ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Хорошо. А теперь… — Джаред запнулся. — Я хотел бы доложить Совету о ряде вопросов.Совет внимательно выслушал рассказ Джареда о нападении Сновидца на колонну, не проронив ни слова во время описания самой атаки и причиненного ущерба. Наконец Джаред поведал о безуспешной погоне и собственном испуге, когда Сновидец ускользнул, а сам Джаред обнаружил себя в глубине Ольванора.— Я не могу объяснить ни способ его исчезновения, ни как я очутился в Ольваноре, — заключил Джаред и принялся с тревогой ждать, что скажут остальные владыки. Первым голос подал владыка Феландор:— Сновидец постиг лесные тропы.— Как это? — не понял Джаред.— Ведуны Ольванора могут в мгновение ока перенестись из конца в конец Ольванора, а то и мира, следуя лесными тропами, — растолковал Феландор. — Ходят легенды о ведунах, посещавших таким манером края мертвых. Радуйтесь, что отстали от него этом свете, Высший владыка.— Как это может быть?! — воскликнул Джаред, но Феландор лишь развел руками:— Может, и все тут.— А где же он изучил эти… лесные тропы?— Нам известно, что он был на Бралменделе, — вслух рассуждал Феландор. — Это было одно из самых почитаемых священных мест в Ольваноре.— Правда, — подтвердил Джаред.— У меня остался лишь один вопрос, — встрял Ххайим. — Как это скажется на нас? Как нам изменить свои планы в свете этого знания?— Наши планы не меняются, — ответил Джаред.— А как насчет спецвойск? — осведомился Хиларин. — Они наверняка уразумели, что тут что-то не так.— Да, — согласился Джаред. — Более того, Гарт узнал Сновидца. Смахивает на то, что Белеверн даже захватывал его в плен на Земле. Гарт вместе с другим офицером охранял его.— Они убиты? — спросил Хиларин.— Нет. Гарт знает правду. Это он помог мне составить объяснение, которые мы дали остальным.— Высший владыка! — не согласился Хиларин. — Откуда вы знаете, что этому человеку можно доверять?— Он привязан к Владычице не менее прочно, чем вы да я, Хиларин.— Как?— Владычица намеревалась добавить еще одного владыку от спецвойск. Очевидно, она избрала на эту честь Гарта и уже осуществила с ним Ритуал Уз.Это сообщение было встречено гробовым молчанием.— Гарт — один из нас… — наконец проронил Хиларин.— Нет! — возмутился Кефас. — Мы не можем принять в Совет еще одного владыку!— Но Владычица… — начал Хиргорт.— Довольно! — гаркнул Джаред. — Гарт не будет принят в Совет. Он же не кайморда. Владычица была повержена до того, как он получил маску и скакуна. Что толку от владыки, который через сорок лет умрет?— В самом деле, — согласился Ххайим. — И все же он единственный во всех спецвойсках, кому мы можем доверять.— Именно так, — подхватил Джаред. — Кроме того, сама Владычица дала нам решение этой проблемы.— То есть? — поинтересовался Хиларин.— Вот. — Джаред положил на стол патент Гарта и солгал: — Гарт носил этот документ при себе с тех пор, как был облечен Узами. Когда я сказал ему правду, он достал его, считая, что это «может быть важно».— Маршала в Морваноре не было свыше пятидесяти лет, — заметил Хиларин.— Я поставил маршала Гарта во главе спецвойск, — продолжал Джаред.— Это все замечательно, — подал голос Ххайим, — но я так и не получил ответа на исходный вопрос. Где остановлено продвижение?— Оно продолжается, — ответил Джаред. — Спецвойска прошли руины Аберсвита. Через два дня замок Олдуин падет.
Стив поерзал в седле. Спину в месте ранения саднило — видимо, его первый опыт в целительстве оказался не вполне успешным.На сборы и выступление армии в сторону замка Олдуин ушло все утро. И все это время Стив безуспешно гадал, как помешать морвам добраться до замка. Пока что в голову ему пришла только идея сделать набег в Кворин, за хранящимися там боеприпасами. В броневик вошло только четыре-пять грузовиков, а остальное наверняка в Кворине. Единственная базука могла бы стать решением всех проблем.Вопрос лишь в том, как пробраться туда, добыть боеприпасы и выбраться живым. К сожалению, очевидное решение как-то не напрашивается. Остается только надеяться и молиться, чтобы решение подвернулось до того, как морвы уничтожат большую часть Умбрии.
Лаэрдон стоял на балконе отца, озирая город. Впрочем, теперь это его собственный балкон, равно как и корона, венчающая его голову.Откровенно говоря, к такому обороту он не был готов. Венец должен был перейти к нему еще через век, не раньше. Но даже тогда, если бы все шло как положено, отец отрекся бы от престола в его пользу, а сам остался бы при Лаэрдоне в качестве советника. Но морвы забрали жизнь Арвена до срока.— Здравствуй, мать, — сказал молодой король, ощутив ладонь на своем плече.— Ты находишь корону тяжелой, мой сын?— Чрезмерно. Я недостоин…— Ты король! — отрезала Мириам. Лаэрдон даже поморщился, настолько резко прозвучал ее голос. — Никогда не смей сомневаться в своем достоинстве и праве носить ее. Ее вес сделает тебя сильнее — если ты только не позволишь ему сломить себя.— Я… боюсь… — Голос Лаэрдона упал до шепота и стих, оставив фразу недосказанной.— Не справиться? Ты непременно справишься. Или ошибок? Арвен совершал много ошибок, будучи королем. Но он учился на них, как научишься и ты.— Мне недостает его, — признался Лаэрдон.— Как и всем нам.— Ваше величество! — послышался голос из глубины дворца.— Король не знает отдыха, — сказала Мириам. — В вас нуждаются, государь.Лаэрдон со вздохом повернулся и направился обратно во дворец. У дверей его покоев стоял стражник.— Да? — спросил Лаэрдон.— Простите за беспокойство, ваше величество. С вами желает поговорить ведун. Говорит, дело первостепенной важности.— Пусть войдет, — кивнул Лаэрдон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики