ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

VadikV


21
Стивен Кинг: «Дом на Клен
овой улице»


Стивен Кинг
Дом на Кленовой улице

Ночные кошмары и фантастич
еские видения Ц



Стивен Кинг
Дом на Кленовой улице

Хотя Мелиссе было только пять лет и она была самой младшей из детей Брэдб
ери, глазенки ее отличались остротой. Потому нет ничего удивительного, ч
то по приезде она первой обнаружила нечто странное в доме на Кленовой ул
ице, пока вся семья проводила лето в Англии.
Она побежала, нашла своего среднего брата Брайана и сказала ему, что наве
рху, на третьем этаже, появилось что-то непонятное. Пообещала показать ем
у это, но не раньше чем он поклянется не говорить никому о том, что она обна
ружила. Брайан поклялся, зная, что Лисса больше всего боится отчима. Папа Л
ью не любил, когда кто-нибудь из детей занимался «глупостями» (так он всег
да прибегал именно к такой формулировке), и пришел к выводу, что главным ви
новником в подобных делах являлась Мелисса. Не будучи ни глупой, ни слепо
й, Лисса знала о предубеждениях Лью и относилась к нему с изрядной опаско
й. Более того, все дети точно так относились ко второму мужу их матери.
Брайан подумал, что там, по-видимому, не окажется ничего интересного, но Б
райан был счастлив вернуться домой и согласился удовлетворить желание
своей младшей сестры (он был старше ее на целых два года). Он без всяких воз
ражений последовал за ней в коридор на третьем этаже и всего разок дерну
л ее за косичку, что называлось у него «аварийным стоп-сигналом».
Им пришлось пройти на цыпочках мимо кабинета Лью Ч единственной до кон
ца отделанной комнатой в доме, Ч потому что Лью находился там и распаков
ывал свои записные книжки и прочие бумаги, с явным раздражением бормоча
что-то себе под нос. Вообще-то мысли Брайана были сосредоточены на том, чт
о покажут сегодня по телевизору (он заранее предвкушал, как станет смотр
еть нормальное американское кабельное телевидение после трех месяцев
Би-би-си и Независимого телевидения Англии), и не заметил, как они оказали
сь в конце коридора.
От того, что он увидел у кончика указательного пальца своей младшей сест
ры, из головы Брайана Брэдбери испарились все мысли о телике.
Ч А теперь поклянись снова! Ч прошептала Лисса. Ч Никогда не скажу ник
ому, ни папе Лью, ни кому-нибудь другому, клянусь или я умру!
Ч Или я умру, Ч согласился Брайан, все еще уставившись на это место. Прош
ло целых полчаса, прежде чем он рассказал об увиденном своей старшей сес
тре Лори, которая распаковывала вещи у себя в комнате. Лори так ревностно
относилась к своей комнате, как только может относиться к своим владения
м одиннадцатилетняя девочка, и она выругала Брайана за то, что он вошел к н
ей не постучавшись, хотя Лори и была полностью одета.
Ч Извини, Ч сказал Брайан, Ч но я должен показать тебе что-то. Совершен
но удивительное.
Ч Где? Ч Лори продолжала раскладывать одежду по ящикам своего шкафа, сл
овно ей было безразлично, словно все сказанное полусонным семилетним ор
атом не может представлять для нее ни малейшего интереса. Тем не менее он
а знала, что, как только речь заходит о чем-то любопытном, глаза Брайана ок
азываются весьма острыми. Он почувствовал, что Лори заинтересовало его с
ообщение.
Ч Наверху. На третьем этаже. В конце коридора, когда пройдешь мимо кабине
та папы Лью.
Лори сморщила нос Ч эта гримаса всегда появлялась на ее лице, когда Брай
ан или Лисса называли отчима «папой». Она и Трент помнили своего настоящ
его отца, и его замена им совсем не нравилась. Они не стеснялись подчеркив
ать, что для них он просто Лью. Льюис Эванс был этим недоволен. Более того, с
читал это до некоторой степени дерзким, и потому уверенность Лори и Трен
та в том, что именно так следует обращаться к мужчине, спавшему теперь (фу!)
с их матерью, становилась только сильнее.
Ч Я не хочу идти туда, Ч сказала Лори. Ч У него плохое настроение с перв
ой минуты, как мы вернулись. Трент считает, что его настроение не изменитс
я, пока не начнутся занятия и он не займется обычным делом.
Ч Его дверь закрыта. Мы пройдем тихо. Нас с Лиссой он даже не заметил.
Ч Нас с Лиссой?
Ч Да, нас. Ничего страшного. Дверь закрыта, и он, как всегда, разговаривает
сам с собой, когда чем-то по-настоящему занят.
Ч Мне совсем не нравится, что он так себя ведет, Ч мрачно заметила Лори.
Ч Наш настоящий отец никогда не разговаривал сам с собой и не запирался
в своем кабинете.
Ч Ну, похоже, он не запер дверь своего кабинета, Ч сказал Брайан, Ч но ес
ли ты боишься, что он выйдет в коридор, возьми пустой чемодан. Мы сделаем в
ид, что несем его в шкаф, где обычно хранятся чемоданы.
Ч А все-таки, что там удивительного? Ч спросила Лори, уперев руки в бока.

Ч Я покажу тебе, Ч пообещал Брайан, Ч но ты должна сначала поклясться и
менем матери и пообещать умереть, если расскажешь кому-нибудь. Ч Он помо
лчал и добавил: Ч И в особенности ты не должна говорить об этом Лиссе, пот
ому что я поклялся ей молчать.
На этот раз Лори навострила уши. Скорее всего все это просто чепуха, но ей
надоело укладывать одежду. Просто поразительно, сколько барахла накапл
ивается у человека за какие-то три месяца.
Ч Ну хорошо, клянусь.
Они взяли два пустых чемодана, каждый по одному, но их предосторожность о
казалась излишней: отчим так и не вышел из своего кабинета. Может быть, к л
учшему: судя по звукам, доносившимся из кабинета, он был в отвратительном
настроении. Дети слышали, как он расхаживал взад-вперед, что-то бормотал,
выдвигал ящики и задвигал их снова.
1 2 3

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики