ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В довершение всего ей, видно, придется извиняться за колкости матери; в конце концов, он звонил с обоснованной жалобой, а вместо исполнения обязательств или хотя бы извинений вынужден был выслушать лекцию о том, как самому заботиться о себе…
Она поставила машину у комплекса высоток и нагнулась, чтобы отстегнуть ремень безопасности у Дженнифер.
— Мистер Оркут может немного поворчать, — предупредила она. — Что бы он ни говорил, он сердится не на тебя, не придавай этому значения, ладно?
У Дженнифер был озадаченный вид.
— Он злится на тебя?
— Наверно. И не без причины.
Когда Пейдж позвонила, Дженнифер спряталась за ее спиной и изо всех сил старалась остаться незамеченной.
Дверь отворилась. У Бена был подозрительно хмурый вид.
Улыбка у Пейдж получилась довольно вымученная.
— Я пришла по поводу вашей посуды, мне хотелось бы как-то загладить свой промах.
Она вошла, передвигаясь с трудом, потому что Дженнифер крепко уцепилась за задний карман ее брюк. Ее немного удивило, что он пригласил ее в дом, а не захлопнул дверь перед носом.
— Я принесла вам подарочный талон на тот случай, если вы опять пригласите «Жену напрокат», а чтобы вы не обижались, мне бы хотелось доделать начатое.
— Я сам справился, — сухо проговорил он.
— Мне и в голову не придет брать с вас сегодня деньги. На самом деле мне следует заплатить за то, что вы терпеливо снесли грубое обращение моей мамы вчера.
— Ваша мама женщина с огоньком!
Ей еще не доводилось слышать такого отзыва о маме. Грубая, своенравная, властная — да, но с огоньком…
— Она всегда говорит напрямую, — осторожно начала Пейдж. — Она и не думает никого обижать.
Дженнифер высунула голову:
— Папа зовет ее драконом на колесах.
Бен издал нечто между смехом и чиханием.
— Дракон на колесах — это здорово. Это та маленькая девочка, о которой вы сказали, будто она не ваша?
— Да, — сухо ответила Пейдж.
Дженнифер снова спряталась.
— Не хочешь ли конфетку? — спросил Бен.
Пейдж заметила:
— Уже пора обедать, Дженнифер. Думаю…
— Если она не ваша, хитро произнес Бен, — то почему вы вмешиваетесь?
И он протянул девочке огромную плитку шоколада.
У той округлились глаза.
— Оставь ее до обеда, малышка, — сказал Бен. А эту передай дракону — миссис Макдермот.
Несколько минут спустя Пейдж, у которой голова все еще шла кругом, открывала машину.
— Смешные эти взрослые, — серьезно заявила Дженнифер. Крепко сжав в обеих руках по шоколадке, она осторожно забралась в машину.
— Это уж точно, — пробормотала Пейдж.
— И мисс Кейд тоже. Почему она чуть не задохнулась, когда ты сказала, что мы идем в квартиру за моими вещами?
Девочка подметила верно. От этих слов Трисия так вздрогнула и мгновенно побагровела, словно Пейдж не просто сообщила ей о том, что один из жильцов уезжает на несколько дней, а злобно выбранила ее.
И от Дженнифер, конечно, не ускользнула выразительная мимика мисс Кейд. Малышка тут же улавливает каждую мелочь в поведении взрослых.
— Моя мама, — осторожно начала Пейдж, когда они подъехали к дому, — порой тоже бывает сварливой.
— Как мистер Оркут?
— Куда больше. И ни к чему повторять, как папа зовет ее. Окажи мне услугу и не говори этого, ладно?
Дженнифер кивнула, но Пейдж сомневалась, что та слышала ее. Ее внимание было устремлено в глубину двора, на куст сирени.
— Там кошка, Пейдж. Я думала, что она, как ты сказала, ушла домой.
Пейдж ничего не могла рассмотреть, кроме качающихся веток, и решила, что и Дженнифер видела только это.
— Любая умная кошка так бы и сделала.
Она повела Дженнифер к двери.
В какой-то миг, войдя в кухню, она решила, что это уже было: на столе ваза с цветами — чудный букет из осенних хризантем, гвоздик и лилий, обрамленных зеленой листвой с багряной веткой кленовых листьев. Вчера — одна роза, сегодня — целый букет…
Она протянула руку, чтобы взять маленький конверт, едва виднеющийся в зелени листвы.
Из дверного прохода Эйлин в точности повторила ее вчерашние слова:
— С каких это пор ты читаешь мои послания?
Пейдж чуть не опрокинула вазу.
— Извини, я подумала…
— Что я слишком дряхлая, чтобы получать цветы?
— Конечно, нет, Должно быть, букет от Остина, поняла она. Посланный Эйлин, он как бы говорил Пейдж, что бывший муж намерен сдержать слово и хоть как-то наладить отношения с ее матерью. Она вновь глянула на цветы. Букет хорош, но от Остина она ожидала чего-то иного, хотя не могла понять, чего именно. Может быть, чего-то поизящней…
Но тогда Эйлин справедливо нашла бы подозрительным, что бывший зять вдруг начал посылать ей охапками орхидеи.
Да это и не, в духе Остина, подумала Пейдж, вспомнив о той единственной розе, которую он прислал ей вчера. Одна роза — продуманно, красиво, со вкусом, а дюжина выглядела бы пошло и несоизмеримо с оказанной услугой.
— Как бы то ни было, это сумасбродство, — проворчала Эйлин. — Свежие цветы — пустая трата денег. Совсем другое дело — цветы в горшках, потому что они долго стоят. Некоторые, конечно, просто не знают, куда деть деньги, и если им взбредет в голову спустить их на покупку цветов, которые увянут уже завтра, то это их дело.
Эйлин уловила за спиной Пейдж какое-то шевеление.
— Кто это там?
Пейдж на миг совершенно забыла о Дженнифер. Забавно, подумала она, как быстро привыкаешь к тому, что маленькая ручка держится за задний карман.
— Гостья, которая поживет у нас пару деньков.
Ее зовут Дженнифер, — решительно проговорила она.
— Выйди, я взгляну на тебя, малышка.
Дженнифер осторожно шагнула вперед.
— У меня шоколадка для вас, — решилась девочка и протянула плитку Эйлин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики