ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они тренировались в лазании по горам, совершали большие переходы.
Зачем все это? К чему они готовились? Чего ждали?
Нортон заметил, что в адрес лаборатории часто приходили грузы. Большие
ящики поднимались кранами в расположенные в скалах помещения и исчезали. В
ящиках - какое-то оборудование, но какое именно, Нортону так и не удалось
выяснить. Потом на базу прибыл профессор Старк. Это озадачило летчика еще
больше и заставило его задуматься: вместе с Робертом Оппенгеймером Старк в
течение ряда лет трудился над изготовлением атомного оружия в Лос-Аламосе.
Что же ему нужно здесь, в горах Азии? Ответить себе на этот вопрос Нортон
был не в состоянии. Но он не мог не заметить, что после приезда Старка
людей из "экспедиции ботаника Смита" совсем изолировали от лаборатория, а
Краус, Старк и Каррайт после нескольких путешествий по подземным помещениям
и бесед за закрытой дверью сделались раздражительными и в то же время
замкнутыми. Какая кошка пробежала между ними? Что нового в работу
лаборатории внесло посещение ее Старком? Что не понравилось в ней
известному ученому-атомщику? И зачем он здесь появился? Не свидетельствует
ли его визит в Гималаи о том, что Прайс занимается и здесь разработкой все
тех же проблем, связанных с использованием чудовищной силы атомного ядра?
Дело, по-видимому, обстояло именно так. Этим, кстати, объяснялось и то
обстоятельство, что лабораторию создали под видом военной базы, да еще в
такой глуши, куда вряд ли мог бы пробраться самый ретивый репортер газеты
или радио. К тому же весь обширный район вокруг лаборатории, с ее скрытыми
между скал поселком научных работников и мощной электростанцией, находился
на особом положении: въезд сюда посторонних, неизвестных местным властям
лиц был совершенно исключен.
И чем больше Нортон присматривался к Старку, тем более приходил к
уверенности, что ученый чем-то поражен и подавлен, что он растерян и в то
же время глубоко озабочен. Чем?
Всю прошлую войну Нортон провел на фронте, боролся с фашизмом. Теперь
же он заподозрил себя в том, что является соучастником каких-то грязных
дел, и ему стало не по себе.
Однажды он возвращался с прогулки. На окраине селения его догнал
автомобиль Старка. Ученый сидел за рулем. Нортон окликнул его, и Старк
притормозил.
- Садитесь, - предложил он.
- Как ваше здоровье? - обратился к нему Нортон. Тот с яростью
посмотрел на него.
- Черт бы вас побрал! - почти крикнул Старк в гневе. - Не думаете ли
вы, что честный человек может здесь хорошо себя чувствовать!
- Сэр, к сожалению, я не знаю назначения лаборатории, я только
летчик...
Старк внимательно посмотрел на собеседника.
- Почему "к сожалению"? - спросил он почти миролюбиво.
- Потому что я воевал против Гитлера, мистер Старк, - тихо ответил
Нортон.
- И что же вас беспокоит?
- Вс„. - Нортон повел рукой перед собой. - Для чего все это? Зачем
здесь вы? - Он сказал это зло, с вызовом.
Тормоза резко скрипнули, и машина остановилась. Старк всем телом
повернулся к Нортону, и на его лице летчик увидел выражение тревоги.
- Вы понимаете, чего вы хотите? - спросил он. Нортон несколько
растерялся, но все же ответил:
- Кажется, понимаю.
- Нет, вы не понимаете! - вскричал Старк. - В тот момент, когда вы
станете обладателем тайн Уильяма Прайса, вы можете заказывать по себе
панихиду, - и он решительно взялся за руль.
Но Нортон не хотел так легко сдаваться.
- Я должен знать, что делают люди в этой чертовой лаборатории, -
упрямо произнес он.
- Почему? - Старк пытливо посмотрел на него.
И тогда Нортон понял, что ученый не доверяет ему, не уверен в том, что
его, Нортона, не подослали к нему. И, поняв это, почувствовал свое
бессилие. Чем, в самом деле, мог он убедить Старка в своей искренности?
Больше он не мог оставаться с ученым. Он пожал плечами и, положив руку на
руль машины, попросил остановить ее. Старк усмехнулся:
- Обиделись, капитан Нортон?
- И да, и нет. По-своему вы правы, - ответил летчик. - Но мне от того
не легче. Я хочу быть уверен, что дело, которому меня сейчас заставляют
служить, не связано с новой мировой войной.
- Вас беспокоит совесть? - почти весело спросил Старк.
- Я не думаю о своей шкуре, - ответил Нортон. Старк задумался.
- Вам не следует знать тайну этой адской лаборатории, - произнес он. -
Вы все равно ничего не сможете изменить, Нортон. Да я и ничего не могу вам
сообщить, на это потребовалось бы слишком много времени, а за мной здесь
следят. Если вы честный человек, уходите от Прайса. Этот человек полон
чудовищных замыслов. Сейчас он пытается осуществить свои планы диверсий
против Советского Союза и Китая, планы "Бездна", - при этих словах Старк
протянул руку в сторону синеющей невдалеке громады гор, где находилась
лаборатория Крауса, - и "Космос".
- Стало быть, он пытается развязать новую войну... - сказал Нортон.
- Боюсь, что его замыслы идут дальше. - Лицо профессора стало
непроницаемым. - Прощайте, мне пора.
Нортон вышел из машины и по тропинке направился в сторону: ему
хотелось побыть наедине со своими мыслями. Автомобиль Старка исчез в
облаках пыли.
"Бездна" и "Космос", что же означает этот шифр? По-видимому, в них и
скрыта суть проводимой по приказу Прайса работы. Но какой работы? Что же
все-таки Краус и его американские коллеги делают в лаборатории Прайса
здесь, в Гималаях?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики