ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц С какой стати самоубийце совершать суицид под стеной собственного до
ма? Ц заметил он задумчиво. Ц Я изучал человеческую психологию. Типичны
й самоубийца взорвал бы себя либо в самом доме, либо подальше в поле.
Фатар пожал плечами.
Ц Говорю вам, это не самоубийство.
Ц Посмотрим... Ц сыщик прошел к хлеву и открыл дверь.
Вот этого он не ожидал. Здесь Делвин держал коз Ц пять или шесть взрослых
, десяток козлят. Но теперь все животные были зарезаны; их освежеванные те
ла лежали в цинковой ванне, присыпанные крупной солью, шкуры были растян
уты под потолком. Шайтак оглянулся на Фатара в поисках разъяснений.
Ц Это главный агрумент в пользу версии о самоубийстве, Ц нехотя отозва
лся офицер. Ц Их зарезали накануне трагедии. Делвин словно предвидел...
Шайтак медленно покачал головой.
Ц Напротив. Теперь я почти уверен: Делвина убили. И убили не сразу.
Ц Действительно?
Ц Увы, Ц сыщик кивнул на тела животных. Ц Этому есть гораздо более прос
тое и жестокое объяснение, Фатар. Убийцы не хотели, чтобы мы восстановили
их облик из памяти животных.
Фатар на миг застыл, потом от души чертыхнулся.
Ц Проклятье, мне и в голову не пришло!
Ц Просто вы к такому еще не привыкли, Ц Шайтак натянуто улыбнулся. Ц Ск
орее всего, они захватили Делвина вечером и ввели ему нейроингибитор. Из
менение биоритмов не вызвало тревоги в отделе, поскольку в это время ста
рик обычно ложился спать. Делвин что-то знал, Фатар... Ц Шайтак прижал уши
к голове. Ц Давайте осмотрим дерево.
Они вышли из зловонного хлева. Следователь присел на корточки у поваленн
ого ствола, провел рукой по разлому, втянул носом воздух.
Ц Оно действительно упало от взрыва, Ц заметил он.
Ц Мы уже проверили.
Ц Это яблоня, не так ли? Ц Шайтак приблизился к увядшей кроне и внимател
ьно осмотрел ветви. Ц Фатар, подойдите.
Офицер последовал приглашению.
Ц Взгляните, Ц Шайтак кивнул на дерево. Ц Видите черенки?
Ц Вижу, Ц отозвался Фатар. Ц Я знаю, что вы сейчас спросите, но мы уже наш
ли яблоки. Они сложены в корзине в погребе.
Ц Действительно? Ц сыщик неодобрительно прижал уши. Ц Может, вы заодн
о ответите, с какой стати фермеру обрывать с живого дерева неспелые плод
ы?
Офицер запнулся.
Ц Хммм... Он мог готовиться к отьезду.
Ц Согласно досье, Делвин посещал ферму почти каждый день.
Ц А что вы сами думаете об этом?
Шайтак оглянулся на поваленную яблоню и долго смотрел, размышляя.
Ц Не знаю... Ц прошептал он наконец. Ц Не знаю... Вы проверили робота-смот
рителя?
Ц Естественно. Но Делвин всегда отключал робота, когда прилетал на ферм
у. Это посещение не стало исключением.
Ц Тогда войдем в дом.
Так они и сделали. Внутри стоял тяжелый запах немытого белья, к нему приме
шивался аромат серной воды. Дом оказался одноэтажным, разделенным на три
комнаты и санузел. Шайтак огляделся, стоя на пороге.
Ц Он не жил здесь, Ц полувопросительно, полуутвердительно заметил сыщ
ик. Фатар покачал головой.
Ц Ошибаетесь. Именно здесь он и жил.
Ц А это что? Ц стремительно шагнув вперед, Шайтак указал на толстую бум
ажную книгу, лежавшую на самом краю кухонного стола. Фатар пожал плечами.
Ц Мы уже изучили ее. Никаких пометок. Сто девятнадцатая страница разорв
ана.
Ц Когда? Ц Шайтак резко обернулся. Ц Когда ее разорвали?
Офицер вздохнул.
Ц В ночь убийства.
Ц Плохо... Ц детектив стиснул зубы. Перевернув том, он прочел название: Ц
«Драккария эст»
Ц Какой-то религиозный трактат постядерной эпохи, Ц пояснил Фатар.
Шайтак прищурил глаза.
Ц Книга была открыта, когда вы нашли ее?
Ц Нет, Ц Фатар довольно улыбнулся. Ц Но наши эксперты определили, где е
е читали прежде чем закрыть. Можете сами взглянуть Ц страница семьсот ш
естьдесят третья.
Следователь схватил книгу с жадностью голодного зверя. Фатар иронично у
лыбнулся.
Ц Читайте вслух. Это стоит того.
Шайтак нетерпеливо раскрыл нужную страницу и начал:
12. Так стал грех в сердцах люд
ских, и заполнил их, и вознёсся к небу, и содрогнулось небо. Так пришли в мир
драконы, когда воцарился грех. И стал грех.
13. Тогда вышел Царь, посмотрел на людей, и видит Ц страх в сердцах людских.
И спросил Он людей:
«Стал страх в сердцах ваших? Не о драконах ли молили вы Небо?»
Не ответили люди царю, ибо страх был велик в их сердцах, и замкнул им уста с
трах. Царь же, не слыша ответа, спросил людей:
«Не отвечаете мне?»
14. Тогда нашёлся человек, который ответил Царю, и стал перед Ним, и не устраш
ился Его гнева. Вот, что сказал человек:
«Не о драконах молили мы небо».
15. Задумался Царь словам человека, спросил его:
«Желаете ли, чтобы поднялся Я, и не стало больше драконов?»
Вот, что ответили люди:
«Да»
16. Удивился ответу Царь, задумался Он, и видит Ц страшатся люди. И спросил Ц
арь Себя, чего страшатся люди?
Вот, что ответило Его сердце:
«Кому есть чего стыдиться о жизни своей, драконы страх несут»
17. И понял Царь, что грех в сердцах людских, и посмотрел Он Ц и видит, стал гр
ех. И разгневался Царь на людей, и сказал им:
«Вы ли говорите Мне: не молили о драконах, когда в сердцах ваших грех?»
18. И устрашились люди Царского гнева, и побежали прочь, и видит Царь: люди бе
гут. И сказал Он Себе:
«Вот, люди бегут от Меня, и страшатся Меня, и ждут смерти для себя, и детей св
оих, и жён своих, и друзей своих, и врагов своих, и животных своих. Я ли не дра
кон теперь?»
19. И устрашился царь Себя, и усомнился в праве Своём. И сказал тому человеку
, что первым заговорил с Ним:
«Вижу теперь, как стали драконы. Я поднимусь, и заберу их всех, и пойду в их с
трану, и заберу их там, и не преклоню головы, пока не падет последний драко
н.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15