ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Аруэтто разработал новые мерила для решения вопросов, что верно, а что неверно, но большая часть его заключений не противоречит Библии. Просто он придерживается высокого мнения о ряде вещей, в Библии не упоминаемых, вот и все, и есть шанс, что король Бонкорро воспримет идеи Аруэтто, хотя отрицает религию.Сэр Ги медленно обернулся к Мэту:— Ты хочешь сказать, что Аруэтто все-таки мог бы спасти страну, принадлежащую ему по наследству?— Мог бы, — отвечал Мэт. — Если бы спас правящего этой страной короля.Рыцарь смерил ученого взглядом с головы до ног, будто бы смотрел на него впервые.— Ну, ты-то, надеюсь, не думаешь просто так взять и потопать в королевский замок вместе с ученым, — проворчал Стегоман, — чтобы все сразу взять и поправить?— Да ты что, Стегоман. Я, конечно, дурак, но не до такой же степени... Безусловно, доставить Аруэтто к королю нужно, да и то сразу не получится. — Мэт обернулся назад и испытующе посмотрел на Аруэтто. — Но как нам проникнуть во дворец, чтобы вы при этом остались в живых?Все некоторое время молчали. Каждый придумывал свои средства и способы. Наконец молчание нарушил Савл.— Переодевание? — сказал он.Мэт изумленно обернулся к другу.— Ты о чем?— Нужно победить числом, — объяснил Савл. — Собрать бы еще с десяток ученых и поэтов и втиснуть между ними Аруэтто при условии, конечно, что король принял бы всю эту компанию.— Думаю, принял бы, — не спеша проговорил Мэт. — Знаете, я вспомнил про одного своего юного друга. Я волшебством выбросил его и его подружку из Венарры, но не удосужился проверить, удачно ли они приземлились.— С какой стати это ты вспомнил про какого-то дружка, когда мы говорили про ученых? — пробурчал Стегоман.— А с такой, что парень — поэт, хотя сам этого не понимает, — ответил Мэт. — Он считает, что нет лучшей карьеры, нежели рыцарство.— А что, парню не откажешь в рассудительности, — отметил сэр Ги. — Хотя после того, как разделаешься с врагом, приятно побаловаться сочинительством стишков.— Неужели мужчины всегда должны быть такими? — горько вздохнул Аруэтто.— Насчет «должны» не скажу, — отвечал Мэт. — Но что «будут» — это точно... тут все дело в тестостероне и в выживаемости самых живучих.Аруэтто печально улыбнулся:— По таким меркам я не могу назваться живучим.— Естественно, не можете, — подхватил Савл. — Раз вы отказываетесь продолжать свой род. А вот папаша ваш все-таки понимал кое-что в жизни.— Он был поэтом и ученым, — неторопливо отозвался Аруэтто. — Но даже его выводила из себя моя мягкость. Наверное, дав обет безбрачия, я совершил более разумный выбор, нежели предполагал.— И вероятно, еще совершите вклад в культурную эволюцию вместо физической, — подхватил Мэт несколько раздраженно. — Кто знает... Может быть, у вас будет больше научных последователей, чем у меня биологических. Мне, к примеру, очень хотелось бы, чтобы вы вкратце изложили свои идеи моему юному другу Паскалю. Интересно было бы посмотреть, как бы они на него повлияли.— Я бы молил Бога, чтобы эти идеи не отвратили его от желания стать рыцарем! — воскликнул сэр Ги.— Вот уж не знаю... парень всего-навсего сын сквайра, а тот стал сквайром только потому, что его дед был чародеем. — Мэт повернул голову к Савлу. — Нет, мне определенно хочется узнать, как у него дела. Но, видимо, твой телекоммуникационный амулет не работает, если у абонента нет точно такого же?Савл покачал головой.— Уж извини. Придется тебе удовольствоваться хрустальным шаром.Мэт вздохнул.— Я его с собой не прихватил. Ученый Аруэтто, у вас нет ли случаем при себе бутылочки чернил?— Нет, — недоуменно отозвался ученый, — но когда мне нужно что-то срочно написать, я делаю чернила из растертого в порошок древесного угля.Мэт мгновение смотрел на ученого, потом кивнул:— Верно. И как это я сам не догадался? Простите, братцы. Я сейчас, только головешек наберу...Мэт подобрал с дороги несколько обугленных головешек, искрошил их в лужицу воды, скопившейся в углублении придорожного камня, и вот жидкость потемнела настолько, что стала похожей на зеркало, однако такое зеркало, в котором присутствует некая глубина. Аруэтто с интересом наблюдал за Мэтом: ему редко приходилось видеть чародеев за работой, а сэр Ги взирал на происходящее с недоверием. Стегоман воспользовался неожиданным привалом и задремал.— Ну ладно, — поторопил друга Савл, — мы все в нетерпении. Как же ты собираешься включить эту лужицу?— Как? Стишок прочту, ясное дело! — Мэт уставился в самую середину чернильной лужицы и заговорил нараспев: Лужица видит, лужица знает, Где наш Паскаль в сей момент пребывает. Спит крепким сном или в поле гуляет — Все это черная лужица знает И в глубине своей это скрывает, Это скрывает. Я обращаюсь к лужице этой: Выдай, голубушка, живо секреты. Ты на экране черном, как сажа, В этом волшебном своем репортаже Все нам расскажешь, Все нам покажешь, Где он, Паскаль, мой товарищ? — Я бы после таких стихов, и знал бы, ничего не сказал, — едва слышно пробормотал Савл, но и он не спускал глаз с лужицы.А лужица между тем вроде бы посветлела — нет, она точно посветлела, от середины к краям, и Мэт увидел компанию молодых людей за столом, на котором стоял кувшин с вином. Молодежь вела какой-то серьезный разговор, что поражало, если учесть, что все сидевшие за столом были одеты в домотканую ряднину, на которой отчетливо виднелась пыль, осевшая во время работы в поле. Время от времени кто-то запрокидывал голову и беззвучно смеялся. Одним из парней в этой компании был Паскаль. Рядом с ним сидела Фламиния. Они с ней смеялись чаще других и слушали, тараща глаза. Время от времени кто-то из них вставлял какие-то замечания, а остальные эти замечания серьезно выслушивали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики