ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Мне никогда не нравились люди, не умеющие считать, — сказал Ричард Пэйдж, принимая нашу сторону.
Элан Дойл испуганно завертел головой, не зная, что ему делать.
— Элан, иди сюда, — властным голосом приказал Чарльз Гласс, и Элан, повиновавшись, подошел к боссу.
Так мы и остались стоять, глядя друг другу в глаза под утренним небом планеты Рок. Я, Дел Бакстер, Пол Тэш и Ричард Пэйдж против Чарльза Гласса, Хауарда Сочурека и Элана Доила.
— Да, Скайт Уорнер, — укоризненно произнес Чарльз, — никак не думал, что ты окажешься на противоположной стороне.
— Мне не нравится, Чарльз, что ты передернул карты. Когда ты решил переиграть заключенный с нами договор, то должен был предвидеть такой поворот событий.
Мы замолчали. Ситуация была напряженная, но никто не пытался ее обострить неаккуратным движением или словом.
— Сочурек, а что ж ты встал на сторону Чарльза? Он ведь и твою долю урезал на девять тысяч, — спросил индейца Пол Тэш, — или ты рассчитываешь получить всю сумму, защищая его лживую задницу? Так мертвому деньги не понадобятся.
— Ну это мы еще посмотрим, кто из нас увидит восход солнца, — сказал Чарльз Гласс.
Тут в разговор вступил я.
— Надеюсь, Гласс, ты не строишь иллюзий насчет того, за кем останется последнее слово в этом споре?
— Пуля — дура.
— Это зависит от ее хозяина.
— Чего ты хочешь, Скайт Уорнер? — наконец спросил Чарльз Гласс.
— Каждый выполнит свою часть договора до конца. После чего мы дружно расстанемся.
Чарльз на мгновение рукой, произнес:
— Хорошо. Пусть все останется, как было. Все получат обещанную сумму.
— Вот и чудесно! — радостно воскликнул Пол Тэш. Решение Гласса обрадовало не только нас, но и Хауарда с Эланом Дойлом. На их лицах появилась улыбка облегчения. Напряжение спало, и мы как ни в чем не бывало принялись все вместе готовить завтрак. Возможно, эта стычка была вызвана накопившимся за время экспедиции напряжением, и разрядка была просто необходима. Но все равно заявление Гласса о снижении гонорара заставило задуматься. Никто не мог быть уверенным, что по возвращении в Стармор он вновь не решится на подобный шаг.
Небо над нами с каждым мгновением становилось все светлее. Туман таял на глазах. Вот-вот должно было взойти солнце, как вдруг раздался испуганный голос Элана Дойла:
— Смотрите, что это?!
На берегу рядом с нашим лагерем, где камень острова исчезает под серой грязью зыбучего песка, лежал ящик. Раньше его скрывал туман, а теперь белая пелена рассеялась, и ящик стало хорошо видно. Его стенки были испачканы в песке, но, несмотря на это, все узнали в нем ящик из-под виски «Черный Саймон» Мэта Блонди, который Чарльз Гласс собственноручно утопил прошлым утром за сотню километров от этого места.
В недоумении мы уставились на непонятно каким образом вновь появившийся ящик.
— «Черный Саймон» опять с нами, — тихо промолвил Пол Тэш.
— Руку даю на отсечение, здесь не обошлось без нечистой, — сказал Ричард Пэйдж.
— Что за бредни, — раздался из-за их спин властный голос Чарльза Гласса. Кто сказал, что это тот самый ящик? Идиоты, вы уже готовы в любой мелочи видеть проявление потусторонней силы. Мне нужно было взять с собой в эту экспедицию священника, чтобы он каждый день молился за ваши грешные души.
— Чарльз, можно проверить, чей это ящик. Я помню, сколько в нем оставалось бутылок, — предложил Элан Дойл.
— Только что четверо из моей экспедиции хотели сделать мне дырку в животе из-за ночных звуков, а теперь ты, Элан, хочешь совсем свести их с ума, — сказал Чарльз Гласс. — Неужели не ясно, что это другой ящик. И кто-то специально подбросил его сюда, чтобы вселить ужас в ваши заячьи сердца. Возможно, этот кто-то среди нас и сейчас с нетерпением ждет, когда мы заглянем в этот ящик. Но я не дам ему осуществить свои коварные планы. — С этими словами Чарльз извлек из кобуры бластер и выстрелил в странный ящик.
Заряд бластера попал точно в цель, и на месте, где раньше стоял ящик из-под виски, взметнулся огненный столб пламени и дыма.
— Так гореть может только «Черный Саймон», — произнес Пол Тэш.
— Смотри, Тэш, я за тобой наблюдаю, — сказал Гласс, пряча обратно свой бластер.
— Наблюдай лучше за своей задницей, — тихо, сквозь зубы, чтобы Чарльз случайно не услышал, сказал Пол.
Взошло солнце, и на востоке вспыхнул желтый костер, словно там забил огненный гейзер, разбрызгивая во все стороны снопы золотых искр.
— Боже мой, что это?! — изумленно вскрикнул Ричард Пэйдж.
— Это то, за чем я привел вас сюда, — не скрывая своей радости, ответил Чарльз Гласс. — А вы не верили мне. Ну что, кто-нибудь сейчас хочет бросить все и вернуться назад? — И, не дождавшись ответа, Гласс, жестом руки увлекая за собой, отдал громкий приказ: — По машинам!
Солнце поднималось все выше, и золотой остров все ярче разгорался в его лучах. Вчера вечером мы не заметили его, потому что заходящее солнце освещало остров с запада, а мы видели его восточную сторону, оказавшуюся в тени. Но как мы ошиблись с подсчетом островов во время пути? На фотографии со спутника было ясно видно, что остров пятый по счету с того места, с которого наша экспедиция двинулась на его поиски. А остров, сверкающий перед нами сейчас, был шестым. Возможно, вчера мы приняли за остров мираж, а возможно, все было намного сложнее…
Необъяснимое чувство овладевало мной и моими товарищами при приближении к золотому острову. Чем ближе подъезжали мы на своих вездеходах к золотой скале, торчавшей из-под серой поверхности зыбучего песка, тем сильнее становилась нервная дрожь в руках и тем более счастливые улыбки появлялись на наших лицах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики