ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они испуганно расступились, некоторые бросились бежать.— Да я вас пальцем не трону! — закричал Мэт. Он сейчас неспособен был причинить вреда даже тарелке спагетти. — Я просто хотел узнать, чьи были солдаты!Зеваки и не пытались утверждать, что их не было здесь во время нападения солдат на Мэта, Фламинию и Паскаля. Они просто испуганно переглядывались, не веря собственным ушам.— Так ведь он же чужеземец, — промямлил один мужчина.— Точно, — кивнул другой. — По выговору сразу слышно.Мэт нахмурился.— А какая разница, я что-то не пойму?— Ну, так ты поэтому и не узнал ихнюю форму-то, — пояснил мужчина.— Вы хотите сказать, что их хозяин — кто-то такой важный, что все должны узнавать его солдат по цвету формы? — Происходящее нравилось Мэту все меньше и меньше. — Ну, так кто же он такой?Правда, под ложечкой у Мэта так сосало, что он уже мог и не сомневаться. Он и не сомневался. Он просто надеялся, что ошибается.— На них была королевская форма, — сказал горожанин. — Это солдаты короля Бонкорро.Мгновение Мэт не мигая смотрел на горожанина. Потом коротко кивнул:— Спасибо. А не знаете, с чего бы это им понадобилось красть нашу девушку?Горожане снова переглянулись, а одна из женщин усмехнулась:— Зачем молодому мужчине девушки?Мэт окоченел.— Король Бонкорро, он же молодой, как ни крути, — пояснил извиняющимся тоном один из мужчин. — Король он хороший, но у него аппетиты, как у любого здорового человека, а дочек дворянских он не трогает в отличие от деда своего.— Потому-то дворяне и валят толпами в Венарру, — буркнул второй мужчина, — и денежки свои сюда волокут. Он с ними обходится уважительно — и с ними, и с ихними дочками.— Стало быть, развлекается он с крестьянками, на которых положит глаз, да?— Или он, или его солдаты, — мрачно подтвердила молодая женщина.— Но может и так выйти, что королю она не глянется, — сказал первый мужчина, видимо, хотел утешить Мэта, — ты не горюй, друг, если она королю не понравится, ее вернут сюда целую и невредимую. Никто к ней и пальцем не прикоснется, если король ее отпустит.— Только он никого не отпускает, — уточнила еще одна женщина.— Ну а если она приглянется кому-нибудь из вельмож?Женщина хмыкнула и пожала плечами.— Чтобы вельможе приглянулась девица, не понравившаяся королю? Нет, никто не станет так мараться.Сказано это было с известной долей чопорности — а что, может, чопорность одно из средств самозащиты для этой женщины.Мэт призадумался о вкусах короля.— Что ж, спасибо, люди добрые. Свистну-ка я своего мантикора да пойду.Видно было, что это известие очень порадовало горожан, и, уж конечно, они не стали Мэта задерживать. Вернувшись к Паскалю, Мэт сообщил:— Поганые новости. Те, кто схватил Фламинию, гвардейцы короля.Паскаль побелел, ни кровинки в лице не осталось.— Но... почему?— Потому, что она довольно-таки привлекательная молодая женщина, — вздохнул Мэт. — И очевидно, король не без греха.Паскаль так и задрожал то ли от злости, то ли от страха, — но Мэту не хотелось уточнять, от чего именно.— Мы должны освободить ее. Но как?!— Говорил же я, что хочу встретиться с королем, верно? — вздохнул Мэт. — Не сказал бы, что теперь для этого представляется прекрасная возможность, но уж причина для встречи веская, тут ничего не скажешь.Между тем, положа руку на сердце, ничего глупее в своей жизни он не делал. Если колдун действительно тот самый, который все это время пытался его уничтожить, он сразу узнает о приближении Мэта, то есть Мэт пойдет прямиком к нему в пасть. Если колдун работает на короля, то весьма не исключено, что и похищение Фламинии, и попытки прикончить Мэта исходили от самого Бонкорро. Мэт понимал: нужно заготовить целый набор приличествующих случаю заклинаний. Подумал было, не произнести ли маскировочное заклинание, но решил, что оно бесполезно. Однажды с ним уже такое случалось: колдун проник под его камуфляжную защиту.Оставалась последняя надежда: может быть, все-таки похищение состоялось не по приказу Бонкорро. Похоже, горожанам подобные зрелища знакомы — когда на улицах хватали деревенских девушек вот так, на авось — вдруг они приглянутся королю. А колдун мог ходить и искать «товар» для своего повелителя, а если похищение Фламинии он замыслил сам, то и убить Мэта могло быть чисто его идеей.Может, и так. Однако Мэт решил на такой вариант особо не полагаться.— Но как же нам найти дорогу к замку короля? — простонал Паскаль. — Нельзя же вот так прийти к нему и потребовать встречи!— Нет, — покачал головой Мэт. — Надо будет просто обратиться к первому попавшемуся придворному.Он развернулся. Паскаль глянул на мантикора, вздрогнул, но чудовище только пожало плечами и кивнуло в сторону Мэта. Паскаль сглотнул подступивший к горлу комок и пошел за чародеем.А когда они оба оглянулись, мантикора и след простыл. В Венарре до ближайшего бульвара всегда оказывалось недалеко. Пара кварталов — и из трущоб ты попадал в престижный район. Мэт занял позицию на углу и заиграл на лютне. Паскаль отработанным движением положил к его ногам свою шляпу. Вот один прохожий остановился послушать и бросил в шляпу медную монетку, когда Мэт допел песню до конца. Вот к нему присоединился еще один прохожий. Вскоре шляпа наполовину наполнилась монетками, а около Мэта собралась целая толпа. Наконец Мэт заметил какого-то дворянина со свитой.Мэт подгадал время и, когда вельможа проходил мимо, запел: Я клоун, я затейник, Я даже песенки пою не ради денег, А просто ради смеха. Я это дело от рождения люблю! Вам грустно? Вам одиноко? Я одарю вас древней мудростью Востока. А может быть, вам поможет И мудрость Запада — гоните по рублю!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики