ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И Мауриция пришла первой.
Тим, поставивший в этот раз целых десять марок, получил в кассе множество
ассигнаций Ц по двадцать, пятьдесят и даже по сто марок. Стараясь, чтобы н
икто этого не заметил, он спрятал деньги в карман своей куртки и быстро по
кинул ипподром.

5. ДОПРОС

Выйдя за ворота ипподрома, Тим осторожно ощупал карман: там ли ещё выигра
нные деньги? Когда он услышал хруст ассигнаций, сердце его заколотилось.
Он, Тим Талер, стал теперь богатым человеком! Он может поставить мраморну
ю плиту на могилу отца. Заплатить долг фрау Бебер. Купить что-нибудь мачех
е и Эрвину. А если захочет, даже приобрести самокат. С гудком и надувными ш
инами.
Чтобы полнее насладиться своим счастьем, Тим пошёл домой пешком. Ему хот
елось купить по дороге какой-нибудь подарок мачехе, но было воскресенье
и все магазины оказались закрытыми. Тим крепко сжимал рукой в кармане па
чку выигранных денег.
Уже отойдя далеко от ипподрома, он встретил на улице троих ребят из своег
о класса и остановился с ними поболтать. Один из них вдруг спросил:
Ц Что это у тебя в кармане, Тим? Лягушка?
Ц Паровоз! Ц ответил Тим и хотел засмеяться. Но губы его сами собой слож
ились в узенькую полосочку.
Правда, ребята этого не заметили. Они хохотали над его ответом, и один из н
их крикнул:
Ц А ну-ка, покажи, какой там у тебя паровоз!
Ц Может, поедем на нём в Гонолулу? Ц предложил другой. Тим только всё кре
пче сжимал в кармане пачку бумажек.
Ц Мне пора домой. До свиданья! Ц сказал он.
Но не так-то просто было отделаться от ребят. Они подождали, пока Тим прош
ёл немного вперёд, а потом, крадучись, догнали его, и один, внезапно схвати
в его за локоть, выдернул его руку из кармана.
К их изумлению, по улице разлетелись ассигнации Ц по двадцать, пятьдеся
т и даже по сто марок!
Это было тем более удивительно, что Тим жил в узком переулке и мальчишки п
рекрасно знали об этом.
Ц Откуда у тебя столько денег? Ц в недоумении спросил один из них.
Ц Ограбил директора водокачки! Ц ответил Тим и хотел, несмотря на всю с
вою досаду, рассмеяться. Но вместо улыбки на лице его появилась такая наг
лая гримаса, что мальчишки испугались.
Они, как видно, решили, что Тим сказал им правду, и, вдруг сорвавшись с места
, бросились бежать со всех ног. Издалека до Тима донеслись крики:
Ц Тим Талер украл деньги! Тим Талер Ц вор! Тим с грустью собрал свои бума
жки и запихал их в карманы. Потом он побрёл к речушке, протекавшей через го
род, сел на скамейку на берегу и стал смотреть на утиный выводок, копошивш
ийся у самой воды.
Маленькие утята, переваливаясь, беспомощно ковыляли в траве, и ещё вчера
Тим наверняка рассмеялся бы при виде этого зрелища. Но сегодня они даже н
е показались ему забавными. И от этого ему стало ещё грустнее. Он глядел на
них без всякого участия, как глядят на пустую стену. И он понял, что в это во
скресенье он стал совсем другим мальчиком. Только когда начало смеркать
ся, Тим побрёл домой. Не успел он свернуть в переулок, как заметил, что пере
д дверью их дома стоит мачеха, окружённая соседками. Они взволнованно о ч
ём-то толковали, но, едва завидев Тима, разбежались, словно вспугнутые кур
ы, и скрылись в своих домах. Однако двери во всех домах остались чуть приот
крытыми, а на каждом окне, мимо которого он проходил, шевелились занавеск
и.
Мачеха всё ещё стояла у полураскрытой двери. Вид у неё был такой, словно се
йчас наступит конец света. На её бледном как мел лице угрожающе торчал ос
трый нос. И как только Тим подошёл поближе, она, не говоря ни слова, отпусти
ла ему пощёчину сперва по правой, потом по левой щеке и потащила за руку в
дом.
Ц Где деньги? Ц взвизгнула она, едва затворив за собой дверь.
Ц Деньги? Ц ничего не подозревая, переспросил Тим.
И снова получил две затрещины, да такие, что в голове у него загудело, а на г
лаза навернулись слёзы.
Ц Давай сюда деньги, негодяй! Преступник! А ну-ка, отправляйся на кухню!…

Она чуть ли не силой поволокла его в кухню. Тим всё ещё не понимал, в чём дел
о. И всё же он вытащил деньги из кармана и положил их на кухонный стол.
Ц Господи, да ведь здесь сотни! Ц заорала мачеха и уставилась на Тима, сл
овно перед ней был не Тим, а телёнок о двух головах.
К счастью, дверь в эту минуту отворилась, и в неё протиснулась запыхавшая
ся фрау Бебер. За ней появился Эрвин Ц рот его был широко раскрыт, он пожи
рал глазами бумажки, лежащие на столе.
Ц Директора водокачки никто не грабил, Ц выпалила фрау Бебер, едва отды
шавшись. Ц У них ни копейки не пропало!
Тима вдруг осенило. Так вот почему мачеха оказала ему такой приём! Ведь он
шутя обещал фрау Бебер ограбить директора водокачки. И ребятам из школы
сказал то же самое. А они видели, что у него в кармане много денег, и наябедн
ичали. Так, значит, вот как было дело!
Он хотел было тут же всё объяснить, но мачеха снова разбушевалась и не дал
а ему выговорить ни слова. Она трещала без передышки:
Ц Ах, не у директора водокачки? Ну, так ещё где-нибудь! Говори, где украл де
ньги! Правду говори! Пока не пришла полиция. Весь переулок уже знает! Правд
у говори, слышишь!
И Тим сказал правду:
Ц Я ни у кого ничего не брал.
На этот раз оплеухи и подзатыльники посыпались на него градом. И неизвес
тно, чем бы всё это кончилось, если бы не вмешалась фрау Бебер и, удержав ма
чеху, не спросила Тима:
Ц Правда ведь, Тим, ты говорил мне, что сегодня вечером вернёшь весь долг
за пироги?
Ц Долг за пироги? Да при чём тут долг за пироги? Ц вне себя от бешенства в
звизгнула мачеха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики