ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Тихо, – сказала Анна. – Я на завтрак сделала «солнечное сияние». – Она подмигнула девочке, поставила на стол тарелку с кукурузными лепешками, а затем выставила горшочек меда. – Это подбавляет лета в кровь.
Тут в кухне появился Джозеф, и тотчас же зазвонил висевший на стене телефон. Он снял трубку и с минуту разговаривал. Затем, повернувшись к столу, с широкой улыбкой проговорил:
– Сегодня прибывает новый шериф. Это Бен Гэмбел из Вороньего Пика. Помнишь его, Анна? Я принимал всех его пятерых детей.
– Помню. Но здесь шериф я. Так что нечего топтаться здесь в мокрых ботинках! Ты ведь сегодня уже выходил из дома, не так ли? – Она замахнулась на него полотенцем. – Убирайся отсюда!
Уходя, Джозеф бросил на Сонни веселый взгляд, и в ней встрепенулась надежда. Не важно, что он решил, важно, что он думал о ней, – и она в любом случае расскажет ему правду. Она должна очиститься от прошлого, непременно должна.
Сладкие лепешки воодушевили Джесси, и у нее настроение улучшилось. Когда подъехал школьный автобус, малышка сияла. Выскочив из-за стола, она бросилась к выходу. Сонни кинулась за ней, чтобы подержать зонтик.
У автобуса Туай протянул ей видеокассету.
– Утром опять показывали вас с Джозефом. Теперь Пелданьо-Деснудо помечен на карте. Я записал для вас.
– Спасибо. Мы еще не видели. – Сонни помахала дочке рукой и побежала в дом. Увидев у нее кассету, Анна пожелала немедленно ее посмотреть. Они пришли в ТВ-комнату, и Анна закричала:
– Джозеф, мы смотрим тебя по телевизору! – Она не стала ждать племянника и, включив видео, села в кресло.
Действительно, передача «На карте». Сонни стояла позади Джозефа – красивая, как голливудская звезда. А он отвечал на вопросы. После интервью экран заполнила цветная карта, и стрелка показала на их город.
– Этим летом у нас будет столько туристов, сколько мы никогда не видели, – заявила Анна и тут же добавила: – Хорошо, что Джесси помогла мне с тыквами. Я разрисую много тыквенных бутылей для показа.
Когда вошел Джозеф, она тотчас же перемотала пленку, чтобы он тоже посмотрел.
Сонни не разделяла восторгов Анны. «Теперь Пелданьо-Деснудо помечен на карте», – вспомнились слова Туая.
Ярко, как телевизионная заставка, перед ней возникли белые волосы Клиффа за стеклом синего «седана», и она снова и снова переживала тот ужас, который испытала, увидев его из окна. Теперь он опять может ее найти.
– О нет! – Вопль Анны вернул ее в настоящее. – Мои лепешки!
Сонни тоже почувствовала запах подгоревших лепешек. Вскочив с кресла, Анна выбежала из комнаты, что-то бормоча себе под нос. Сонни тоже поднялась на ноги. Она подошла к Джозефу и взяла его за руки. Слишком озабоченная новыми проблемами, она не заметила в его глазах страх и тревогу.
– Джозеф, я… я должна тебе кое-что сказать. Мне нужно…
– С этим придется подождать. – Джозеф отстранил ее руки. – Видишь ли, сейчас у меня нет времени.
Он-то думал, что сможет посмотреть Сонни в лицо, позволит ей сказать, что она сожалеет, что пришла к нему ночью, и не собирается здесь оставаться… Черт побери, даже в мыслях он не мог взглянуть правде в лицо.
Ноги сами понесли его к выходу. Он пробормотал:
– Мне надо проведать Делорес и ребенка.
Ботинки его громко застучали по кафельному полу. Выбежав из комнаты, он схватил куртку и шляпу и бросился к входной двери, потом – к двери веранды. Усевшись в машину, включил мотор, рванул ручку переключения скоростей и дал задний ход. Но выехав на покатую дорогу, он сказал себе, что нужно соблюдать осторожность.
Джозеф прекрасно понимал: убегая, он только отсрочит неизбежное, он не сможет заставить Сонни остаться, как не сможет запретить солнцу уходить с небес. Так же когда-то отец не смог удержать его мать.
На полпути к Делорес он свернул на боковую дорогу. Ее не требовалось навещать. Они с маленьким Вильямом прекрасно себя чувствовали. Джозеф скрипнул зубами при мысли о том, какую боль причинило Делорес известие об аресте шерифа. Вчера она ему сказала, что всегда подозревала что-то неладное в той аварии, в которой погиб ее брат и пострадал Туай. Теперь она все узнала. Загадочное замечание, которое брат сделал за день до аварии, приобрело смысл. Вильям что-то узнал о Мартинесе и его операциях. И Мартинес, конечно, не мог позволить ему пойти к властям.
Сколько же горя людям принес этот шериф. Один человек умер, другой на всю жизнь искалечен. А сколько жизней разрушил Мартинес тем, что помогал контрабандой доставлять наркотики из Мексики? Его грязные делишки привлекали сюда парней из Альбукерке, а они терроризировали маленький городок.
Джозеф вздохнул и стиснул руль. Что ж, сейчас с этим покончено. Мартинес в тюрьме, а когда ФБР и местная полиция закончат расследование, они найдут доказательства убийства и надолго упрячут его за решетку.
Джозеф развернулся и поехал обратно к дому. Он обязан хотя бы выслушать Сонни, а потом пусть уезжает, если он не убедит ее остаться! Но он должен хотя бы попытаться…
Да-да, он должен вернуться как можно быстрее. Нажимая на газ, Джозеф проклинал дождь и лед на лобовом стекле, проклинал скользкую дорогу и этот крохотный городок, куда он переехал восемь лет назад и откуда никогда не сможет уехать.
Прошла вечность, прежде чем он добрался до дома. Но где же машина Анны? Куда тетка отправилась в такую погоду?
Тетка была на кухне. На ней все еще был халат, и она наливала себе кофе. Увидев племянника, Анна сказала:
– Джозеф, я рада, что ты приехал. – В ее голосе чувствовалось беспокойство.
– Где твоя машина?
– Сонни взяла. Она поехала за Джесси. Она…
– В такую погоду?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики