ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Никто не знает, что будет дальше. Генерал Тиндалл. уже приказал поднять летчиков, но его вызвали к каким-то старым воротам, где тоже что-то происходит. Полковник, с которым я разговаривал, приказал мне оставаться здесь.
— Оставаться здесь! Разве мы не можем отправиться на запад и попытаться остановить Хеджа? — спросила Лираэль.
— Связь потеряна час тому назад, — сообщил майор Грин. — Ее не могут восстановить. Не видно ни одной ракеты. Это означает, что там не осталось живых. Или они просто сбежали. Так или иначе, ваш Хедж и его полушария уже прошли за Стену и сейчас перемещаются через Периметр.
— Не понимаю, как им удалось нас догнать, — сказала Лираэль.
— На границе между Старым Королевством и Анселстьеррой время устраивает разные трюки, — пробормотал Моггет замогильным голосом, до смерти напугав солдатика. Потом он выпрыгнул из мешка Сэма и добавил: — Хотя, полагаю, они еще долго будут тащить полушария до Форвин-Милл, Возможно, мы сумеем оказаться там раньше.
— Лучше попытаться найти моих родителей, — сказал Сэм. — Вы можете выйти в гражданскую телефонную сеть?
— Ах, — майор чесал переносицу и, казалось, не решался что-то сказать, — я думал, что вы должны были бы знать… Это случилось почти неделю тому назад…
— Что?
— Прости, сынок, — майор наконец решился. — Твои родители погибли. Они были убиты в Корвере радикалами Королини. Бомба. Взорвался их автомобиль.
Услышав слова майора, Сэм побледнел. Затем он сполз на пол по стене и сжал голову руками.
Лираэль прикоснулась к левому плечу Сэма, а Собака ткнулась носом в правое. Только на Моггета эта новость вроде бы не произвела никакого впечатления. Он сидел около солдатика, сверкая зелеными глазами.
Следующие несколько секунд Лираэль сражалась со страшным известием, изо всех сил стараясь упрятать его туда, куда всегда прятала неприятности, чтобы они не мешали ей продолжать действовать. Оставаясь живой, она должна была бы плакать по сестре, которую никогда не знала, по Тачстоуну, по своей матери и еще из-за многих бед, творящихся в этом мире. Но сейчас не время было плакать, поскольку жизни множества других сестер, братьев, матерей и отцов зависели от их решительных действий.
— Не думай об этом, — сказала Лираэль, сжав плечо Сэма. — Теперь все зависит только от нас. Мы должны попасть в Форвин-Милл до того, как там окажется Хедж!
— Мы не сможем, — ответил Сэм. — Мы проиграли…
Он замолчал на середине фразы, оторвал руки от головы и встал, правда с трудом, будто бы его согнула боль в животе. Так, молча, он простоял целую минуту. Затем достал из рукава монетку из перышек и подбросил ее. Монетка взлетела к потолку и повисла в воздухе. Сэм прислонился к стене и следил за ней, все еще чуть согнувшись.
Наконец он выпрямился, но не щелкнул пальцами, чтобы позвать монетку обратно.
— Виноват, — прошептал он. У него на глазах появились слезы, но он их сморгнул. — Я… Со мной все в порядке… — Наклонив голову в сторону Лираэль, он добавил: — Аборсен.
Лираэль на мгновение прикрыла глаза. Простое слово все расставило по местам. Она была настоящей Аборсен.
— Да, — сказала она, принимая титул и все, что с этим связано. — Я — Аборсен, и раз так, то мне нужна любая помощь, какую я только могу получить.
— Я пойду с вами, — сказал майор Грин. — Но я не могу легально приказать солдатам следовать за мной. Хотя многие из них пошли бы добровольно.
— Не понимаю! — воскликнула Лираэль. — Что значит «легально»? Вся ваша страна может быть уничтожена! Все и повсюду будут убиты! Вы это понимаете?
— Понимаю, разумеется. Это не так просто, — начал было майор. Затем замолчал, и все лицо его покрылось красными пятнами, но затем просветлело. — Проклятье! Все так ясно! Я отдам приказ солдатам идти! В конце концов, политики могут всего лишь расстрелять меня, позже, если мы выиграем. Что же касается тебя, рядовой, если ты проронишь хоть слово кому-нибудь, я тебя скормлю этому коту. Усвоил?
— Мяу, — подтвердил Моггет угрозу.
— Да, сэр, — пробормотал телефонист и трясущимися руками начал перекладывать провода на столе.
Но майор не дожидался его ответа, он был уже у двери и кричал кому-то из подчиненных, ждавших снаружи:
— Быстрее, готовьте машины в дорогу.
— Машины? — спросила Лираэль, услышав незнакомое слово.
— Хм… повозки без лошадей, — объяснил Сэм. Он говорил медленно, будто припоминая значение слов. — Они… они доставят нас к Форвин-Милл… гораздо быстрее. Если, конечно, заведутся…
— Заведутся, — заверила Собака, подняв морду и потянув носом. — Ветер дует с юго-запада, и стало холоднее. Но посмотрите на запад!
Горизонт на западе освещали яркие молнии, оттуда доносились раскаты грома.
Из рюкзака Сэма за всем наблюдал и Моггет. По его глазам было видно, что он что-то высчитывает, Лираэль даже услышала, как он тихо произносит какие-то цифры. Затем кот сердито фыркнул.
— Что говорил этот парень? Как далеко эта Форвинг-Милл? — спросил он, заметив взгляд Лираэль.
— Около тридцати миль, — ответил Сэм.
— Около пяти лиг, — одновременно с Сэмом произнесла Лираэль.
— Эти молнии сверкают в шести или семи лигах отсюда. Хедж и его груз, должно быть, только еще выходят из-за Стены.
ВТОРАЯ ИНТЕРЛЮДИЯ
Синий автомобиль Почтовой Службы скрипел всеми своими деталями, притормаживая на повороте с шоссе на дорогу, мощенную кирпичом. Затем пришлось еще притормозить и остановиться, потому что ворота, которые обычно были открыты, оказались запертыми. За воротами стояли девушки с ружьями и мечами в руках. Вооруженная армия школьниц в белых теннисных платьях или в юбочках для игры в хоккей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики