ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Это верно, – согласилась Лина, и небольшая лазейка для отступления тут же исчезла.
Джек снова крепко поцеловал ее, и Лина ощутила, что этот поцелуй как бы скреплял их договор.
– Скажи, что я могу прийти к тебе после вечеринки.
– Ты можешь прийти ко мне после вечеринки.
Его улыбка обезоружила Лину. В ней было столько обещаний, что Лина не могла дождаться их исполнения. Она не переставала удивляться себе. С ней не случалось ничего подобного. А тут она испытывала всепоглощающее влечение к мужчине, которого знала всего несколько дней и который уйдет из ее жизни после своего двухнедельного отпуска.
Она превращалась в падшую женщину, но была счастлива при этом. Так же, как и он, если судить по его страстному, затуманившемуся взору.
Джек протянул ей руку.
– Пойдем, побыстрее покончим с этой вечеринкой.
– Ты ставишь правую лапу сюда, а потом переставляешь сюда. Теперь потряси ею. А теперь повернись вокруг себя. Вот так! Голос!
Джек застыл в изумлении, глядя на то, как десять собак танцевали под руководством Базза. И у них неплохо получалось.
Базз был целиком поглощен своим занятием, но когда заметил, что они вернулись, то внимательно посмотрел на Лину. Джек прекрасно знал, что увидел Базз: зацелованные губы и раскрасневшиеся щеки. Базз прищурился и метнул пронзительный взгляд на Джека. Однако через мгновение он снова занялся собаками, обращая особое внимание на охотничью собаку, которая путала правую лапу с левой.
Джек недоверчиво покачал головой и посмотрел на Лину. Она улыбалась, глядя на эту сцену, но не выказывала никакого удивления.
– Неужели они танцуют чарльстон? – недоверчиво спросил Джек.
– Вообще-то Пончик предпочитает танго, – с улыбкой ответила Лина. Она собралась уходить, но Джек удержал ее за руку, чтобы напомнить еще раз:
– Леди, этой ночью я собираюсь совершить путешествие в рай.
– Правда? – спросила она охрипшим голосом.
– Правда. И ты будешь сопровождать меня.
Лина изо всех сил старалась сосредоточиться на имениннике, но ей это не удавалось, поскольку она была не в силах оторвать взгляд от его хозяина. Она видела, как двойняшки снова пытались завлечь Джека, но теперь это не смешило ее так, как до эпизода в гараже.
Конечно, было крайне опасно питать какие-то собственнические чувства или ревновать. Джек не принадлежал ей. Он хотел ее, в этом не было никакого сомнения. Но это было плотское влечение, обычный флирт между мужчиной и женщиной. И она не должна забывать об этом.
И хотя Лина была польщена и взволнована тем, что такой обаятельный мужчина, как Джек, выбрал ее, она понимала, что этот красавец мог заполучить любую женщину.
Стивен был таким же. Конечно, он не был красавцем и намного превосходил ее годами, но обладал особым очарованием, привлекавшим к нему женщин.
Однако тогда Лину это не беспокоило, поскольку она всем сердцем верила, что Стивен слишком любит ее, чтобы изменять. Так продолжалось до тех пор, пока он не начал следить за ней, а когда она обнаружила это, он принялся обвинять ее в связи чуть ли не со всеми знакомыми мужчинами, начиная с почтальона и кончая управляющим электронной фирмы.
Поскольку она не давала мужу никакого повода подозревать ее в неверности, Лина пришла к горькому заключению, что он сам изменял ей, и чтобы скрыть свою вину, стал верить самому плохому, что могли болтать о ней. Это недоверие убило любовь, уничтожило ее так же, как и то хитроумное устройство, которым он воспользовался, чтобы ликвидировать документацию в своем офисе.
Лина передернула плечами, отгоняя эти мысли. Им с Джеком нет нужды беспокоиться о доверии, поскольку единственное, что они собирались разделить друг с другом, – это физическое наслаждение.
Миссис Мерриуэзер подошла к Лине как раз в тот момент, когда та налила себе очередной стакан пунша.
– Замечательный праздник, – заметила миссис Мерриуэзер.
– Да.
– Как только Джеку удастся вырваться от Конни и Джун, я собираюсь попросить его позволить Пончику провести ночь в моем домике.
– В самом деле? – произнесла Лина, стараясь скрыть улыбку. – Думаю, Пончику это понравится.
– Я так и думала. Уверена, что Джек не будет возражать.
Лине захотелось обнять эту женщину. Она не знала, как миссис Мерриуэзер пришла к выводу, что они с Джеком ищут уединения, но не стала возражать. Они почувствуют себя гораздо свободнее, если рядом не будет собаки. Лина покраснела, как школьница, поспешно спряталась за стаканом с пуншем и оглянулась.
В этот момент она увидела, что Базз привел незнакомых мужчину и женщину. На его обычно радушном лице появилось непривычно грозное выражение. Мужчина выглядел лет на тридцать и был довольно красив. На нем были джинсы и рубашка с эмблемой «Планета Голливуд».
Женщина казалась настоящей красавицей. Высокая и стройная, она была необыкновенно грациозна и изящна, одета в белые вышитые слаксы и шелковую блузу персикового цвета.
Базз замер на миг, оглядываясь кругом. Когда его потемневший взгляд упал на Джека, Лина вдруг ощутила неприятный холодок в груди.
Базз повел гостей к Джеку, и когда тот взглянул на приближавшуюся к нему группу, то сразу же отошел от двойняшек. Его лицо омрачилось.
– Какого черта вы здесь делаете? – проворчал он.
Женщина обняла его за шею и промурлыкала:
– Дорогой, разве так встречают свою невесту?
Глава 8
– Я готов убить вас обоих, – произнес Джек, пропустив в дверь Марка, Элизу Джонсон и Пончика. Он поставил на пол коробку с подарками для Пончика. – О чем вы только думали?
Элиза обеспокоенно посмотрела на него. Марк выглядел так, словно это относилось совсем не к нему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики