ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Геральд» была типичной газетой маленького городка, которая бодрым простецким, фамильярным тоном сообщала жителям местные новости. Главными темами обычно были: туризм местного значения, успехи авалонской средней школы в футбольном чемпионате и, конечно же, ежегодный весенний фестиваль. Скорее всего о художественной коллекции здесь не должно быть ни слова. Репортер наверняка ее просто не заметил.
Однако в самом конце статьи Алекса обнаружила единственное предложение.
«…На презентацию приехали также несколько известных представителей мира искусства из Тусона и Финикса, чтобы ознакомиться с художественной коллекцией отеля, собранной из экспонатов начала века».
— И это все? — почти выкрикнула она вне себя от гнева. — Это все, что вы, тупицы, можете сказать об одной из лучших коллекций деко в стране?
— Извините, что прерываю столь содержательный монолог. — В дверном проеме магазина появилась фигура.
Она подняла голову. Одетый в простую рубашку и джинсы, Траск был похож на строительного рабочего.
— Как вы здесь оказались? — Алекса выпалила первое, что ей пришло в голову.
— Пришел повидать вас. — Он вошел в магазин и остановился перед стеллажом с каменными горгульями. Взял одну фигурку величиной с кулак — пучеглазого маленького монстра с ушами эльфа и парой кожистых крыльев. — Вот, значит, чем вы занимаетесь в перерывах между конфиденциальными консультациями у Эдварда Вэйла.
— А у меня в этом городе не так уж много возможностей. — Алекса выпрямилась и медленно сложила газету. — Работу конфиденциального консультанта найти довольно трудно.
Он прошелся по лабиринту, образованному имитациями древнегреческих урн, и остановился перед копией трона Клеопатры.
— У вас тут как в музее.
— Но это все копии. — Она услышала треск и обнаружила, что разорвала газету. — Я этого и не скрываю. Все товары в моем магазине имеют соответствующие бирки.
— Соответствующие бирки, — повторил он. — Не в пример хозяйке.
— И что это должно означать?
— Ничего дурного. Просто я никак не могу вас раскусить. Так сказать, понять, что вы за человек. Вот и все. ВВ поужинаете со мной сегодня?
Она удивленно вскинула глаза:
— Вы думаете, что сможете меня раскусить за ужином? Он слегка улыбнулся:
— У меня ощущение, что на это потребуется гораздо больше времени. Но по крайней мере можно хотя бы начать работать над проблемой. Если не возражаете, мы поедем в загородный клуб.
— Но я не числюсь в списке членов этого клуба.
— Это не важно. Мой отель оформил коллективное членство и гостевые привилегии.
— Вот как?
Он пристально смотрел на нее.
— Да или нет?
— Я пока обдумываю ваше предложение.
— Мне показалось, вы намерены следить за каждым моим шагом здесь, в Авалоне.
— Вы приглашаете меня поужинать, чтобы обсудить свой план действий?
— Это зависит от того, насколько внимательной слушательницей вы окажетесь.
Алекса глубоко вздохнула.
— Хорошо, я согласна.
— Мне нравится ваш энтузиазм. Я заеду за вами в семь тридцать. — Он поклонился с шутливой грацией, ласково погладил маску фараона Тутанхамона и направился к двери.
— Подождите. — Она заставила его оглянуться. — Могу я вас спросить, для чего эта встреча?
— Я же говорил вам вчера, что собираюсь поднять в Авалоне волну. А разве можно придумать лучшее начало кампании? Нас увидят вместе в загородном клубе. Сын Харри Траска ужинает с падчерицей Ллойда Кеньона.
Она застыла.
— Ах вот, значит, что вы замышляете.
Его рот скривился в ироничной улыбке.
— Вы ничего не теряете. Напротив, оказываетесь в идеальном положении, потому что будете в точности знать все мои планы.
— А почему вы решили, что ужин со мной в загородном клубе приведет к желаемым результатам?
Он развеселился.
— Авалон только собирается стать ультрамодным курортом. Но пока это всего лишь маленький городишко. А значит, слухи и домыслы распространяются здесь со скоростью звука.
— И как же слухи и домыслы могут помочь вашему так называемому расследованию?
— Очень просто. В них может оказаться рациональное зерно. Я по своему опыту знаю, что чем больше разного рода слухов, тем больше можно выловить полезной информации.
Алекса пристально посмотрела на Траска.
— Значит, хотите заставить людей сплетничать о прошлом?
— С чего-то же надо начинать.
— А я продолжаю утверждать, что ничего путного вам раскопать не удастся.
— В таком случае мы будем иметь возможность насладиться ужином.
Траск вышел.
Через витринное стекло Алекса наблюдала, как он идет по терракотовому тротуару к автостоянке.
Ее почему-то задело, что он пригласил ее на ужин исключительно ради того, чтобы вызвать слухи.
Может быть, он надеется выведать у нее какую-то информацию о Ллойде? Ну и пусть. Она тоже внакладе не останется. Чем больше будет известно о его планах мести, тем лучше.
Но все равно она пребывала в смущении. Доктор Орминсон, ее бывший психотерапевт, наверняка теперешнего поведения Алексы не одобрила бы.
Глава 11
Пройти к своему столику в зале ресторана оказалось труднее, чем она предполагала. Освещение создавали только стоящие на столах свечи.
Когда они с Траском появились в дверях ресторана загородного клуба «Красный каньон», в зале воцарилась неожиданная тишина, которую вскоре сменил глухой гул, слишком громкий, чтобы казаться естественным.
Официант отодвинул для нее стул. Алекса села и быстро посмотрела на Траска. В отличие от нее он был совершенно спокоен.
— Не обращайте внимания. — Он медленно раскрыл меню в красочной обложке. — Помните, именно за этим мы сюда и пришли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики