ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Знаки на его коже горели как огоньМенши вплыли в маленькую бухту почти сразу же вслед за Эпло, так, что нос их лодки едва не врезался в его руль. Но теперь, однако, они держались на безопасном расстоянии.Напряженно вглядываясь в мутную воду, они увидели, как патрин причалил к берегу, спрыгнул на песок и осмотрелся, словно зелая знать, куда идти дальше.По-видимому, он принял какое-то решение, потому что целенаправленно двинулся вдоль берега,Когда он отошел настолько, что уже не мог слышать их, трое друзей подогнали свою небольшую подлодку к берегу и привязали к коралловому выступу, который торчал из воды, «словно кто-то грозится пальцем», как сказала Грюндли.Друзья рассмеялись.Они перебрались через мелководье. Им пришлось поторопиться, чтобы не упустить Эпло из виду.Следить за ним было нетрудно — его кожа ярко светилась.Трое друзей тихо крались следом за ЭплоИли, точнее, тихо крался Девон. Эльф изящно скользил, словно едва касался земли.Грюндли наивно полагала, что двигается не хуже Девона, и действительно, для гнома она передвигалась довольно тихо — но только для гнома. Ее башмаки топали, она громко пыхтела и раз шесть довольно громко высказалась вслух.Элэйк могла бы двигаться почти так же тихо, как эльф, но из-за волнения она забыла снять серьги и бусины. А для одного из заклинаний был необходим небольшой серебряный колокольчик, сейчас лежащий в сумочке на поясе. Когда Элэйк поскользнулась, колокольчик издал приглушенный звон.Троица застыла и затаила дыхание. Они были уверены, что Эпло наверняка услышал их. Единственным страхом, который бесстрашник не смог уничтожить, был страх, что патрин поймает их и отправит домой.Эпло продолжал идти. Он явно ничего не услышал. Друзья облегченно перевели дыхание и двинулись следомИм даже в голову не пришло, что их мог услышать не только Эпло, но и змеи-драконы.Эпло остановился, как вкопанный перед входом в пещеру Он испытывал такой ужас, какой ему пришлось пережить лишь однажды — когда он вместе с повелителем стоял перед входом в Лабиринт. Повелитель смог туда войти.Эпло не смог— Входите, патрин, — раздалось шипение из темноты — Не бойтесь. Мы склоняемся перед вами.Знаки на коже Эпло так ярко пылали красным и синим светом, что разогнали тьму вокруг патрина. Успокоенный скорее этим свидетельством силы своей магии, чем заверениями змеев, Эпло прошел поглубже в пещеру.Присмотревшись, он увидел змеев.Свет его рун отражался на сверкающей чешуе змеев-драконов. Их тела переплелись отвратительными кольцами так, что трудно было сказать, где заканчивается один змей и начинается другой.Казалось, что большая их часть спит — их глаза были закрыты. Эпло двигался тихо, как его учили в Лабиринте, но едва он сделал пару шагов, как вспыхнули красно-зеленые щели глаз, и взгляды змеев остановились на нем.— Патрин, — сказал змеиный король — Хозяин. Ваше присутствие — большая честь для нас. Пожалуйста, подойдите поближе.Эпло выполнил просьбу змея, хотя руны на коже чесались немилосердно. Эпло почесал тыльную поверхность руки. Над ним смутно вырисовывалась гигантская голова рептилии; тело змея удобно расположилось на его соседе— Как прошла встреча между меншами и сартанами? — спросил змей, лениво прикрыв глаза.— Отлично — для нас, — коротко ответил Эпло. Он намеревался объяснить змеям-драконам свой план, оставить им указания и после этого уйти. Ему не хотелось лишний раз иметь дело с этими существами.— Сартаны…— Простите, — перебил его змей, — но не могли бы мы вести разговор на языке людей? Беседа на вашем языке утомляет нас. Конечно, язык людей грубый я неудобный, но у него есть свои преимущества. Если вы не против…Эпло был против. Эта внезапная перемена не понравилась ему и удивила его. Змеи прекрасно разговаривали на его языке во время их первой встречи. Эпло подумал, не отказаться ли, просто ради утверждения своей власти, но потом решил, что нет смысла. Не все ли равно, на каком языке они будут разговаривать. Он не хотел задерживаться здесь сверх необходимого времени.— Ладно, — сказал Эпло, перешел на язык людей и продолжил объяснять свой план.Трое менжей увидели, как Эпло вошел в пещеру. Его кожа ярко светилась синим.— Должно быть, тут живут змеи! — воскликнула Грюндли.Девон шикнул на нее и прикрыл ей рот ладонью.— Мы не можем войти туда вслед за ним, — с беспокойством прошептала Элэйк.— Может, тут есть черный ход.Трое друзей принялись кружить по склону, Они тыкались то туда, то сюда среди огромных валунов. Эти поиски были довольно опасными. Почва была влажной я скользкой из-за сочившейся из камней темной жидкости. Они то и дело спотыкались и падали, Грюндли тихо ругалась.Склон горы был покрыт огромными отверстиями.— Словно кто-то грыз землю, — сказала Элэйк. Но ни одно из этих отверстий не вело в пещеру.Потом они обнаружили небольшой туннель и осмотрели его. В нем было сухо, и идти было нетрудно.— Я слышу голоса! — взволнованно объявила Грюндли. — Это Эпло!Гномиха прислушалась повнимательнее, и ее глаза расширились от удивления.— И я понимаю, что он говорит. Я научилась разговаривать на его языке!— Да нет, это он говорит на языке людей, — сказала Элэйк.Девон скрыл улыбку.— По крайней мере, теперь мы будем знать, о чем они говорят. Я посмотрю, нельзя ли подобраться поближе.— Пошли за ним, — сказала Грюндли, указывая пальцем. — Похоже, двигаться надо именно туда.Друзья вошли в туннель, который, на их везение, вел именно в том направлении, куда им было надо. Они нетерпеливо и поспешно пробирались вперед. С каждым шагом голос Эпло становился все более громким и отчетливым, как и голоса змеев-драконов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики