ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Куч?
Его внимание, однако, было приковано к небу. Она проследила за его взглядом.
В направлении пристани летели четыре-пять черных силуэтов. С такого расстояния не представлялось возможным разглядеть, что это такое; но, несомненно, не птицы. Слишком велики.
Серра перебежала к другому краю крыши, Куч за ней. Улицы, ведущие к гавани, были забиты вереницей повозок, в основном открытых. В них сидели люди в красных мундирах.
— Начинается, да? — спросил Куч.
Женщина кивнула.
— И боги знают, как толпа среагирует на появление этой маленькой армии. Люди уже сейчас на грани настоящей паники.
Теперь черные чудовища в небе были отчетливо видны; за первыми пятью следовали и другие.
— Фантомы. — Куч с трудом сдержал дрожь.
— Судя по их виду, они предназначались для разных целей: одни изрыгали пламя, другие убивали, третьи неистово жужжали, вселяя ужас одним только звуком.
— Они не скупятся, — заметила Серра.
Внезапно шум толпы изменился: теперь она ревела, с каждым мгновением все громче. Солдаты выпрыгивали из повозок, тут и там уже начали возникать стычки.
Потом внимание Серры и Куча привлек еще более громкий шум. Над молом на бреющем полете несся фантом, похожий на помесь змеи с пауком. Он изрыгал огненные шары, взрывавшиеся от удара. Охваченные пламенем люди прыгали в воду, на одном из кораблей вспыхнули снасти.
Другая толстая, усеянная шипами тварь промчалась над берегом, выплевывая на головы людей клейкие полосы.
Как в любой толпе, многие имели при себе оружие, как магическое, так и обычные луки. Вверх полетели стрелы и волшебные заряды. Однако тем, кто хотел сражаться, мешала скученность. Люди падали или сами прыгали со стены гавани. От берега отчаливали перегруженные шлюпки. Один из кораблей, стоящий совсем близко к берегу, вспыхнул, словно факел. По палубе заметались люди.
— Наверное, это не слишком разумно — стоять на крыше, — решила Серра. — Нужно…
Подтверждая ее опасения, совсем низко промчался еще один фантом. Они рухнули на крышу и вытянулись на ней. Полосатая змея с огромными глазами на стебельках, носилась над загнанной в ловушку толпой, поливая ее бритвенно острыми кристаллами льда.
— “Олень” наверняка вот-вот отчалит, — пробормотала Серра.
Они снова подползли к тому краю крыши, который выходил к гавани. С открытого пространства подходили несколько кораблей, над ними развевались военные флаги Беальфы и Гет Тампур.
— Этого я и опасалась. Они намерены закрыть выход из гавани. Нужно добраться до корабля как можно быстрее. — Серра перевела взгляд на стену гавани. — Не слишком высоко. Не спеши и не волнуйся. Используй выступающие кирпичи как опору для рук и ног. Ты справишься. — Женщина вгляделась в побледневшее лицо своего спутника. — Не думай ни о чем. Просто спускайся.
Они перевалились через край и начали спуск, не торопясь, пробуя каждый кирпич, прежде чем перенести на него тяжесть тела.
Что-то с оглушительным воем на огромной скорости пронеслось мимо. Куч вздрогнул. Кирпич, на который он только что поставил ногу, сместился, полетел вниз и разбился.
Серра тут же схватила парня за руку.
— Спокойно, спокойно. Ничего страшного. — Куч кивнул, часто и тяжело дыша.
Они продолжали спускаться, замедлив движения. Распластанные на стене лицом к ней, они слышали шум, но ничего не видели, и от этого было еще хуже. Оба опасались, что в любой момент один из фантомов устремится вниз и прикончит их.
В конце концов они добрались-таки до стены гавани. Неуместные рядом со всеми этими звуками сражения и царившей вокруг смертью, на волнах безмятежно покачивались чайки.
— По счастью, “Олень” не так уж далеко, — решила Серра.
— Как мы туда доберемся?
— Ты что, рассчитывал, что нас тут ждет лодка?
— Ну… в общем, да. Вроде того.
— За то, чтобы попасть в лодку, милый друг, сейчас нужно сражаться. Нет, мы поплывем. Проклятье! Я забыла спросить: ты умеешь плавать?
— Ну да. Хотя не очень хорошо. Я не особенно люблю воду.
— Сейчас вы станете лучшими друзьями. Снимай сапоги.
Она сделала то же самое и с большой неохотой отцепила меч.
Теперь они стояли босиком на выступе стены.
— Выход один — прыгать, — сказала Серра. — Ногами вперед. А потом плыви к кораблю. Не нужно торопиться. Не нужно ни о чем беспокоиться. Я буду рядом. Готов? Раз… два… три!
Вода оказалась такой холодной, что перехватило дыхание. Вынырнув из нее, они не сразу сориентировались, но потом бок о бок поплыли к кораблю.
Только раз им пришлось изменить курс, когда дорогу преградило пятно горящего масла. Они видели плывущие трупы, ужасно обгоревшие или изувеченные. Серра начала было волноваться, выдержат ли они плавание в такой холодной воде, но…
И вот, протянув руку, она коснулась склизких досок.
Возник напряженный момент, когда моряки засомневались, пускать ли их на борт. Однако Серра назвала свое имя, ее узнали и с палубы “Оленя” сбросили веревочную лестницу.
Едва они перелезли через поручни, капитан сказал:
— Еще пять минут, и нас тут уже не было бы. Нужно успеть вырваться до того, как заблокируют гавань.
— Думаешь, это получится? — спросила Серра, убирая с лица пряди мокрых волос.
— Надеюсь. — Он отвернулся и начал выкрикивать распоряжения.
Серра и Куч стояли, прислонившись к поручням, насквозь промокшие, с трудом восстанавливая дыхание.
— Ты молодец, Куч, — сказала Ардакрис. — Я горжусь тобой.
Он одарил ее слабой улыбкой.
— Нам повезло больше, чем всем этим людям на берегу.
Когда корабль уже поднял якорь и готовился отплыть, Серра заметила, что они были не единственными пассажирами. Чуть дальше на палубе жались друг к другу десять-двенадцать измученных грязных людей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики