ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Понятно. Вы сказали им, куда ехать, правда? Лодочная станция Брэга в Аптон-Магна?
Пентикост смотрел на него, не зная, что отвечать. Голова болела, мысли путались.
Воган вздохнул:
– Не следовало этого делать, вы ведь знаете!
– Я не мог промолчать, – устало возразил Пентикост. – Они бы убили меня, если бы я не сказал. Но вы, вероятно, еще сможете их перехватить.
– Уверен, что смогу. У меня два существенных преимущества: очень быстрая машина и то, что я знаю, как туда ехать. А вот им придется держаться объездных путей и останавливаться у каждого указателя. На сельских дорогах легко заблудиться, особенно ночью.
Пентикост беспокойно зашевелился. Воган подошел к нему сзади:
– Знаете, в чем ваша беда, старина? Вы полагаете, что у вас есть разум. Но вы ошибаетесь – это всего лишь низкопробная хитрость. Не скажу, что получу сейчас много удовольствия!
Его кулак поднялся и опустился, как молот, раздробив кость в основании черепа. Хьюго издал сдавленный стон и свалился бы со стула, если бы Воган его не удержал.
Он обошел свою жертву, опустился на одно колено, затем выпрямился. Пентикост повис у него на плече.
Затем он подошел к печи и выключил ее. Пламя погасло. Воган открыл стеклянную дверцу, и семифутовый поддон мягко выдвинулся вперед. Он уложил на поддон тело Пентикоста, аккуратно согнув его конечности, толкнул груз назад в печь и закрыл стеклянную дверь.
Воган остановился на минутку, чтобы зажечь сигарету, затем щелкнул выключателем. Тело Пентикоста осветилось в темноте, охваченное громадными языками пламени. Одежда сгорела в одну секунду, правая рука Хьюго чуть приподнялась, ослепительно сияя. Тело зашевелилось.
Несколько минут Воган с интересом созерцал это зрелище, затем закрыл стальную дверь, отрегулировал пламя и быстро поднялся по лестнице.
На другом конце Глочестера ему попалась телефонная будка, и Саймон набрал номер «Всемирной экспортной компании».
– Привет, конфетка! Боюсь, здесь все идет не по плану. Наш товар сейчас на пути в Дорсет.
– Очень жаль! Что вы собираетесь предпринять по этому поводу?
– Думаю, что мне следует заняться этим лично. Прослежу, чтобы их переправили обычным путем. Не думаю, что им удастся добраться до берега.
– Звучит многообещающе. Я передам ваше сообщение.
– Сделай это. А я приеду в другой лодке, чтобы лично доложить. Буду там к завтраку.
– Я передам ему.
Воган вышел из будки, тихонько насвистывая, забрался в свой «спитфайер» и быстро уехал.
Глава 10
Три к четырем, или шквалистый ветер
Аптон-Магна, рыбацкая деревушка, когда-то имела большое значение. Сейчас ее население сократилось и составляло чуть более двухсот человек. В маленьком заливе болталось лишь несколько лодок.
Станция Брэга располагалась рядом со старым каменным пирсом и представляла собой скопище обветшавших дощатых строений, штабелей старого леса и одинокого ряда лодок, которые выглядели так, словно никогда уже не будут спущены на воду. Воган подъехал к деревне в полдевятого. Он вырулил на главную улицу. На полпути ему встретился небольшой белый домик, в котором расположился паб. Рядом была стоянка для машин.
Воган оставил там свой «спитфайер», так чтобы было не очень заметно, а остаток пути прошел пешком.
В окошке справа от входа горел свет. На двери красовалась доска с надписью: «Джордж Брэг. Строим лодки. Яхты внаем». Воган поднялся по ветхим ступенькам крыльца и заглянул в окно. Комната казалась наполовину офисом, наполовину жилым помещением, безнадежно запущенным и неопрятным. У входа за деревянным столом сидел Джордж Брэг и читал газету. На столе скопилась немытая посуда – по меньшей мере за неделю.
Брэгу было далеко за шестьдесят. Он был крупным, медвежьего сложения мужчиной с неопрятной седой бородой. Неожиданно Брэг поднялся на ноги и, к удивлению Вогана, потянулся за костылем. Схватил эмалированную кружку, заковылял к кофейнику на плите, неуклюже волоча правую ногу, закованную в гипс.
Воган толкнул дверь и вошел. Лодочник удивленно обернулся – он все еще держал кружку в одной руке, а кофейник в другой.
– Я вас не ожидал, мистер Смит.
– Что с ногой? – спросил Воган.
Брэг пожал плечами:
– Чертовски глупо. Споткнулся о кучу мусора во дворе.
– Нагрузился до бровей, как обычно? Без всяких сомнений, – поставил диагноз Воган. – И сильно расшибся?
– Сломал пару костей.
– Отлично! Меня это вполне устраивает! А что, «Гордость мужчины» готова выйти в море?
– Как вы приказали. Вы пойдете на ней?
У Брэга было лицо человека, отмеченного неудачей: лопнувшие вены, отупевшие, затуманенные пьянством глаза. Но он отчаянно старался угодить этому странному темноволосому молодому человеку с белым лицом. Последние два года только он удерживал Брэга от окончательного краха.
– Не я в этот раз, – сказал Воган. – В течение часа к вам приедут люди. Двое мужчин и девушка. Они скажут пароль в надежде, что вы их переправите.
Брэг взглянул на него с сомнением:
– Всегда рад вам услужить, но не уверен, что смогу совершить путешествие со сломанной ногой.
– Я же сказал, что это меня устраивает. Нога дает тебе возможность не выходить в море самому. Притворись, что тебе хуже, чем есть на самом деле. Один из мужчин умеет водить малые суда. Он бывший офицер торпедного катера. Если нужно, он сможет провести «Гордость мужчины» хоть вокруг света.
– Вы и вправду хотите, чтобы эти люди плыли одни?
– Именно так. Они будут спрашивать, куда им следует направиться и как лучше идти. Ты все расскажешь. – Он улыбнулся. – Они, конечно, никуда не попадут, но пусть путешествуют с надеждой.
– А вы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики