ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но мне следовало быть осмотрительней. Мне следовало бы ожидать, что найдется способ, чтобы не пропустить в нашу жизнь солнечный свет. Крик Гейвина вывел меня из приятных грез.
– Кристи, быстро иди сюда, – закричал он от двери. – Джефферсону плохо!
– Что, Гейвин?
– С ним что-то серьезное! – воскликнул он. Ужас на его лице заставил мое сердце остановиться, и я мгновенно выскочила из постели.
Тени сгущаются
– Джефферсон, что случилось? – закричала я, не в состоянии сдержать тревогу в голосе. Джефферсон лежал на спине неестественно выпрямившись, его вытянутые руки плотно прижались к бокам. Его рот был открыт настолько, что Джефферсону удавалось только тихо стонать. Челюсти у него выглядели опухшими, а кожа вокруг туго натянутой.
– Только он начал стонать, вот как сейчас, – объяснил Гейвин, – как я сразу проснулся. Когда я спросил его в чем дело, он все продолжал стонать. Потом он начал звать тебя.
Я пощупала лоб у Джефферсона.
– Он весь горит!
– Кристи… – позвал Джефферсон, его глаза вдруг открылись, и он увидел меня. В его глазах было столько боли и страданий, что у меня просто сердце разрывалось.
– Что с тобой, Джефферсон? Что болит?
– Мою шею как будто кто-то сжимает, – пожаловался он. Джефферсон закрывал и открывал глаза, когда говорил, словно каждый звук требовал от него огромных усилий. – И лицо тоже болит. Останови это, Кристи, помоги!
– У него болит лицо? Что… Чтобы это могло быть? – спросила я Гейвина. Он пожал плечами.
– Может, это грипп?
– У него определенно жар, – сказала я. Губы Джефферсона были совершенно сухими, а язык – бледно-розовым.
– Холодно, – с трудом произнес Джефферсон. – Брр…
– Тебе холодно? – спросила я его, и он кивнул.
– Я его укрою своим одеялом поверх его, – сказал Гейвин и быстро взял со своей кровати одеяло, которое дала тетя Шарлотта. Мы укрыли им Джефферсона и подоткнули со всех сторон. Но его все еще трясло.
– Холодно! – повторил он.
– Сегодня такая теплая ночь, – изумленно прошептала я. – Как ему может быть холодно?
Я принялась энергично растирать его руки и плечи.
– Это… из-за лихорадки, – сказал Гейвин.
– Он выглядит совершенно больным. У него такая бледная кожа, и почему он так напряженно вытянулся? Он жесткий как доска. Вот пощупай его руки, Гейвин. Ему нужно измерить температуру. Интересно, у тети Шарлотты есть термометр?
– Может быть, но я сомневаюсь, – сказал Гейвин.
– Нужно срочно что-то делать. Я разбужу тетю Ферн и попрошу ее взглянуть на него.
– Сомневаюсь, чтобы она знала, что надо делать. Не трать понапрасну время.
– Но, может, ее приятель знает. Он кажется умным.
– Он не может быть умным, если приклеился к Ферн.
– У меня болят глаза, Кристи, и горло тоже, – пожаловался Джефферсон. – Больно глотать и поворачивать голову.
– Клянусь, это определенно грипп, – сказал Гейвин. – Когда у меня был грипп, я чувствовал себя так же.
– А что делала твоя мама? – спросила я. Я была напугана, как никогда за прошедшие дни. – У меня тоже был грипп, но я не помню, чтобы это было вот так.
– Она вызвала врача, а он сказал ей давать аспирин и много пить. Через день с небольшим я уже чувствовал себя лучше. Не волнуйся, – успокаивал меня Гейвин, – я уверен, здесь ничего страшного нет.
– Все-таки лучше попросить тетю Ферн и ее приятеля посмотреть Джефферсона, как ты думаешь?
Видя, как я нервничаю, Гейвин неохотно кивнул.
– Я терпеть не могу упрашивать ее о чем-либо, – пробормотал он.
– Останься с Джефферсоном, – сказала я и пошла в комнату к тете Ферн.
В этот поздний час коридор освещала одинокая керосиновая лампа. Из-за теней коридор казался длиннее. Я быстро пробежала по коридору и постучала в дверь тети Ферн. Ни она, ни ее приятель не ответили. Может, они все еще внизу, подумала я. Дрожащий свет от маленького огонька лампы заставлял тени плясать по стенам вокруг лестницы. Я решила постучать еще раз, но громче.
– Тетя Ферн? Ты там? Тетя Ферн…
Я услышала звук, похожий на звук падения лампы. Что-то разбилось, упав на пол. Шум сопровождался проклятиями.
– Что, черт возьми, это такое? – послышался крик Ферн, и затем дверь резко распахнулась. Тетя Ферн едва держалась на ногах. Она была совершенно обнажена с растрепанными волосами и полуоткрытыми глазами.
– Чего тебе надо? Сейчас ночь! – недовольно рявкнула она, чуть шире раскрывая глаз с каждой фразой. – Зачем колотишься в нашу дверь?
– Это из-за Джефферсона, тетя Ферн. Он заболел. У него высокая температура, и он жалуется на боль в шее и лице. Мы не знаем, что предпринять.
– Что там? В чем дело? – донесся голос Мортона. Он зажег другую лампу и сел.
– Это мой брат, – объяснила я, глядя мимо тети Ферн. – Он заболел.
– И что? – закричала Ферн, прикрывая руками грудь. – Дети вечно болеют.
– Его тошнило? – спросил Мортон.
– Нет, у него болит шея и горло и…
– Значит, у него простуда или еще что-нибудь подобное, – сказала тетя Ферн. Она с отвращением поморщилась. – Из-за этого ты будишь нас среди ночи.
– Ему больно.
– Может, у него какой-нибудь грипп? – предположил Мортон.
– Да. Гейвин тоже так думает.
– Дай ему аспирин, – посоветовал Мортон. – Это все, что ты можешь сейчас сделать.
– Дай ему аспирин, – согласилась тетя Ферн и хотела закрыть дверь.
– Но я не думаю, что у них есть здесь аспирин, – простонала я. – Я боюсь за него, тетя Ферн. Правда.
– Проклятье! – воскликнула она.
– У тебя же есть аспирин в сумочке, Ферн, – вспомнил Мортон. – Мы же купили несколько дней назад, когда проснулись после пьянки в Бостоне, помнишь?
– Что? А, да, да. Подожди немного, – она с трудом пошла назад к кровати.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики