ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее нельзя было остановить. Она могла лишь остановиться сама, выполнив задание. Или если полетят предохранители.
Едва Стив Айлин вышел, полковник Седзин открыл неприметную дверь, и оттуда вышел шофер, работающий в германском посольстве.
- Ну? - тихо спросил Седзин.
Шофер смотрел в пол, не поднимая глаз.
- Простите, господин. Я не могу сказать с твердой уверенностью. Я видел того человека со спины, и он играл под старика, все время шаркал ногами и горбился… Но когда он проверялся под фонарем, он на секунду распрямился. Я почти уверен, что это он, тот же рост, та же походка, и фигура похожа.
- Можете идти, - распорядился Седзин. Шофер вышел.
Полковник снял трубку телефона и вызвал эксперта. Когда тот появился, Седзин указал ему, не прикасаясь, на фотографию, которую Стив Айлин оставил на столе.
- Снимите отпечатки пальцев. Сравните их с теми, что нашли в квартире Жданковской.
- Слушаюсь, господин полковник. К концу дня будет готов результат.
Седзин-сан пыхнул сигарой и посмотрел на эксперта холодными, как булыжники, глазами.
- Два часа. У вас два часа.
Глядя в окно, как Стив Айлин садится в машину, Седзин подумал: он будто породистый натасканный пес среди своры дворняжек. Не просто профессионал. Ас. Мастер. Теперь Айлин и Жданковская связаны крепче, чем альпинисты в связке. Эта ищейка следа не бросит. Мне останется только проследить за Стивом, и Жданковская у меня в руках.
Хозяин меблированных комнат в восточном квартале Чжоу Ван, увидев богато одетого американца, проявил максимум любезности. Да, у него жила госпожа Жданковская, русская, из эмигрантов. Очень, очень достойная женщина. У нее есть сестра, но господин Ван никогда не видел ее. А госпожа Анна теперь здесь не живет. Она вышла замуж за господина немецкого коммерсанта, и супруги уехали в Японию. Кажется, в Йокогаму. Конечно, такой вояж стоит недешево, но господин немецкий коммерсант очень, очень богат, да! Это большое счастье, когда люди встречают друг друга.
Какая-то едва уловимая ассоциация промелькнула в мозгу Айлина. Мысленно прокрутив разговор с Ваном в обратную сторону, Стив пришел к выводу, что это слово «коммерсант». Так был обозначен человек, который имел конспиративную встречу с художником Етоку Мияги. Стив вспомнил это донесение, составленное агентом Ниткой.
Через час пятьдесят минут эксперт положил на стол полковника Седзина свое заключение. Два смазанных отпечатка большого и указательного пальца на дверном косяке в квартире совпали с отпечатками на фотографии.
Стив засек слежку по дороге в аэропорт. По облику филеров он понял, что это «наружка» тайной полиции. Черный лимузин, маячивший в зеркале заднего вида, и не думал прятаться. Удивление Айлина возросло, когда военно-транспортный самолет, задрав тупой нос, оторвался от взлетной полосы и взял курс на Йокогаму. Двое мужчин в штатском, до того непохожие на полицейских, что никем другим быть просто не могли, заняли места прямо за спиной Стива и уперлись взглядом в его затылок, будто стараясь прожечь его насквозь. Ничего примечательного в этом не было, но через проход Стив заметил еще одного. Плотный японец с холодным неподвижным взглядом, сильный и опасный, сидел расслабленно и спокойно, но в его расслабленности угадывалась сила, готовая взорваться в любую секунду, превратившись в могучую несокрушимую сталь. Он отличался от тех двоих за спиной, как матерый волк отличается от щенков дворняжки. И Айлин вдруг понял, что японец не филер. Этот человек был другой породы и другой профессии. Он ликвидатор. Убийца.
Из аэропорта Стив Айлин попытался дозвониться до полковника Седзина, но трубку никто не поднял, хотя Седзин находился в кабинете. Он недобро смотрел на помощника окружного прокурора Тайто Мицуру, своего агента. Мицура был очень бледен, и нижняя губа его предательски тряслась.
Седзин не спеша приблизился к нему и неожиданно, без замаха, ударил его по лицу тыльной стороной ладони. Мицура не успел упасть, как твердый как камень кулак врезался ему под ребра. Колени его подогнулись, и он бы упал на пол, но мощные руки взяли его за шиворот, как котенка, и прижали к стене так, что он чуть не задохнулся.
- Ты на кого работаешь, мразь? - прошипел Седзин. - Ты кому мозги крутишь?
Мицура пришел в ужас. Ему казалось, что на него, прижатого к глухой стене, надвигается многотонный танк. Он почувствовал даже копоть рычащего дизеля и железный лязг траков.
- Господин полковник…
- Молчать, сука! - Полковник уже не держал себя в руках. - Там не было документов! У этого радиста в чемоданчике была только аппаратура!
Он шел пустой, бумаги были у кого-то еще! Вы застрелили подпольщика, а я бы вытряс из него всю агентурную сеть!
Он оставил дрожащего как осиновый лист своего агента у стены, а сам принялся мерить кабинет широкими и неожиданно легкими для его телосложения шагами. Приступ ярости прошел, он сумел обуздать его. Седзин снова мог мыслить и анализировать.
На радиста его вывел анонимный звонок. Звонивший указал: в чемоданчике прибывшего пароходом компании «Тацуте-Мару» пассажира Сюндэя Сидзаку находятся фотокопии документов, носящих гриф «Совершенно секретно» и относящихся к планам операции на маньчжурской границе. Прокрутив магнитофонную пленку телефонного разговора несколько раз и проанализировав каждую букву, Седзин пришел к выводу, что это не провокация и не пустышка.
Седзин-сан снял телефонную трубку и продиктовал телефонистке номер.
- Мне нужен список пассажиров, прибывших в Йокогаму пароходом «Тацуте-Мару» 28 ноября с туристическим рейсом.
- Только пассажиров, господин полковник?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики