ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

», а Дональд снова принялся увиваться за Викторией — забавное зрелище для всех, кроме самой Виктории.
— Ты просто умница, что разгадала этого мошенника Бонда, — говорил Дональд. — Но все-таки ты должна была все мне рассказать. Я бы мог помочь.
— Ты и так помог, Дональд. — Виктория оглянулась, явно кого-то выискивая.
— Ерунда, — сказал Дональд. — Теперь-то я понимаю, что в лифте ты не ответила мне только потому, что тебя все это отвлекало. Ты все-таки выйдешь за меня, дорогая?
— Вряд ли. — Алек остановился позади Денни. — Тетя Вик замужем за своей карьерой. Но все равно это очень мило с вашей стороны, мистер Комптон. Удачи вам в будущем.
Денни прислонилась к нему, и его рука мгновенно обвилась вокруг ее талии. Он ее спас, он поймал ее, когда она упала, он сдержал обещание.
Странно, но почему-то особой благодарности по этому поводу Денни не испытывала.
— Ерунда, — повторил Дональд. — Такая женщина, как Виктория, должна быть замужем.
— Я тоже так считаю, — прорычал у него за спиной Гарри. — И потому сделал ей предложение.
Рука Алека упала с талии Денни.
— Гарри? — сказал он.
— Ты просто чокнутый, если думаешь, что я стану просить у тебя руки твоей тети, — рявкнул ему в ответ Гарри.
— Постойте-ка, что здесь вообще происходит? — Алек переводил взгляд с Гарри на Викторию и обратно. — Сначала ты пропускаешь арест преступника, что совершенно неслыханно, а теперь ты женишься на моей тете и переезжаешь в Колумбус?
— Нет, — сказал Гарри. — Я женюсь на твоей тете и переезжаю Бог знает куда. Чикаго твой. Я уволился.
— Ты уволился? — Алек сглотнул и перевел глаза на Викторию. — Ты забираешь Гарри в университетский городок?
— Нет, я тоже уволилась, — сказала Виктория.
Денни похлопала его по плечу.
— Не переживай так. Перемены пойдут тебе на пользу.
— Мне казалось, речь шла об испытаниях в жизни, — замотал головой Алек.
— Испытания тоже не повредят, — согласилась Денни. — А теперь поздравь тетю и своего нового дядю.
— Дядя Гарри? — сказал Алек.
— О, черт! — рявкнул Гарри.
Прошел еще час — и холл опустел. Гарри и Вик отправились в аэропорт, а Дональд устроился в баре, пытаясь утешиться с помощью выпивки и сочувствия Шери, которая пообещала, что приложит все силы к его спасению, как только исполнит свою роль свидетельницы в суде над Бондом.
Большей радости от прощания с людьми Алек в жизни еще не испытывал.
— Ну и утро, — сказал он Денни и, обняв ее за плечи, попытался увести к лифту. — По-моему, нам стоит забраться в постель и начать день заново.
— Не могу. — Денни не двинулась с места.
— Что, опять эта Дженис Мередит? — спросил он. — Я все улажу.
— Не нужно ничего улаживать, — возразила Денни. — Помнишь, как ты мне сказал, что будешь поддерживать меня до тех пор, пока мне не исполнится девяносто шесть лет?
— Конечно, — сказал Алек. — Я и сейчас это скажу.
— Так вот, я не хочу, чтобы ты меня поддерживал, — возразила Денни. — Я хочу падать и подниматься самостоятельно. Мне нужно знать, что я справлюсь с любыми проблемами. Сама справлюсь. Алек похолодел.
— Но почему? Ты мне не веришь? Ведь я был с тобой рядом до последней минуты.
— Послушай, прежде рядом со мной всегда была Пейшенс. — Денни шагнула к нему и заглянула в глаза. — А сегодня появился ты и спас меня. Но все же на один мимолетный миг я осталась одна и должна была бороться в одиночку. И мне это понравилось. У меня просто не было возможности довести борьбу до конца. — Она закусила губу. — Я люблю тебя, Алек, но сначала я должна доказать себе, что я чего-то стою. Мне необходимо пожить одной.
— Долго? — У Алека сорвался голос.
— Не знаю, — ответила Денни. — Полгода. Год. Столько, сколько мне понадобится, чтобы поверить, что ты нужен мне не для того, чтобы меня спасать. И тогда я вернусь к тебе только ради твоей любви.
У него был такой несчастный вид, что она чуть не пожалела о своем решении, но в тот самый миг, когда она уже готова была отступить, Алек вдруг сказал:
— Ладно. И когда старт?
— Сейчас, — ответила Денни.
— Так я и знал, — со вздохом произнес Алек. — Дженис Мередит?
Денни кивнула.
— Она дожидается меня вместе с полицейским в кабинете менеджера. А тебе в любом случае придется отправить Бонда в центр… а потом у тебя самолет. Я слышала, что тебе сказал Гарри.
— Я мог бы поменять билет, — предложил Алек, но Денни упрямо покачала головой.
— Мне пора приниматься за дело, — объяснила она. — Я позвоню, как только устроюсь. Но мне нужно время.
— Понятно. — Алек снова вздохнул и вынул из кармана визитную карточку и ручку. — Это мой домашний телефон. — Он быстро черкнул несколько цифр. — А рабочий телефон, факс, электронная почта — все есть на визитке. Я буду оплачивать звонки. Звони почаще.
Он по-прежнему выглядел совершенно несчастным. Но, похоже, уже согласился с ее решением. Денни взяла у него карточку.
— Я буду очень часто звонить.
Она вытянулась на носочках и поцеловала его, а он поймал ее в объятия и превратил прощальный поцелуй в обещание… и ей захотелось, чтобы этот поцелуй длился вечно.
— Мне пора, — выдохнула Денни, и Алек опустил руки, но снова окликнул ее, уже когда она шла от него по вестибюлю.
— Застегнись, — крикнул он. — Сомневаюсь, что Дженис Мередит получит от твоих, расстегнутых пуговиц такое же удовольствие, как и я.
Денни, рассмеявшись, застегнула пуговицы и проследила, как он вышел из гостиницы — и из ее жизни. Это ненадолго, убеждала она себя и понимала, что гарантий нет. В жизни получаешь то, чего заслуживаешь.
Вооруженная этой мыслью, она шагнула через порог кабинета менеджера и обнаружила, что Дженис Мередит дожидается ее в одиночестве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики