ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рыцарю хватило одного быстрого взг
ляда, чтобы узнать сестру Ц ее бесчувственное тело быстро погружалось в
темную глубину. Тендек вытянул здоровую руку и сумел схватить Дон за тун
ику.
Ц Очнись, сестра, Ц умолял он, онемевшими пальцами цепляясь за паром и п
рилагая все силы, чтобы удержаться.
На лице Донналы виднелся огромный багровый отпечаток копыта, но, к велик
ому облегчению Тендека, она еще дышала. Поврежденное плечо все сильнее д
авало о себе знать. Рыцарь попытался втолкнуть сестру на борт, но сам едва
не выпустил край парома.
Медленно текли минуты, холод воды проникал в тело Тендека, и он уже стал оп
асаться, что озеро поглотит их обоих, как до того поглотило кендера. И толь
ко в тот момент, когда он решил, что не в состоянии больше держаться, глаза
Дон открылись и она тотчас вцепилась в край парома.
Ц С возвращением, Ц поприветствовал ее брат. Ц Что произошло?
Прежде чем ответить, Дон осторожно прикоснулась к своему лицу.
Ц Эта проклятая скотина лягнула меня в голову, Ц процедила она сквозь с
тиснутые зубы. Ц Клянусь, я перережу ей глотку.
Доннала ухватилась за доски обеими руками, подтянулась, но, едва она заки
нула наверх одну ногу, ослица кинулась в атаку и снова сбросила ее в озеро.

Ц Глупая тварь! Ц крикнула ей Дон. Ц Я же не призрак!
Ц Эй! Ц воскликнул Тендек, немного осмотревшись. Ц А здесь нет никаког
о тумана!
Он не заметил этого раньше, но туман и населявшие его призраки плыли над и
х головами.
Каждый раз, как только Дон пыталась выбраться на борт, ослица вновь сталк
ивала ее в воду, а потом продолжала громко реветь от ужаса и метаться по вс
ему парому.
Ц Перестаньте ее злить, Ц раздался спокойный голос с противоположной
стороны, Ц а не то она сбросит за борт и тележку.
Ц Кендер, это ты? Ц окликнул Тендек, все еще цепляясь за борт.
Ц Да, Ц ответил Уилинджер. Ц Я до сих пор жив.
Ц Твоя ослица сводит меня с ума, Ц проворчала Дон, и в темноте ее глаза оп
асно сверкнули.
Ц Когда ты увидишь, что я нашел, твоя злость сразу же уляжется, Ц заверил
ее Уилинджер.
Дон едва не задохнулась от ярости и обернулась к брату.
Ц Я наверняка почувствую себя лучше, если выберусь наверх и убью эту тва
рь.
Тендек положил руку ей на плечо, стараясь немного успокоить.
Ц А ты сумеешь успокоить ослицу? Ц крикнул он Уилинджеру. Ц Возможно, е
сли ты с ней поговоришь, она позволит нам забраться на палубу.
Ц Я попробую, Ц ответил кендер, но особой надежды в его голосе не было.
В течение всего следующего часа Уилинджер уговаривал, молил, пытался под
ольститься к ослице и использовал все свои таланты, чтобы убедить ее, но б
есполезно. Когда Тендек получил очередной удар копытом по руке, они реши
ли отказаться от дальнейших попыток. Вода была не слишком холодной, так ч
то Тендек и Дон привязались к парому своими поясами и стали дожидаться у
тра, надеясь на исчезновение ужасных призраков.
Некоторое время Дон молчала; она плыла рядом, и прилипшие к лицу волосы де
лали ее похожей на мокрую крысу. Теперь она ни капельки не напоминала тог
о гордого рыцаря, который недавно шествовал под знаменами Мины.
Тендек хотел бы поговорить, но в горле пересохло.
Ц Прости меня, Ц наконец произнес он.
Ц За что? Ц спросила Дон, тоже с трудом напрягая голосовые связки.
Ц Если бы не я, ты никогда не покинула бы рыцарский отряд, Ц объяснил Тен
дек. Ц Звание рыцаря очень много для тебя значило, а я убедил тебя наруши
ть данные клятвы.
Долгое время Дон ничего не отвечала, а лишь молча всматривалась в подвиж
ные воды озера.
Ц Это было необходимо, Ц ответила она немного погодя. Ц Бог Мины оказа
лся обманом. Все, весь наш мир оказался обманом.
Тендеку захотелось обнять и успокоить сестру, но онемевшие от холода и у
сталости руки отказывались повиноваться.
Ц Мы все сделали правильно, брат, Ц продолжала Дон, повернувшись к нему
лицом. Ц Не стоит хранить верность клятвам, данным ложным пророкам.
К этим словам нечего было добавить, так что Тендек погрузился в свои мысл
и и стал терпеливо дожидаться восхода. Казалось, прошла вечность, прежде
чем рыцарь обнаружил, что может видеть звезды. Ужасный туман рассеялся, и
край горизонта немного порозовел. Он понял, что до рассвета осталось не б
ольше часа.

Дележ

Солнце полностью поднялось над горизонтом, и Лесли, казалось, вновь стал
а спокойной и сговорчивой. Но видимость была обманчивой. Едва лишь Тенде
к попробовал выбраться из воды, как ее нападки возобновились. Он поспешн
о соскользнул обратно, но успел заметить, как от удара копыта в воду полет
ел набор столового серебра.
Ц Проклятая скотина делает это намеренно! Ц возмутилась Дон после неу
дачной попытки нырнуть за упавшей добычей. Ц Клянусь, я изрежу ее на бифш
тексы!
Ц Не говори так, Ц посоветовал Уилинджер с дальнего края парома. Ц Ты т
олько еще больше ее раздражаешь.
Ц Это всего лишь скотина, тупица! Ц взорвалась Дон. Ц Она понимает толь
ко, что такое корм да тележка!
Ц Лесли умнее, чем вы думаете, Ц заговорил кендер, дождавшись, пока Дон н
емного успокоится. Ц Она знала, насколько опасно это озеро, и пыталась на
с предупредить.
Дон озабоченно взглянула на брата:
Ц По-моему, он сходит с ума.
Ц Неправда, Ц отозвался Уилинджер.
Ц По крайней мере, он еще что-то слышит, Ц сухо заметил Тендек и повернул
ся в сторону кендера. Ц Ну, о чем нас хотела предупредить твоя ослица?
Ц Когда мы садились на паром, она трясла головой, Ц стал объяснять кенд
ер. Ц Потом, когда появились призраки, она сбросила всех нас в воду, где пр
ивидения не могли до нас добраться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики