ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обещай мне. Если любишь, обещай!
Лифт докатился до шестого этажа и замер, лязгнув створками. Стальные две
ри распахнулись, а внутри стояла суровая девушка с арбалетом. Прежде чем
мы успели хотя бы удивиться, самопальный болт из шлифованного дерева поч
ти полностью ушёл в плечо моей возлюбленной. Она не успела даже охнуть…
Ц Смерть вампирам! Ц Девушка споро перезаряжала оружие.
Я подхватил падающую Сабрину и медленно поднял глаза на охотницу. Наши в
згляды встретились. Секундное молчание Ц и она рухнула на пол кабинки л
ифта. Скрежещущие двери с характерным чавкающим лязгом сомкнулись. Врем
ени на сантименты не было…

* * *

Ц Мне больно, Дэн…
Ц Не шевелись, я попробую его вытащить.
Чёрный шёлк платья звонко лопнул под моими пальцами. Иногда отчаяние стр
ашнее силы, а я боялся её потерять. Умело обработанный осиновый колышек, д
линой в две моих ладони и сантиметра два диаметром, косо прошёл под ключи
цей, ближе к плечевому суставу. По счастью, на первый взгляд ранение не был
о смертельным для вампира, но я отлично видел, каких усилий Сабрине стоил
о сдерживать крик… Осина Ц магическое дерево, по преданию, на ней повеси
лся Иуда Искариот, и до сих пор над ней тяготеет проклятие. Её древесина ме
дленно сжигает плоть Лишённых Тени…
Ц Потерпи, мне придётся тянуть сильнее.
Ц Тогда… сделай это быстро.
Ц В теле могут остаться занозы или щепки.
Ц Умоляю тебя, сделай это быстро! Если ты хоть чуточку любишь меня, то не м
учай…
Ц Я люблю тебя!
От резкого рывка её кровь брызнула мне в лицо. Арбалетный болт я отбросил
в сторону. Сабрина захрипела и откинулась на подушках, потеряв сознание
от боли. Сжав кончиками пальцев обе раны, я зажмурился, на миг перестав дыш
ать. Холодная энергия искорками устремилась вниз, побежала по рукам, пул
ьсируя в поисках выхода. Через минуту или чуть больше на коже не останетс
я даже шрамов. Вампиры удивительно быстро регенерируют, а то, что делаю я,
вообще имеет мало аналогов. Сабрина устало разомкнула ресницы. В её зрач
ках гасла уходящая боль…
Ц Не говори ничего. Всё получилось. Ты потеряла много крови и сил. Спи. Пар
у дней тебе придётся пожить у меня.
Она молча кивнула и, повернув голову, прикрыла глаза. Её бледность была чр
езмерной даже для умертвия. Убедившись в том, что к ней снизошёл спасител
ьный сон, я тихо встал и, осторожно выйдя из спальни, закрыл за собой дверь.
Сабрина может находиться здесь сколько угодно, окна плотно занавешены ч
ёрным бархатом, серебряных предметов я в доме не держу, о её «пропитании»
не так трудно позаботиться. Теперь можно было заняться и другими, не мене
е важными делами. Пока они, эти дела, не стали проблемами…
В гостиной, у телевизора, надёжно привязанная к креслу, сидела та самая де
вушка, что напала на нас у лифта. Высокая, рыжая, спортивная, с короткой мал
ьчишеской стрижкой и ненавистью в зелёных глазах. Я специально не стал в
ытирать кровь со своего лица и молча сел напротив, подняв с пола её арбале
т. Смешное оружие… Дешёвая подделка под средневековье, выпиленная где-н
ибудь в школьном кружке, проволочный спусковой крючок и резиновый жгут и
з аптеки. Тем не менее этого хватит, чтобы убить вампира выстрелом в упор.
На расстоянии больше трёх метров это барахло совершенно беспомощно…
Ц Зачем?
Девушка кинула в меня испепеляющий взгляд, но ничего не смогла ответить.
Моя вина Ц я не потрудился вытащить кляп, но, по совести говоря, не очень-т
о и хотелось.
Ц Я спрашиваю просто так, из праздного любопытства. На деле ты вряд ли см
ожешь рассказать мне что-нибудь интересное. Во все века вампиры охотили
сь на людей, а люди на вампиров. Это так неново, что даже скучно, как считаеш
ь?
Она попыталась выплюнуть в мою сторону кляп, закашлялась и едва не задох
нулась. На вид ей было едва ли больше двадцати, но сбитые костяшки кулаков
и отсутствие косметики говорили о том, что девушка прошла серьёзную подг
отовку.
Ц Ты ранила мою подругу. Она потеряла много крови и несколько дней не смо
жет выходить на улицу. Как гостеприимный хозяин и старый друг, я должен пр
едоставить ей убежище и… пищу. Надеюсь, мы оба поняли, о чём речь?
Охотница побледнела и, яростно дёрнувшись, выгнулась так, что кресло зас
крипело. Долгую минуту она боролась с верёвками, содрала кожу на запясть
ях и обессиленно свесила голову. В её глазах стояли злые слезы…
Ц Но ты, конечно, поклялась молчать и скорее умрёшь, чем скажешь хоть сло
во. Я уважаю благородных противников. Обещаю, ты умрёшь достойно! Но медле
нно…
На лбу девушки выступили бисеринки пота. Я никогда не гордился своим уме
нием разговаривать с женщинами, но, как уже упоминал, это профессиональн
ый навык. От него зависит моя жизнь, жизнь урода, вампира-мутанта, изгоя и п
редателя… Никакого пафоса, никакой позы, никакой жалости к себе, просто б
анальная проза…
Ц Можешь не отвечать, я ничего не хочу слушать Ц ни объяснений, ни оправ
даний. Я буду задавать вопросы, а ты кивать Ц «да» или «нет». Договорились
?
Она понятливо замычала, демонстрируя мне кляп.
Ц Ты не поняла. Говорить ничего не надо, только кивать.
Рыженькая тяжело вздохнула, поразмыслила и кивнула.
Ц Умница. Похоже, мы найдём общий язык. Итак, вопрос первый, риторический:
ты хочешь жить?
На этот раз она размышляла целое мгновение. Потом закивала так, словно со
биралась меня клюнуть.
Ц О, да мы, оказывается, очень даже разговорчивы… В таком случае, возможн
о, у тебя есть маленький шанс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики