ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Она не знала, смеяться ей или плакать. С одной стороны, он проявлял неравнодушие к жизни своей дочери, что было бы естественно, если бы он всегда занимался ее воспитанием. Она начала нервно постукивать ногой. Потому что с другой стороны…– Что-то подсказывает мне, что мои слова разозлили тебя…Он подвинулся ближе, и ей пришлось откинуть голову, чтобы посмотреть ему в глаза.– Гамильтоны не позволяют себе проявлять чувства, – холодно парировала она.– Нет? Почему, детка? Разве это вульгарно?– Именно, – подтвердила она. – Мы умеем держать себя в руках, мы всегда собранные и хладнокровные. Но когда на нас начинают давить, мы можем и рассердиться.Он подвинулся слишком близко, так близко, что его дыхание коснулось ее губ.– И ты сейчас рассердилась на меня?– Чуть-чуть.– Почему? Ты же сама сказала, что я должен узнать Эс получше. Разве это не означает, что мне следует интересоваться ее жизнью?– Да, но… – Она глубоко вздохнула и тут же выдохнула. – Окей, это правда. Я растила Эсме в одиночку в течение шести лет. И естественно, что мне бы хотелось услышать от тебя, какую хорошую работу я проделала, воспитывая ее. Ты же, не сказав ни слова благодарности, начинаешь выговаривать мне… или, что еще поразительнее, учить меня, что важнее для моей дочери!– Я не сказал… – растерянно проговорил он. – Нет.Он прищурился.– Что ж, это справедливо.– Что ты имеешь в виду? – вспыхнула она. – Ты хочешь справедливости? Но разве справедливо указывать мне, что я должна была делать?Он отошел назад, сжав кулаки.– Что за вздор ты несешь? Я ничего тебе не указываю. Я просто сказал, какой бы мне хотелось видеть Эсме в будущем.Она воздержалась от замечания, но лицо ее покраснело от гнева.– Другими словами, ты считаешь, что я ничего собой не представляю? Да? Так… рафинированная барышня со светскими манерами? И тебе ненавистна мысль, что она будет такая же?– Нет! Господи… – Он провел рукой по волосам, стащил резинку, удерживающую его хвост, и, не обращая внимания на то, что волосы упали ему на лоб, уставился на нее пристальным взглядом: – Ты посещала класс «Котильон»?– Конечно.– И это тебе так нравилось, что ты спишь и видишь, когда же наконец поведешь туда Эсме?Она смотрела на него и с удивлением понимала, что их перепалка, как ни странно, доставляет ей удовольствие. И не только потому, что ей нравилось отстаивать свою позицию, хотя это, безусловно, имело место. Кроме того, она была по-настоящему взволнована тем, что они вместе обсуждают будущее Эсме. Но было и еще кое-что, и она была вынуждена признаться себе в этом: больше всего ее волновала близость мужчины, который стоял перед ней. И стоило протянуть руку, или сделать шаг, или… Его несомненная притягательность действовала на нее безотказно, и ей доставляло наслаждение наблюдать, как нежный румянец выступил на его скулах, а в темных глазах вспыхнуло желание.Внезапно она поняла, что уже несколько бесконечно долгих дней они не занимались любовью. И, пытаясь скрыть смущение, провела рукой по волосам.– Я ненавидела класс «Котильон», – призналась Тори. – Но если мы и дальше будем жить в Колорадо-Спрингс, это волей-неволей станет частью жизни Эсме. Ей придется посещать его. Надеюсь, что по мере того, как она будет взрослеть, у нее появятся друзья и из других слоев общества. Но сейчас она дружит с Ребеккой, и ты можешь быть уверен: если Ребекка вздумает посещать класс «Котильон», Эс последует ее примеру. А мне бы хотелось, чтобы она принимала решения самостоятельно и делала то, чего хочет сама.Он обдумывал ее слова.– Мне кажется, это правильно. – Нахмурившись, он отступил назад и покачал головой. – Но, черт, я-то надеялся, что ты будешь и дальше спорить!– Зачем? Чтобы ты продолжал спорить просто ради спора?– Нет, дорогая. Чтобы я мог убедиться, что этот широкий стол за твоей спиной годится для того, чтобы уложить тебя на него и…– Джон! – Она так сильно сжала край стола рукой, что оставалось только удивляться, как это он не треснул. – Я думаю, это не очень… – Ее голос внезапно сорвался до тоненького фальцета, и она вынуждена была прокашляться, прежде чем продолжить: – Не очень хорошая идея.– Я понимаю. Но он такой твердый.Она невольно опустила глаза на его джинсы пониже пояса.Заметив это, Рокет громко рассмеялся:– О да, и он тоже. Но я имел в виду не его, хотя вынужденный отказ нервирует нас обоих и…– И чуть-чуть сводит с ума?– Да, черт возьми… – Он засунул руки в карманы брюк. – Но мы договорились – никакого секса, когда рядом ребенок. Так? Поэтому сделай одолжение, садись за стол, а я расскажу тебе, что мне удалось узнать, пока я играл в гольф с Олсоном и Хэмлином. Глава 23 «Мы приносим наши извинения, но аппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети».Разозлившись, Джаред швырнул трубку. Уже третий раз он пытался дозвониться до Пи-Джей по тому номеру, что она оставила ему, и все без толку. Но зачем давать телефон, если по нему нельзя дозвониться?«Все очень просто – для нее было легче поступить так, чем объяснять, почему она больше не хочет иметь с тобой дело», – нашептывай внутренний голос, напоминая ему, как неловко чувствовала она себя в его доме.– Нет! – Он отбросил ненавистную мысль и, чтобы как-то унять боль, от которой мучительно сжималось сердце, выскочил из комнаты, с такой силой хлопнув дверью, что та снова распахнулась. Не обращая внимания на это, он бросился в холл.Нет. Тут дело не в нем. Это все ее мать, он сразу понял, что она за птица. Нет, он найдет Рокета и попросит его вернуть Пи-Джей. Она сможет жить с ними.Но когда он повернул за угол, то замер на месте. Бывший морской пехотинец обнимал его сестру, всем своим видом напоминая изголодавшегося человека, с жадностью набросившегося на еду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики