Ты боролась, вот и все.— Но лицо — под травой, а кровь — в доме. Их не прогонишь и не умилостивишь. И еще больше тайн приходят мне во сне, Элк, ты будешь молчать, как должен молчать священник католической церкви?— Я молчу. Я молчу не ради другого священника и не ради твоей просьбы, Квини. Я молчу ради великой тайны.— Тогда я скажу тебе, что Стоунхорн, обороняясь, убил двух человек, которые вместе с Гарольдом Бутом хотели увести подальше украденных лошадей и на его окрик ответили выстрелами по нему. При этом была застрелена наша кобыла. Бут ее застрелил. И Бут тела изуродовал и сжег, чтобы никто их не узнал.— Никто их не обнаружил?— Никто их не обнаружил. Но мне снятся они.— Сказать тебе, кто они были?— Элк!— Да, Элк скажет тебе, кто они были. Старый О'Коннор, по кличке Блэк Энд Уайт, и Бренди Лекс. Они занимались контрабандой наркотиков для белых и бренди для индейцев. У них Бут доставал себе виски. Мы все это знали. Бут должен был отвечать за кражу лошадей, и эти оба тоже исчезли, никто их больше ни видел. Но если бы у нас были их тела, было бы легко доказать, что они были сообщниками Бута.— Так оно и было.— Да, так это и было.— Я благодарю тебя, Элк. Теперь мне легче. Но что мне делать, чтобы лицо Бута оставалось в земле, а его кровь исчезла?— Пригласи к себе Мэри. Если она будет в твоем доме, кровь исчезнет, а если ты с ней сходишь на могилу, лицо лжеца останется в земле.— Элк!— Что, это так трудно? Мэри будет упорствовать?— Наверное, нет. Она будет уступчивой по причине, которую я не переношу.Элк испытующе посмотрел на молодую женщину.— Что ты не переносишь, Квини?— Я не переношу то, что она любит Джо.— Ты в этом уверена?— Нет слов и знаков. Но я знаю это.— Ты не можешь этого перенести? Наши отцы имели временами двух или трех женщин в своей палатке. Женщины любили друг друга и помогали друг другу. Сегодня так не должно быть. Но разве надо ненавидеть?— Элк, ненависть и любовь есть одно. Их не разделить. Они как бог и черт.— Квини, Джо — твой, и ребенок — твой. Мэри скромна и молчалива. Можешь ли ты ее в самом деле ненавидеть? Она тебя не ненавидит, она даже тебе помогает.— Я этого никогда не пойму, Элк.— Ты красива, Квини, и твоя любовь как сильный магнит. Мэри некрасива, и от нее не исходит никаких лучей. Она научилась смирению, и она работает. Должна ли ты ее за это ненавидеть?Квини молчала.— Квини, если ты не смягчишь свое сердце, то кровь не исчезнет и лицо не скроется под землю. Я тебе говорю это, и так оно и есть.— Элк, я буду молиться о том, чтобы я это смогла. Наши отцы и матери тоже молились.— Они это делали.Вечером Квини возвратилась назад.Джо и Окуте ждали ее с едой. Обоим бросилось в глаза, что молодая женщина смущена и избегает смотреть на Джо. Окуте хотел сразу после еды уйти, потому что он чувствовал, что молодым супругам надо о чем-то поговорить. Но Квини попросила его остаться.— Что случилось? — спросил Стоунхорн.Квини испугалась его не совсем обычного тона, ведь он был чужд ее снам, и об этих снах ей надо было теперь говорить. Она не могла долго скрывать перед мужем причину своего страха. Она не могла больше за нее держаться и выложила ему.— Джо, я сказала Элку, что ты застрелил двух конокрадов, и что Бут сжег тела и изуродовал, и что их никто не обнаружил.— Ах! — Джо стал как чужой, Квини испугалась.— Элк будет молчать… Джо.— Так же хорошо, как ты? — Это была издевка.Квини сперва не ответила. Она была в полном смятении. Наконец она тихо произнесла:— Это были два бродяги. Блэк Энд Уайт-старший и Бренди Лекс.— Как и следовало ожидать. И что же теперь?Квини залилась слезами.— Тебе надо облегчить свою совесть и донести на мужа? Ты уже была в полиции?— Нет! — вскрикнула Квини.— Что же это все должно значить?— Джо, я поступила неправильно?— Не разыгрывай наивность. Это невыносимо. Что ты еще рассказала Элку?— Я не могу этого повторить.— Что-то о супружеской постели?— Джо!— Итак, пожалуйста, что ты там еще наговорила?— Я боялась Гарольда Бута. На полу нашего дома кровь, под корнями травы его лицо…— Ты раскаиваешься, что его застрелила? Тогда, когда ты в нашу первую ночь пустила пулю в Джесси, ты была больше индеанкой!— Это было другое… в открытой прерии… и это был гангстер… я его не знала.— А-а, да, гангстер. Однако Гарольд не был таким злым, а? И ты его знала? — Джо стал только еще отчужденнее.— Стоунхорн!— И почему «боялась»? Элк тебя успокоил?— Если ты так спрашиваешь, ты не заслуживаешь ответа.— Отказываешься давать показания. Как же я должен тебя спрашивать? Нежно?— Джо, не будь таким пошлым. Я не знала, что ты можешь быть таким пошлым.— Я тоже кое-что не знал, голубушка моя. Супружество — это как ганг Банда, шайка (англ.).

. Кто болтает — исключается. По меньшей мере, это. Так нельзя вместе работать.— Джо, преступления — это же не работа. Порокам не место с этим словом.Джо рассмеялся:— Ладно, расскажи-ка мне лучше, как же ты хочешь умилостивить призрак Гарольда? За этим-то ты ведь и отправилась, не так ли?— Да!— Пожалуйста! — Тон Джо стал еще саркастичнее, ведь он терзал не только Квини, но и самого себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики