ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тут же внизу светилась надпись — Вайндлестроу Мюир. Так, вероятно, называлась эта горная страна, побережье которой было усыпано населенными пунктами — я насчитал двенадцать больших городов, а мелких поселков и деревень — целая россыпь. Однако чем дальше от побережья, тем реже поселения. Собственно, плато представляло из себя — Девственную, неизведанную территорию, ограниченную с севера Лотианским хребтом, с юга морем, а с востока и запада могучими водными потоками.— Когда мы вынырнули из подпространства, я связался с Главой администрации, — сказал молодой человек. — Хотелось узнать, удалось ли ей дополнительно набрать добровольцев-оперантов с других планет? К сожалению, только трое с Сацумы и одна с Якутии. Она намерена отменить операцию.— Дерьмовое дрянцо! — Роги выпятил нижнюю губу, покачал головой. — Что еще можно сделать?! Ничего. Ты предупредил ее, что для организации метаобъединения необходимо не менее пятнадцати хорошо подготовленных геофизиков-разрушителей?— Я бы хотел сначала разобраться в ситуации. Поговорю с начальником геологического и геодезического Директората планеты… Будем думать. Если бы удалось как-нибудь создать дееспособную конфигурацию из семи человек… Может, что-нибудь и придет в голову.Корабль сладким, до боли знакомым голосом объявил:— Входим в тропопаузу. Коридор для приземления открыт. Порт Вайндлестроу через пять минут. Желаете ли прослушать сводку?Джек засмеялся.— Что, старичок, рот разинул? Голос родной услыхал. А почему бы и нет?..— Посадишь ее как-нибудь на свою «Скуру», тогда узнаешь…— Свой голос люди никогда определить не могут, так что мне беспокоиться нечего…Тем временем в динамике продолжал звучать знакомый голосок:— Густая облачность, дождь, видимость на поверхности ограничена. Ветер от трех и шесть десятых до пяти с половиной метра в секунду. Местное время семнадцать часов тридцать две минуты. Навигационная система НАВКОМ приглашает к посадке. Что-нибудь еще?— Нет, свободна, — сказал Джек и обратился к Роги: — Достань, пожалуйста, пару дождевиков и один ЦГ для связи.Ливень в момент приземления был такой, какого Роги за всю свою жизнь не видывал. Густой ревущий сумрак поминутно разрезали всполохи молний. Гром рокотал, словно раненое божество. Разборные домики геофизической станции буквально стонали под напором падающей из поднебесья воды. Станция располагалась на каменистой возвышенности, и широкие бурливые потоки, огибая огороженную территорию, устремлялись вниз, в долину, где едва просматривалось тусклое, совершенно круглое око горного озера. На самом берегу, защищенные сигма-полем, освещенные прожекторами, виднелись купола, под которыми, вероятно, были спрятаны командный пункт, самоходные буровые машины, мастерские, ангары и прочие служебные помещения.Гравитационная ловушка любовно приняла «Скуру» и опустила звездолет на землю. От скрытых завесой дождя строений к посадочной площадке отправился вездеход с огромными колесами.Перед уходом Джека корабль посоветовал ему:— Местность подвержена частым подземным толчкам. Кроме того, существует опасность подмыва площадей грунтовыми водами. Советую оставить мои жизненно важные системы в рабочем состоянии, чтобы иметь возможность немедленно взлететь. В случае угрозы я возьму на себя управление по обычной схеме и буду ждать в ионосфере вашего мысленного приказа.— Хорошо, — согласился Джек.Сквозь переднюю стенку он окинул дальнодействующим взглядом приближавшийся вездеход. За рычагами управления сидела молодая Председательница, на заднем сиденье расположился глава законодательного собрания Сорли. Лицо Доротеи было бесстрастно, однако в глазах стояла тревога, по всей видимости, она уже давно не высыпалась. Бедная девочка!.. Эх ты, Алмазная Маска!.. Уж как она убеждала Верховного лилмика, что не в состоянии справиться с обязанностями Главы администрации! И вот жестокая насмешка судьбы — на ее глазах может погибнуть планета, а она — олицетворение власти — не в состоянии помочь.— Добро пожаловать на Каледонию, — приветствовала гостей Доротея, когда те расположились в кабине старенького «форда». Она по очереди протянула им руку, Джек и Роги пожали ее. — Просим простить за столь мокрый прием. Хлынуло примерно с полчаса назад.Она представила друзей Сорли — хорошо сложенному мужчине на излете тридцати. Оба — и Сорли и Доротея — были одеты в оранжевые комбинезоны в обтяжку. Обычная экспедиционная форма…Вездеход, звучно шлепая по лужам, покатил в сторону поселка.— Спасибо за приезд, Джек, — сказала Доротея. — Дяде Роги, конечно, не стоило вовлекать тебя в такое безнадежное предприятие, но…— Он и не вовлекал. Я сам рвался сюда, рад сделать все, что в моих силах. Не понимаю, почему ты сама не обратилась ко мне с этой просьбой?Девушка, крепко удерживая руль в руках, смотрела вперед.— Я считала подобную бесцеремонность недопустимой… Ты так загружен. Я просила дядю Роги, чтобы он убедил твоего брата ускорить посылку на Каледонию нового ЦГ. Я даже не мечтала, что он попросит тебя прибыть сюда.— Бога ради, почему? — прошептал Джек. — Почему жители планеты должны страдать? Ты до сих пор не простила меня?— Я испытываю к тебе огромное уважение. Мне казалось нечестным вовлекать тебя в безнадежное дело.— Почему ты решила, что безнадежное? — вызывающе вскинул голову Джек.— Через несколько минут сам увидишь. Наш главный специалист готов дать самые подробные объяснения. Я же сказала, что вы только зря потратите время.— Черт возьми, что за упрямство! Позволь мне сначала самому разобраться в ситуации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики