ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Спросите своих друзей, хотят ли они и дальше поддерживать пустоголового болвана, который рискует всем, играя за их спиной в подобные игры. К тому же, очень скоро он так или иначе придет в негодность.— Насколько нам известно, со здоровьем у него все в порядке. Все наши источники свидетельствуют, что вопреки всем ожиданиям, он практически полностью поправился, ха!— Возможно, вы использовали не те источники, мистер Вело, — заметил я.Какое-то время хищные глаза холодно разглядывали меня, потом обтянутый кожей череп внезапно кивнул.— Никто больше не желает прислушиваться к старому Сеппи Вело. Как бы там ни было, я передам вашу информацию наверх.— Благодарю вас, мистер Вело.— Вы намерены вскоре увидеться с ним?— В пять часов у меня назначена встреча с мистером Лоркой.— Хотелось бы посмотреть, — заявил старик, пристально глядя на меня. — Вы грязный сладкоречивый лицемер, Хелм.— Иногда это очень помогает, мистер Вело.— Убирайтесь отсюда.У двери девушка в облегающем комбинезоне сказала:— Вы ему понравились. Иначе он не стал бы вас обзывать.— У вас легкая рука, Ванда, — отозвался я. Такси отвезло меня во все ту же гостиницу, а лифт доставил на этаж, на котором располагался наш штаб. К сожалению, путь по коридору мне пришлось проделать самостоятельно. Что ж, пора было начинать учиться ходить. Снаружи у двери стоял незнакомый мне аккуратный молодой человек. Изнутри дверь опекал более старый и неряшливый мужчина, с которым мне уже доводилось встречаться — Бердетт, участник незапамятного налета на плавучий дом, в ходе которого его коллега Лоусон принял смерть от рук негодяев-террористов. Так гласила официальная версия. Бердетт не проявил по отношению ко мне ни враждебности, ни дружелюбия. Оба мы знали, как на самом деле умер Лоусон, человек не станет заводить дружбу с парнем, который пристрелил одного из его сотрудников, далее если тот был порядочным негодяем. В противоположном конце комнаты, как будто за прошедшее время ничего не произошло, расположились Мак и Беннетт. Сверкающая голова последнего ничуть не изменилась, но глаза стали беспокойными и злыми.— Надеюсь, ты чувствуешь себя лучше, — обратился ко мне Мак.— Приятно снова оказаться на ногах, — кивнул я.— Мистер Беннетт пожелал встретиться с тобой. Кажется, он хочет принести извинения за некоторое недоразумение.— Недоразумение, — повторил я. — Понимаю, сэр.— Простите, Хелм, — выдавил из себя Беннетт. — Это была... ошибка. Мне очень жаль.— Кажется, еще мистер Беннет хотел выразить свое удовлетворение и признательность за некоторые услуги, которые ты, похоже оказал ему во время выполнения последнего задания.— Благодарю вас, Хелм. Я очень... — Беннетт подавился последним словом, но пересилил себя. — Я очень признателен.Мак спокойно продолжал:— Уверен, что мистер Хелм был рад оказать вам эту услугу и не держит зла за прискорбную случайность. Мы не станем больше отнимать у вас время, Беннетт.Мы подождали, пока Беннетт со своим подручным исчезнут за дверью. Потом Мак мягко произнес:— Ты попал в яблочко, пират.— Да, сэр, — сказал я. — В яблочко. Так точно, сэр.— Теперь, что касается этого корабля, фамилии и адреса команды которого ты просил разузнать. Надеюсь, ты успел поостыть.— Эти мерзавцы уверены, что океан принадлежит только им. — Я поморщился. — Ладно, я уже переболел. Забудем об этом.— Мистер Уоррен Питерсон, кажется, отправился ловить рыбу на яхте и похоже, что его яхта пропала. Весьма прискорбно для него, а также для его друзей и семьи, которые начали наводить справки. — Мгновение Мак вглядывался в мое лицо. — Вероятно это было необходимо, Эрик?— В то время мне показалось именно так, сэр.— Я бы выразился более неопределенно, — заметил он. — Однако суждение непосредственного исполнителя обычно ставится на первое место. Если это суждение можно считать достаточно надежным. Успешно проведенная операция, как правило, является убедительным критерием надежности, поэтому поставим на этом точку.Последнее можно было назвать достаточно мягким напоминанием о том, что в нашем деле не одобряются карательные операции и личная месть.— Да, сэр.— Исходя из соображений безопасности мы установили ненавязчивое наблюдение за мисс Брэнд. Исходя из соображений ее безопасности. Она находится в отеле «Беллтон» в Нью-Йорке. Никаких проявлений враждебной деятельности не обнаружено. — Мак помолчал, пристально глядя на меня, и медленно продолжал: — После пережитых вами приключений, с ее стороны было бы естественно связаться с тобой.Мак не часто проявляет любопытство, но сейчас он явно недоумевал, то ли я не давал девушке прохода, пока она находилась в море под моей защитой, то ли оттолкнул ее излишне жесткими действиями по ее защите. Я был не в состоянии разрешить его сомнения, поскольку и сам терялся в догадках.— Да, это было бы совершенно естественно, полностью с вами согласен.По губам у него пробежала почти неуловимая улыбка.— Что ж, если ты готов завершить это дело, то сейчас самое время, — сказал он.— Да, сэр, — согласился я.Зимняя резиденция Лорки в Майами — официально он, разумеется, жил намного дальше к северу, — располагала тем прямым доступом к морю, с которым мне уже приходилось сталкиваться в Киз — прорытым, хорошо укрепленным каналом с катерами, всегда находящимися под рукой сразу за аккуратно подстриженными зелеными лужайками. Дом оказался не таким большим, как я ожидал, но зато выделялся огромным количеством стекла, которое наверняка доставляло массу неприятностей во время урагана. Хотя вряд ли хозяин наведывался сюда в сезон ураганов. Я попросил таксиста подождать и сказал открывшему дверь дворецкому, который вел себя в лучших традициях кинематографа, но тем не менее изрядно смахивал на убийцу из подворотни, что сенатор ждет меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики