ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я думаю, вы уже образовали Джареда, и для одного утра вполне достаточно.– Неправда, – возразил Джаред, его взгляд жадно ловил каждый изгиб тела мачехи. – Я не прочь еще посмотреть.Но Ди-Ди, усмехнувшись, взглянула на Джона, пожала плечами и удалилась в свою комнату, шлепая голыми ступнями по паркету.– Черт побери! – восхищенно воскликнул Джаред. – Она сзади так же хороша, как и спереди. – Он провожал Ди-Ди жадными глазами, пока та не скрылась из виду. Затем повернулся и легонько ткнул Джона локтем в бок. – Вы это видели? Она специально так вышла, хотела посмотреть, какое впечатление произведет на вас. – Круто развернувшись, он засунул руки в карманы, чтобы скрыть свое возбуждение. – Она даже не обратила внимания на то, что сделала со мной…– Тебе семнадцать, Джад. – Джон по-свойски подтолкнул парнишку плечом, прекрасно понимая, что во все времена подростковое вожделение не давало покоя юношам. – Если бы ты не реагировал на подобные предложения, твое дело было бы швах, парень.– Понятно. Но вы ведь тоже мужчина, и притом не старый. Так почему…– Хм… – Джон улыбнулся. – Не старый? Это только так кажется, я едва скриплю…– Не прикидывайтесь, лучше скажите: почему на вас это не подействовало?– Черт… Если бы я знал! Не скажу, чтобы я не испытывал того же, что и ты. Много лет назад вид обнаженной женщины приводил меня в экстаз.– О Господи, только не это! – замахал руками Джаред и улыбнулся. Сейчас он казался более беззаботным, чем привык видеть его Джон. – Наверное, я не смогу спокойно смотреть на обнаженных девушек, пока не оторвусь по полной программе, как вы.Несколько минут спустя вернулась Ди-Ди, одетая в кимоно из алого шелка. Джон заметил, что она успела причесаться, подкрасила ресницы и губы.– Ну вот, джентльмены, – сказала она, глядя на них без улыбки, – что я могу сделать для вас?– Вчера мы узнали, что Форд перевел свои президентские премиальные за последний год в чеки на предъявителя. Но они не упоминаются в описи его имущества. И прежде чем мы сообщим в полицию, нам бы хотелось убедиться, что в доме их нет. В связи с этим обстоятельством мы просим позволения осмотреть ваши апартаменты.Она равнодушно пожала плечами и отступила от дверей, пропуская их в комнату.– Ради Бога… – Понимая, насколько безразлично это прозвучало, она изобразила печальную гримасу. – Я была не в состоянии прикасаться ни к чему, что связано с дорогим для меня человеком, поэтому все осталось так, как было при Форде. Можете начать отсюда, если хотите. Я пойду оденусь.На этот раз Джаред, проводив ее взглядом, не выказал восхищения.– Мне такие не нравятся, – заявил он. – Она какая-то двуличная. Не поймешь, что у нее на уме. То она говорит, что жуть как любила моего отца, то ведет себя так, будто ей все равно, что он умер.– Да, она непоследовательна, этого не отнимешь. Я пока не смог узнать подробности ее жизни. Мне кажется, она из тех людей, которые стремятся все время быть в центре внимания. – Джон указал на маленькое бюро в углу комнаты: – Что, если ты начнешь с него? А я пока сниму книжки с полок и проверю, нет ли там того, что мы ищем.– Идет, – кивнул Джаред, но в какой-то момент остановился и посмотрел на Рокета. – А как они выглядят, эти чеки?– Хороший вопрос. – Джон вытащил копии чеков из кармана и протянул юноше. – Вот. Это копии, которые вчера вечером передала мне Терри Сандерс, исполнительный директор Форда Гамильтона.– Вот незадача… – вздохнул Джаред – Проще найти иголку в сене. Что ж, придется попотеть…Тем не менее он внимательно изучил копии, и на Джона произвели впечатление и старательность юноши, и желание продолжить неблагодарную работу, когда полтора часа спустя они закончили поиски в гостиной и собирались продолжить в спальне. Ди-Ди уехала в клуб, предоставив им полную свободу действий, и Джаред начал осматривать свой участок без особого воодушевления.Вместе они подняли огромный матрац, чтобы посмотреть, не скрывается ли что-то под ним, когда смежная дверь отворилась и на пороге появилась Виктория.– Джон!В ее голосе звучала такая паника, что мужчины невольно обменялись тревожными взглядами и опустили матрац.Прежде чем Джон вышел из-за кровати, Виктория уже подлетела к нему. Ее глаза бешено сверкали.– Джон, о Боже, Джон! – По ее щекам потекли слезы. – Эсме пропала.Изнемогая от страха, Виктория могла только стоять посреди комнаты, тяжело дыша и паникуя. Она видела, как Рокет обогнул кровать и, сделав несколько больших шагов, остановился перед ней.Он крепко взял ее за плечи.– Объясни, что значит «пропала»?– Это значит, что ее нет там, где она должна быть! – Голос Тори был близок к истерике. – Ее нигде нет! Понимаешь?– Окей, ш-ш… прости, это был глупый вопрос. Дыши поглубже, дорогая. И позволь мне спокойно все обдумать. Это ведь и моя дочь тоже. – На смену участливой интонации пришли холодные властные нотки. – Когда ты видела ее в последний раз?Эта неожиданная перемена заставила ее заморгать, глотая слезы, а вместе с ними и тот ужас, который мешал ей сконцентрироваться.– Примерно в начале десятого, – сказала она. – Ей надоело принимать участие в наших поисках, поэтому я отправила ее к Хелен.– И Хелен обнаружила, что ее нигде нет? Когда именно?– Я не знаю, может, двадцать минут назад. – Она покачала головой. – По крайней мере тогда она сообщила мне, а до этого искала Эсме сама.– Они занимались чем-то необычным до того, как девочка исчезла?– Нет. Хелен говорит, что они играли в куклы, а потом Эсме разговаривала по телефону с Ребеккой. Закончив разговор, сказала, что пойдет ко мне…– И она отпустила ее? – недовольно произнес Джон, качая головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики