ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я избегал
обсуждать вопрос о человеке, так как этот объект окружен предубеждением.
Генерал фыркнул, поднимая Священное Писание.
- Возможно, но теперь вы опубликовали "Происхождение человека".
- Неужели признание изменчивости видов равносильно причастности к
убийству?
- Сэр, ваша еретическая теория должна быть задушена в зародыше.
- Почему? - Дарвин усмехнулся. - Не потому ли, что она объясняет
слишком многое?
Глаза Пратта сузились, сверля натуралиста.
- Далее, я полагаю, королева Виктория произведет вас в рыцари за вашу
работу?
- Сомневаюсь в этом, - заметил Дарвин. - Ей не нравится моя теория.
- Так же, как и конгрегации баптистов-спасителей Теннесси.
Дарвин пересек комнату по направлению к камину, чтобы взять коробку с
табаком и прогулочную трость. Затолкав понюшку в нос, он громко чихнул. С
увлажнившимися глазами он обратился к Пратту:
- Каждый день перед обедом я совершаю прогулку. Составите мне
компанию, генерал?
Приверженец учения о создании человека Богом кивнул.
Даун-Хауз был окружен восемнадцатью акрами прилегающих земель. Сразу
за ним простирались холмистые поля и живые изгороди, отделяющие их от
фруктовых садов. На ближнем конце поля натуралист расчистил полоску земли
длиной около трехсот ярдов. Он обсадил ее дубами и вязами, липами,
каштанами и цветочными кустами. Вокруг этой своеобразной беседки, которую
осень окрасила багрянцем, шла посыпанная гравием дорожка, которую он
называл "Песчаная тропа". Пока они в молчании прогуливались, деревья и
кусты вокруг них были наполнены естественной жизнью.
Идущие рядом мужчины являли собой совершеннейший контраст. Прямой,
подтянутый Пратт шел четким, целеустремленным шагом, заложив руки за
спину, его глаза и уши полностью игнорировали окружающее. Изредка он
останавливался, чтобы натуралист мог догнать его. Внимательный ко всем
деталям, Дарвин вникал во все вокруг. Его прогулочная трость имела
железный наконечник, который издавал ритмичное постукивание при каждом
ударе о землю. На повороте дорожки была навалена груда камней. Каждый раз,
проходя мимо, Дарвин отбрасывал один из них.
- Имя Фрэнсиса Паркера говорит вам о чем-нибудь, генерал?
Пратт глянул на Дарвина.
- Нет, насколько я припоминаю.
- А как на счет профессора О. С. Марша из Йеля?
- Чудака, которому нравится рыться в костях в Западном Бэдлэнде?
- Два года назад Марш исследовал Блэк-Хиллз в Дакоте. Он услышал
рассказы о доисторических чудовищах, захороненных там. Марш вернулся с
двумя тоннами останков динозавров.
- Горы считаются священными у сиу. Ему повезло, что они не сняли с
него скальп.
- Паркер был преуспевающим студентом, обучавшимся у Марша. В прошлом
году он написал мне письмо из Йеля. Паркер, прочтя мои книги, пришел к
заключению, что подтверждение теории эволюции может быть найдено вблизи
раскопок Марша. Наступающей весной он собирался отправиться в Блэк-Хиллз.
Мне говорили, что он отправился в дорогу - но назад он не вернулся.
- Какое отношение, - спросил Пратт, - это имеет ко мне?
- Мы, англичане, любим читать о колониальных войнах. Наши газеты
напечатали подробности, касающиеся вас - вашего настоящего прибытия. Если
верить "Таймс", то вы прибыли в Лондон за поддержкой правительства ее
величества?
- Мы уверены, что ренегаты, истребившие Седьмой Кавалерийский полк,
попытаются укрыться в Канаде. Поскольку правительство избегает вмешиваться
в международные дела доминиона, то это должно касаться и нашего желания
вернуть бежавших обратно.
- Не были ли вы с колонной, обнаружившей место резни?
- Мои эскадроны присоединились к эскадронам Терри накануне.
- Говорили, что ваши войска обнаружили тело, которое не смогли
опознать.
- Такое тело действительно было найдено, но не на поле сражения. Оно
было подвешено в палатке за рекой.
- Почему тело не было опознано?
- Оно было изуродовано до неузнаваемости.
- Это правда, что на человеке было штатское белье?
- Да, но метки с именем были срезаны.
- Вы видели его кальсоны?
- Нет, я говорил с капитаном Шарпом, который описывал лагерь.
Язычники часто так делают.
- Если этот человек был штатским, то кем бы он мог быть?
- Скорее всего, репортером, ехавшим с людьми Кастера. Полковник, как
вы, может, слышали, любил рекламу.
- Говорили, что корреспондент действительно был убит, и позднее
опознан. Но он был с батальоном Рено и не участвовал в побоище.
Пратт натянуто улыбнулся Дарвину. Он потер нос.
- Что заставляет вас думать, что тело принадлежало Фрэнсису Паркеру?
- Ученый привыкает работать головой, генерал. Паркер был штатским в
Блэк-Хиллз. Он исчез в то же время. Что, если он присоединился к
эскадронам Кастера, опасаясь за свою жизнь? А может, он присоединился к
ним вовсе не из соображений безопасности? И если "Последняя стоянка" имела
место вскоре после этого, то не объясняет ли это присутствие вашего
загадочного штатского?
Пратт расхохотался.
- Вы отчаянный человек. Критикам, наступающим вам на пятки, придется
попортить себе немало крови. Никого не удивит, что ваши теории являются
полу-сырыми, если это вы называете логикой.
Дарвин остановился и бросил взгляд на Пратта. Поскольку тот был его
гостем, он придержал язык.
- Теперь вы знаете, сэр, почему я просил вас приехать сюда. Теперь, в
свою очередь, скажите, почему вы согласились.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики