ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И презрительно добавила: — Болтун.
— Да, всех поубивал, и вас тоже. Совсем один остался, — изумился хорь.
— Во сне, — подняла глаза крыса, точившая камушком копье. — Такие трусы всегда во сне всех убивают, направо и налево.
В лагере горел лишь один костер. Его зажгли жрицы. Роган Бор сидел рядом, наблюдая, как старые лисицы бросают кости и камушки, сжигают перья и порошки. И бормочут, бормочут не переставая, толкуют знамения, объясняют сочетания. И все объяснения должны поправиться вождю. Лис слушал, слушал и вдруг перебил:
— Ну-ка повтори!
— Разве лис не родня волку? — забормотала Эрма чуть громче.
— Никто не сравнится с лисом в ловкости, хитрости, свирепости. В нем течет кровь великого Вулпаза, правителя Врат Ада.
Роган Бор поморщился. Это он уже слышал.
— Грисса, что скажешь?
Грисса, не отрывая взгляда от только что брошенных костей, продекламировала:
Тагеранга взявший имя,
Правь над слугами своими!
Рэдволл… Колокольный звон…
Бойся! Бойся! Страшен он…
— И что это значит? Скажи мне, — потребовал Роган Бор.
Грисса еще ниже нагнулась над рассыпанными костями. Она как будто не слышала вопроса вождя. Роган и раньше видел, как провидцы впадали в транс, поэтому снова обратился к Гриссе:
— Повтори и объясни.
Эрма не слишком жаловала новую жрицу. Грисса оттеснила ее, все чаще склоняя к себе ухо Рогана. Подойдя к Гриссе, Эрма тряхнула ее за плечо и приказала:
— Говори! Вождь обращается к тебе.
Грисса вместо ответа клюнула носом и свалилась на разбросанные кости, смешав их.
— Повелитель, она умерла! — с дрожью в голосе воскликнула Эрма.
Роган приподнял саблей голову покойницы и снова уронил ее.
— Старуха. Умерла от старости. А что она сказала, ты понимаешь? Хотя бы слова помнишь?
Эрма сжалась:
— Нет, повелитель. Видения одного жреца недоступны другому. Кто знает, что увидела она, стоя на пороге Адских Врат, где правит…
Роган отмахнулся от нее и улегся на отдых.
— Скажи, чтобы ее похоронили. Ничего она не увидела. Бред умирающего ничего не значит. Отдыхать.
Наутро Роган Бор уже не помнил ни о Гриссе, ни о ее предсмертном бормотании.
К старому лагерю они вышли через четыре дня, утром, орошаемые моросящим дождем. Под укрытием дюн развели костры, повара начали готовить горячую пищу. Роган Бор огляделся. Он вытащил саблю и приказал:
— Горностая Грувена ко мне.
Грувена привели на веревке. Он понимал, что вести себя следует осторожно, но попытался сохранить достоинство.
— А, Роган, давно хочу тебя увидеть. Да, отсюда я вышел простым воином, а вернулся Тагерангом… — Под взглядом Рогана Бора голос его сразу потерял звучность.
— Голова, — напомнил Роган Бор. — Мне нужна голова.
Грувен сделал еще одну попытку.
— Я — Грувен Занн Тагеранг. Я протестую против такого обращения. Я не буду отвечать, пока связан.
Свистнула сабля, Грувен лишился половины усов с левой стороны. Не меняя выражения лица, Роган Бор пообещал:
— Не будет головы Тагеранга, займусь твоей. Следующими будут уши.
Испуганный Грувен опустился на песок и заплакал как малое дитя:
— Я бросил ее в поток.
— Какой поток? Здесь нет ничего текущего. Но кровь твоя сейчас вся может хлынуть потоком.
— Там, там, в лесу!
— В каком лесу?
— Там, там! — Грувен замотал головой в северо-восточном направлении.
— А тело? Что сделал с телом?
Грувена вдруг разобрал смех. Он уставился в глаза Рогану и истерически хихикал и всхлипывал:
— В болото! Все в болото! Хи-хи-хи-хи! Башку в болото, труп в трясину, хи-хи-хи-хи! Все и навсегда! Ха-ха-ха-ха!
— Поставьте эту жабу на ноги, — приказал Роган. — Пусть покажет болото.
Дождь прекратился, выглянуло солнце, засвиристели птицы. В лес звери вступили широкой цепью, направляясь на поиски болота. Роган держался сзади, удерживая при себе Грувена и приставленную к нему охрану.
Вскоре из чащи вернулся запыхавшийся молодой лис.
— Мы нашли болото. Большое болото. Сначала только ящерицы да лягушки попадались, потом наткнулись на сумасшедшего горностая. Сейчас его доставят сюда.
— Хо-хо, у нас теперь два сумасшедших горностая, — шепнула крыса из охраны Грувена хорю.
Крыса замолкла, когда по ней скользнул взгляд Рогана. Взгляд остановился на Грувене.
— Что за горностай? — спросил Роган.
— Все мертвы, все, все, — мрачно бубнил Грувен. — Я всех перебил. Всех и навеки.
Роган услышал шаги приближающихся с пойманным горностаем, но не обернулся. Он пристально смотрел на Грувена. За его спиной раздался голос:
— Вождь, у этого горностая с головой не все в порядке. Глаза Грувена расширились от ужаса.
— Спиногрыз? Уйди! Ты труп! Говорю тебе, ты труп!
Упитанный Спиногрыз на покойника похож не был. На болоте в изобилии водилась всякая съедобная мелочь. Но рассудок его явно был не в порядке, о чем свидетельствовали блуждающие глаза и мутный взгляд. Он склонил голову набок и показал Грувену язык. Потом повернулся к Рогану Бору и сказал ему вполголоса, как бы по секрету:
— Этот вот воображает, что он меня угробил. Думал, что утопил старика Спиногрыза в болоте. Хо-хо-хо! Чуть не утоп, верно. Ветка! Хорошая, добрая ветка… Два дня держала меня, тянула и вытянула. Помаленьку, помаленьку… Хо-хо-хо! Во как я его надул. Ты, Грувен, мне больше не друг. А вы не будете толкать меня в болото?
— Конечно пет, друг мой. — Роган дал знак, и Спиногрыза тут же развязали. — Присядь поудобнее, сейчас тебе принесут чего-нибудь вкусненького и бутылку смородиновки. Посидим, потолкуем.
Спиногрыз ловко схватил лапу Рогана и чмокнул ее.
— Смородиновка! Да снизойдут на вас многие сезоны! Потолкуем? Все, что знаю, скажу такому доброму господину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
— Да, всех поубивал, и вас тоже. Совсем один остался, — изумился хорь.
— Во сне, — подняла глаза крыса, точившая камушком копье. — Такие трусы всегда во сне всех убивают, направо и налево.
В лагере горел лишь один костер. Его зажгли жрицы. Роган Бор сидел рядом, наблюдая, как старые лисицы бросают кости и камушки, сжигают перья и порошки. И бормочут, бормочут не переставая, толкуют знамения, объясняют сочетания. И все объяснения должны поправиться вождю. Лис слушал, слушал и вдруг перебил:
— Ну-ка повтори!
— Разве лис не родня волку? — забормотала Эрма чуть громче.
— Никто не сравнится с лисом в ловкости, хитрости, свирепости. В нем течет кровь великого Вулпаза, правителя Врат Ада.
Роган Бор поморщился. Это он уже слышал.
— Грисса, что скажешь?
Грисса, не отрывая взгляда от только что брошенных костей, продекламировала:
Тагеранга взявший имя,
Правь над слугами своими!
Рэдволл… Колокольный звон…
Бойся! Бойся! Страшен он…
— И что это значит? Скажи мне, — потребовал Роган Бор.
Грисса еще ниже нагнулась над рассыпанными костями. Она как будто не слышала вопроса вождя. Роган и раньше видел, как провидцы впадали в транс, поэтому снова обратился к Гриссе:
— Повтори и объясни.
Эрма не слишком жаловала новую жрицу. Грисса оттеснила ее, все чаще склоняя к себе ухо Рогана. Подойдя к Гриссе, Эрма тряхнула ее за плечо и приказала:
— Говори! Вождь обращается к тебе.
Грисса вместо ответа клюнула носом и свалилась на разбросанные кости, смешав их.
— Повелитель, она умерла! — с дрожью в голосе воскликнула Эрма.
Роган приподнял саблей голову покойницы и снова уронил ее.
— Старуха. Умерла от старости. А что она сказала, ты понимаешь? Хотя бы слова помнишь?
Эрма сжалась:
— Нет, повелитель. Видения одного жреца недоступны другому. Кто знает, что увидела она, стоя на пороге Адских Врат, где правит…
Роган отмахнулся от нее и улегся на отдых.
— Скажи, чтобы ее похоронили. Ничего она не увидела. Бред умирающего ничего не значит. Отдыхать.
Наутро Роган Бор уже не помнил ни о Гриссе, ни о ее предсмертном бормотании.
К старому лагерю они вышли через четыре дня, утром, орошаемые моросящим дождем. Под укрытием дюн развели костры, повара начали готовить горячую пищу. Роган Бор огляделся. Он вытащил саблю и приказал:
— Горностая Грувена ко мне.
Грувена привели на веревке. Он понимал, что вести себя следует осторожно, но попытался сохранить достоинство.
— А, Роган, давно хочу тебя увидеть. Да, отсюда я вышел простым воином, а вернулся Тагерангом… — Под взглядом Рогана Бора голос его сразу потерял звучность.
— Голова, — напомнил Роган Бор. — Мне нужна голова.
Грувен сделал еще одну попытку.
— Я — Грувен Занн Тагеранг. Я протестую против такого обращения. Я не буду отвечать, пока связан.
Свистнула сабля, Грувен лишился половины усов с левой стороны. Не меняя выражения лица, Роган Бор пообещал:
— Не будет головы Тагеранга, займусь твоей. Следующими будут уши.
Испуганный Грувен опустился на песок и заплакал как малое дитя:
— Я бросил ее в поток.
— Какой поток? Здесь нет ничего текущего. Но кровь твоя сейчас вся может хлынуть потоком.
— Там, там, в лесу!
— В каком лесу?
— Там, там! — Грувен замотал головой в северо-восточном направлении.
— А тело? Что сделал с телом?
Грувена вдруг разобрал смех. Он уставился в глаза Рогану и истерически хихикал и всхлипывал:
— В болото! Все в болото! Хи-хи-хи-хи! Башку в болото, труп в трясину, хи-хи-хи-хи! Все и навсегда! Ха-ха-ха-ха!
— Поставьте эту жабу на ноги, — приказал Роган. — Пусть покажет болото.
Дождь прекратился, выглянуло солнце, засвиристели птицы. В лес звери вступили широкой цепью, направляясь на поиски болота. Роган держался сзади, удерживая при себе Грувена и приставленную к нему охрану.
Вскоре из чащи вернулся запыхавшийся молодой лис.
— Мы нашли болото. Большое болото. Сначала только ящерицы да лягушки попадались, потом наткнулись на сумасшедшего горностая. Сейчас его доставят сюда.
— Хо-хо, у нас теперь два сумасшедших горностая, — шепнула крыса из охраны Грувена хорю.
Крыса замолкла, когда по ней скользнул взгляд Рогана. Взгляд остановился на Грувене.
— Что за горностай? — спросил Роган.
— Все мертвы, все, все, — мрачно бубнил Грувен. — Я всех перебил. Всех и навеки.
Роган услышал шаги приближающихся с пойманным горностаем, но не обернулся. Он пристально смотрел на Грувена. За его спиной раздался голос:
— Вождь, у этого горностая с головой не все в порядке. Глаза Грувена расширились от ужаса.
— Спиногрыз? Уйди! Ты труп! Говорю тебе, ты труп!
Упитанный Спиногрыз на покойника похож не был. На болоте в изобилии водилась всякая съедобная мелочь. Но рассудок его явно был не в порядке, о чем свидетельствовали блуждающие глаза и мутный взгляд. Он склонил голову набок и показал Грувену язык. Потом повернулся к Рогану Бору и сказал ему вполголоса, как бы по секрету:
— Этот вот воображает, что он меня угробил. Думал, что утопил старика Спиногрыза в болоте. Хо-хо-хо! Чуть не утоп, верно. Ветка! Хорошая, добрая ветка… Два дня держала меня, тянула и вытянула. Помаленьку, помаленьку… Хо-хо-хо! Во как я его надул. Ты, Грувен, мне больше не друг. А вы не будете толкать меня в болото?
— Конечно пет, друг мой. — Роган дал знак, и Спиногрыза тут же развязали. — Присядь поудобнее, сейчас тебе принесут чего-нибудь вкусненького и бутылку смородиновки. Посидим, потолкуем.
Спиногрыз ловко схватил лапу Рогана и чмокнул ее.
— Смородиновка! Да снизойдут на вас многие сезоны! Потолкуем? Все, что знаю, скажу такому доброму господину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83