ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Слеза-а-ай.
Легко сказать. Надо было что-то придумать... Прежде всего, надо
проверить проклятый карниз. Обратный путь шел по нему. Закрепившись на
площадке, я дотянулся и ткнул штычком ледоруба первый попавшийся ка-
мень. Он отвалился легко, будто отклеился.
- Побереги-и-ись!
* * *
Я никогда не забуду как бились в Ущельи эти камни. Сухой треск,
будто электрические разряды или будто кто-то пластал на куски полотно.
Сверкающие на солнце осколки, и где-то глубоко-глубоко гулкий грохот
на осыпях.
Грохот, полет, треск.
Я отковыривал все новые куски. В каком-то неистовстве сталкивал
вниз. Караулили меня? Вот вам!
Потом свернул покомпактнее веревку - она был бесполезной: зацепить
ее здесь было решительно некуда, а крючьев у меня не было. Сунул за
спину ледоруб. Вытер о камень мокрые ладони. Надо было решаться... Ну!
Другой дороги все равно нет. Медленно я лег на карниз. Предельно осто-
рожно прополз над отвесом. Сердце бешенно колотилось.
Теперь спустить ноги... Под правую руку подвернулся зацеп. Надеж-
но. Надежно? Главное - не спешить. Теперь найти зацеп для левой руки.
Не спешить, но и не медлить... Ведь все так просто! Надо соскользнуть
с полки и на какой-то момент повиснуть на руках, а ногой вон тот выс-
туп...
Пот заливал глаза. Я не видел больше солнца. Солнце? Ржавчина! Мир
сжался. Жесткие травинки у лица, шероховатость камня под пальцами и
ледяная бездна за спиной. И скованность во всем теле.
Ну, давай!
Как можно аккуратнее я спустил с полки левую ногу, затем правую,
разворачиваясь телом, повернулся поперек карниза, сполз вниз на отвес
и, повисая н руках, потянулся ботинками к заветным опорам. И в этот
миг что-то тяжелое и холодное легло на бедро, отрывая от скалы.
Сознание не успело отреагировать. Среагировало тело. Левая рука сорва-
лась, но правая намертво вцепилась в зацеп. И в тот же момент нога об-
рела опору. Я откачнулся от скалы, выскальзывая из-под срывающей тя-
жести, и она с шорохом ушла вниз.
Я не смотрел вслед Моему камню. Я мог бы представить во всех под-
робностях, как могу сделать это и сейчас,его стремительную таекторию.
И впечатлся в память тяжелый грохот внизу, а затем клекот выплеснутых
на осыпь осколков.
Потом я поймал себя на ощущении, что улыбаюсь. Губы кривились в
странной, независящей от меня, улыбке, и тело вновь обрело послуш-
ность. Будто ничего не случилось. И солнце по-прежнему обжигало, пла-
вило скалы и сосны, и только дивно синее небо над головой казалось по-
чему-то холодным. И от этого чудилось, что Ущелье, отступая в небо,
остывало, покрывая черными тенями растресканную позолоту каменных стен.
* * *
Есть в Ущельи одно место - на повороте, у старой березы, не весть
как уцелевшей в этом каменном крошеве, где, как бы ни спешил, я всегда
останавливаюсь. Сбрасываю рюкзак, сажусь на камень, поднимаю глаза.
Там, высоко надо мной, на белой стене, чернеет "окно".
Солнце золотит молчаливые стены. Я смотрю и улыбаюсь. Как странно
- прошло столько лет, все изменилось, а Ущелье все то же. Кажется, что
вот сейчас подойдет Рустэм, кивнет через плечо:
- Пойдем, что ли? Брыкин там дырку откопал.
- Сейчас, - я улыбнусь, одену каску. = Иди, я сейчас.
И долго буду еще так, улыбаясь, сидеть, глядя на свои подрагивающие
пальцы. Потрескавшиеся, как исполинские стены, склонившегося надо мною
Ущелья.
1975-1981
ЧЕЧАКО.
============
...
- Что значит, чечако? - спросил Кит.
- Ты, например, чечако, я - чечако, - был ответ.
- Быть может, это и так, но мне все же не ясно. Что значит слово
чечако?
- Новичок.
...
Когда последняя миля была уже на исходе, он, собрав остаток сил,
кое-как дотащился до места стоянки и упал ничком с поклажей на спине.
Это не убило его, но прежде чем встать, он пятнадцать минут пролежал
неподвижно, не в силах расстегнуть ремни и снять с себя тяжелый мешок.
...
- Другие могут, значит, можешь и ты, - сказал ему Кит, хотя в глу-
бине души его мучило сомнение, не бахвальство ли это.
...
Кит понюхал воздух и взглянул на девушку.
- Я чечако, - сказал он.
По выражению скуки на ее лице он понял, что она сама это знает. Но
Кит не смутился.
- Свое огнестрельное оружие я бросил по дороге, - сказал он.
Тогда она узнала его, и глаза ее блеснули.
- Не думала я, что вы доберетесь так далеко, - сообщила она.
"Смок Беллью" Джек Лондон.
Шаг, шаг, шаг.
Один, два... восемь... четырнадцать...
Нет, так еще хуже. Считаешь, и нет конца.
Вдох - раз, выдох - два...
Данька оторвал взгляд от размазанной перед глазами дороги, и его
тут же повело влево. Чтобы не упасть, пришлось ухватиться за ветку.
Вовремя подвернулась! Под заполошный стук сердца медленно вспухали
перед глазами желтые круги.
Стой, сказал он себе, погоди, надо отдохнуть. Хорошенькое дело,
отдохнуть! Сесть бы...
Данька тоскливо огляделся. Бурая глина дороги не радовала глаз.
Как же, сядешь! Эта трехпудовая глина за плечами так и припаяет к зем-
ле. Хоть плачь, а одному не подняться. И тогда все. Тогда конец этой
немыслимой гонке. Может, все-таки сесть?
Согнувшись, он уперся локтями в колени, осторожно перевалил вес на
спину. Ноги тихонько заныли, зато удалось свободнее вздохнуть, распра-
вить налившиеся болью плечи. Уф!
Отдыхая, Данька тупо уставился на свою черную бесформенную тень.
Рюкзак на ножках! Дурак. Чего он ввязался? Шел бы себе потихоньку с
нормальным рюкзаком. Нет же!
Он вдруг очень отчетливо вспомнил первый день экспедиции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики