ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы же взрослый человек! – воскликнул Брэд. – Не может быть, чтобы вы жили без масла, хлеба и сыра.
Марти с серьезным видом кивнула.
– Видите ли, это все оттого, что я не слишком женственная, – внезапно провозгласила она.
– Я уже попросил у вас прощения за те мои слова, – пробурчал Брэд. – Слушайте, а может, мы заедем куда-нибудь и купим все это?
– Мне не по душе ваша мысль зайти в мой дом и поужинать там, – заявила Мартина, но тут же предложила, пытаясь смягчить резкий отказ: – Если хотите, я оплачу ваш ужин в «Бамбино». Это неплохой ресторанчик неподалеку отсюда.
– Еще чего! Я никогда не позволю женщине платить за меня! – возмутился Брэд.
– Вы позволяете ей только готовить для вас, да? – съязвила Мартина.
– Это разные вещи, – назидательно произнес он.
Мартина засмеялась.
– Мне тоже так кажется, – согласилась она и пояснила: – Ведь когда женщина готовит вам еду, она затрачивает массу усилий, и это тешит ваше мужское самолюбие.
– Вам ни разу не говорили, что с вами очень трудно нормально беседовать? – спросил он, ловко проскакивая на желтый сигнал светофора.
– Говорили, причем много раз, – огрызнулась Марти. Тут она солгала. Ей говорили об этом всего несколько человек.
Встречные машины громко сигналили, потому что «Вольво» загородила им дорогу, однако Брэда это совершенно не волновало. Марти молчала. Она давно поняла, что если дом мужчины – это его крепость, то машина – это его боевой конь. Мужчины-водители никогда не обращают внимания на другие автомобили и ведут себя на дорогах как истинные хозяева положения. Именно в этом заключается их коренное отличие от женщин, сидящих за рулем. Женщины всегда стараются избегать критических ситуаций и потому реже попадают в аварии.
Брэд говорил, не умолкая ни на минуту. Может, он вообще не слышал этих пронзительных гудков?
– Прежде чем я познакомился с моей теперь уже бывшей женой, я часто ходил на свидания. Должен вам сказать, что женщины вели себя тогда со мной совершенно иначе, чем вы сейчас. Они старались мне понравиться, – сказал он, искоса поглядывая на Мартину.
– Но я вовсе не хочу вам понравиться, – ответила она.
Брэд бросил на нее свирепый взгляд и потребовал:
– И все-таки вы могли бы быть хоть капельку вежливее!
– Вежливее? Да я же просто возражаю вам, вот и все, – сказала Мартина, и в ее голосе послышалось искреннее недоумение.
Он не нашелся, что сказать на это, и молчал до тех пор, пока они не добрались до Семнадцатой улицы и не начали взбираться на холм. Машина ехала мимо свежеотделанных домов викторианской эпохи и зданий, построенных совсем недавно.
– А все потому, – наконец открыл он рот, – что вы боретесь с собой. Ведь вас влечет ко мне.
Он был совершенно прав, но Марти совсем не хотелось соглашаться с ним. Нельзя говорить такие вещи спустя всего несколько дней после знакомства. Она саркастически усмехнулась и сказала:
– Конечно, конечно, я изо всех сил борюсь с собой. Вы просто ясновидящий.
Когда они добрались до вершины холма, как раз зажегся красный, и Брэд повернулся к ней и мягко произнес:
– Послушай, Марти, нет ничего страшного в том, что женщину влечет к мужчине и наоборот. Я не отец этого ребенка. Скоро все выяснится, уверяю тебя. И я не женат. Зачем ты воздвигаешь между нами какие-то дурацкие барьеры?
– Уже зеленый, – бесстрастно сообщила она.
Брэд чертыхнулся и тронул машину с места.
На следующем перекрестке они опять остановились перед светофором, а на Коул-стрит Брэд остановил «Вольво» уже по собственной воле.
– Куда теперь? Налево? Направо? – спросил он.
– К моему дому налево. К ресторану – направо, – тихо ответила она.
Брэд свернул направо.
– Только платить буду я, – сказал он не терпящим возражений тоном.
– В таком случае вам лучше отвезти меня домой, – заметила Мартина.
– Марти, ну почему ты такая колючая? – спросил он, остановившись у обочины и перегородив проезд. – Я вполне в состоянии оплатить не только твой ленч, но и твой ужин.
– Дело вовсе не в этом, – пояснила она. – У меня тоже есть деньги, и я тоже в состоянии заплатить за ваш ужин. Вы принадлежите к тому типу мужчин, которые сразу считают женщину обязанной им, когда где-нибудь платят за нее.
– Это грубое обобщение, – отозвался Брэд. – Вы же совсем не знаете меня!
Марти вздохнула:
– Я сказала то, что думаю. Может, вы согласитесь хотя бы на то, чтобы каждый из нас платил за себя?
Он колебался. Его пальцы выбивали на руле дробь. Наконец он сдался:
– Ну хорошо.
Она на мгновение сжала его руку.
– Спасибо.
– Вот это уже лишнее, – проворчал он. – Вам вовсе не следовало благодарить меня за эту уступку.
Она все еще ощущала тепло его руки, и это ощущение было очень приятным. Чтобы побороть его, она сказала:
– Только предупредите, пожалуйста, заранее, когда именно мне нужно будет поблагодарить вас. Я совсем не хочу казаться невежливой.
– Поразительно, что мужчины вообще осмеливались разговаривать с вами, – все больше изумляясь, заметил он.
– Ага, – коротко ответила она.
Они очень мило болтали, поедая заказанную одну на двоих пиццу. Брэд рассказывал ей о своем детстве, проведенном в Колорадо, а Мартина делилась своим опытом коренной жительницы Сан-Франциско. Оба родились в семьях, где было по два ребенка, оба окончили государственные колледжи, оба очень любили животных. Однако Брэду нравились лошади и большие собаки, а Марти всегда привлекали маленькие пушистые собачонки – такие, как ее Мисти. «Едва ли всего этого достаточно, чтобы между нами завязался роман», – сказала себе Марти, когда Брэд накрыл ее руку своей. Ей это очень понравилось, но она постаралась унять участившееся биение сердца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики