ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Объект вдруг резко повернул влево и почти мгновенно исчез, разорвав облачную плёнку хмурого неба. На его месте в воздухе остались странные мерцающие диски и сферы.
Вскоре и они растворились в облаках. Резкий дребезжащий голос вывел Фурлоу из оцепенения:
– Ты – туземец Фурлоу.
Фурлоу быстро повернулся и увидел в дверях спальни призрак – приземистая коротконогая фигура в зелёной накидке и трико, квадратное лицо, тёмные волосы, серебристая кожа, рот до ушей. Глаза пришельца ярко горели под нависающими надбровиями.
Рот приоткрылся, снова раздался неприятный дребезжащий голос:
– Я – Келексел.
Английский был правильным, без акцента.
Фурлоу смотрел, вытаращив глаза.
“Гном? – спросил он себя. – Лунатик?” Вопросы громоздились в его голове.
Келексел бросил взгляд в окно за спиной Фурлоу. Было приятно наблюдать, как свора Фраффина кинулась в погоню за пустым катером-иглой. Запрограммированный курс не позволял кораблю уйти от преследователей, но, когда они его настигнут и обнаружат обман, здесь все будет кончено.
Фраффин поневоле будет поставлен пред свершившимся фактом… и перед своим преступлением.
Воскресшая гордость укрепила волю Келексела. Он хмуро посмотрел на Фурлоу, подумав: “Я знаю, что должен делать”. Рут скоро проснётся, придёт на их голоса и тогда она сможет увидеть его полный триумф. “Она будет гордиться, что Чем облагодетельствовал её своим вниманием”, – подумал он.
– Я наблюдал за тобой, знахарь, – произнёс Келексел.
Фурлоу осенило: “Может быть это какой-то ненормальный урод, который хочет убить меня за мои показания в суде?”
– Как ты оказался в моем доме? – спросил Фурлоу.
– Для Чема это несложно, – ответил Келексел.
Тут Фурлоу с ужасом ПОЧУВСТВОВАЛ, что это существо должно быть связано с непонятным объектом, исчезнувшим в облаках и с теми наблюдателями, которые… Но что такое Чем?
– Как ты наблюдал за мной? – спросил Фурлоу.
– Твои проделки фиксировались… – Келексел помахал в воздухе рукой, пытаясь подыскать подходящее название. С этими существами так сложно найти общий язык… – такой штукой, вроде вашего кино, – заключил он. – Конечно, гораздо более сложной – ваши ощущения расшифровываются и стимулируют восприятие аудитории.
Фурлоу прочистил горло. Он смутно понимал смысл слов, но его беспокойство возрастало. Хриплым голосом он проговорил.
– Наверняка, это что-то новое.
– Новое? – усмехнулся Келексел. – Старше твоей галактики.
“Он точно придурок, – решил Фурлоу. – Почему они всегда выбирают психологов?”
Но тут он вспомнил воронов. Невозможно было отрицать, что птицы тоже видели эти… штуки. “Что такое Чем?” – снова спросил он себя.
– Ты не веришь мне, – заметил Келексел. – Ты не хочешь мне верить.
Он ощущал, как мягкая расслабленность тёплой волной растекается по его телу. Как это было приятно! Он понял, какое удовольствие получили когда-то люди Фраффина, познакомившись с этими туземцами. Гнев и ревность, которые он испытывал к Фурлоу, постепенно рассеивались.
Фурлоу проглотил слюну. Рассудок увлекал его на неизведанные тропки познания.
– Если я поверю тебе, – сказал он, – то я должен тогда буду признать, что ты… ну…
– Некто из другого мира?
– Да.
Келексел рассмеялся.
– Мне не сложно это доказать! Я могу так напугать тебя, что ты остолбенеешь!
Он щёлкнул пальцами.
Это был чисто человеческий жест существа, мало похожего на человека. Фурлоу повнимательнее пригляделся к своему гостю: накидка с капюшоном, трико, странные остроконечные уши. “Эту накидку можно было взять из театральной костюмерной, – мелькнуло у него в голове. – Он похож на карликового Белу Люгоси. Не больше четырех футов росту”.
В следующий момент Фурлоу овладел почти панический страх.
– Зачем ты здесь? – воскликнул он.
“Зачем я здесь?” – Келексел не смог сразу найти логическое объяснение своему поступку. Он вспомнил о Рут, которая без чувств лежала на кушетке в соседней комнате. Этот Фурлоу мог стать её мужем. Жгучая ревность пронзила сердце Келексела.
– Возможно, я пришёл, чтобы указать тебе твоё место, – высокомерно сказал он. – Может быть, я подниму тебя на своём корабле высоко над вашей глупой планетой и покажу тебе, какая это ничтожная крупинка.
– Будем считать, что это не глупая шутка, и ты… – начал Фурлоу.
– Ты не должен говорить Чему, что он глупо шутит, – перебил его Келексел.
Фурлоу понял по тону Келексела, что тот способен на насилие. Собрав всю свою волю, он вернул дыханию обычный ритм и стал пристально разглядывать незваного гостя.
“Может ли он быть связан с исчезновением Рут? – размышлял Фурлоу. – Не из тех ли он тварей, которые похитили Рут, следили за мной, наблюдали за последними минутами бедного Джо Мёрфи, которые…” – Я нарушил самые важные заповеди своего общества, появившись здесь, – сказал Келексел. – Мне самому странно, что я на это осмелился.
Фурлоу снял очки, нашёл на туалетном столике платок, протёр их и опять надел.
“Я должен заставить его говорить, – подумал он. – Во время разговора он даёт выход своим чувствам”.
– Что такое Чем? – спросил Фурлоу.
– Хорошо, – сказал Келексел. – У тебя нормальное любопытство.
Он начал рассказывать о Чемах, их могуществе, их бессмертии, Кораблях историй.
Однако по-прежнему ни одного упоминания о Рут. Фурлоу гадал, хватит ли у него смелости спросить о ней.
– Почему ты пришёл ко мне? – поинтересовался он. – Что, если я расскажу о тебе?
– Вряд ли ты сможешь рассказать о нас, – улыбаясь, заметил Келексел. – А если и сможешь, кто тебе поверит?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики