ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поговаривали, что оно является источником многих хворей, с
реди которых некоторые называли и чуму, Ц оттого Бофранк взял с собою не
сколько платков и флакон с духами.
По пути ему встретился одинокий гард, блюдущий порядок на улице. Гард с по
дозрением оглядел прохожего, прикрывающего лицо платком, но не стал его
задерживать, не сомневаясь, очевидно, в благородном происхождении и отсу
тствии каких-либо дурных намерений.
Более Бофранк не встретил никого, кроме разве нескольких кошек, в чье без
раздельное владение поступили ночные улицы спящего города. Как известн
о, это племя плодится с ужасающей быстротою, потому городские власти пыт
ались бороться с умножением сих тварей самыми различными способами. При
королевском дворце и некоторых министерствах и палатах имелись даже сп
ециальные служители, в обязанность которым вменялось нещадно истребля
ть проникавших туда бродячих кошек; но силы были чересчур неравными, и ко
шачьего полку все время прибывало.
Когда дорогу перебежала очередная хвостатая тварь, Бофранк вспомнил но
чное происшествие в поселке и слова Гаусберты:

Ц Именем Дьявола да стану я
кошкой
Грустной, печальной и черной такой,
Покамест я снова не стану собой…

То был старинный наговор, якобы позволяющий человеку обратиться в кошку
. В оборотничество Бофранк не верил и уверовал бы, только увидев своими гл
азами. Но сейчас, когда лунный свет испещрил мостовую черными тенями дер
евьев, конестаблю стало не по себе и он ускорил шаг.
Колокольня, выстроенная около трехсот лет назад, выглядела весьма уродл
иво и возвышалась над низкими бедными постройками с редкою нелепостью. Е
два будучи достроена, она тут же оказалась заброшена, ибо особой нужды в н
ей не имелось с самого начала, и для чего только велели ее строить тогдашн
ие епископы, господь их ведает. Но и обрушить либо разобрать колокольню н
е решались Ц так она и стояла, давая приют воронам, жабам и иным дрянным с
уществам, коих добрый человек обыкновенно не любит и чурается.
В означенное время на означенном месте Бофранк никого не обнаружил, но п
очувствовал, что за ним исподтишка наблюдают. Он постоял некоторое время
, опираясь на парапет, сделал несколько шагов туда и обратно, после чего пр
итворился, как будто рассматривает звезды. И хотя он со всем тщанием прис
лушивался к происходящему, все же не заметил, как к нему подошел некий чел
овек, слова которого застали конестабля врасплох:
Ц Я рад приветствовать вас, хире Бофранк!
Ц И я рад приветствовать вас, хотя мы и не знакомы…
Ц Я написал записку для вас. Надеюсь, я не слишком испугал вас, хире Бофра
нк?
Ц Не испугали, хотя могли бы найти более разумный способ оповестить мен
я.
Сказавши так, Бофранк обернулся на голос и увидел перед собою не кого ино
го, как чирре Демеланта. Со времени прошлой встречи тот сильно изменился:
завел длинную бороду, как у нюклиетов, да и облачен был несоответственно
чину. Впрочем, никаких сведений о Демеланте конестабль давно уже не полу
чал и не ведал, чем тот был занят и в каком состоянии пребывали его дела.
Ц Вижу, вы узнали меня, Ц сказал тем временем Демелант. Ц Что ж, это к луч
шему. Уверяю вас, я не хотел причинить вам никакого вреда. Что же до этой вс
тречи, то она назначена в столь странном месте только потому, что я вынужд
ен скрываться.
Ц Что же послужило тому причиной?
Ц Я не могу более исполнять свои обязанности в поселке. Человек, прибывш
ий с грейсфрате Броньолусом, именем Тимманс, говорил со мною и повелел ос
тавить место под страхом сожжения. Вы должны понять меня: я не имел иного в
ыхода…
Ц Я вас не виню, Ц сказал Бофранк. Ц В то же время я удивлен: отчего вы не
стали мне помощником?
Ц Костер, Ц сказал многозначительно Демелант. Ц Костер…
Ц Костер, Ц согласился с ним Бофранк. Ц Но, как сказано у Святого Отмара
, “не снискал благодати тот, кто убоялся боли и скорби во имя господа”.
Ц Вы говорите как схоласт, Ц отозвался чирре. Ц Я узнал строки сии. Но п
равы ли вы? Я тоже могу ответить цитатою: “Бывало, что грешник глаголил свя
тую истину, а праведник солгал, когда чресел их касался огонь”.
Ц Так говорил Рохус Дедлер, еретик. Не грешно ли вам цитировать гнусного
еретика? Хотя… Как ни печально, еретиком сегодня становится тот, кто вчер
а еще был верным слугою господа.
Ц Верно, верно… Но не от вас ожидал я слышать подобные слова.
Ц Отчего же?
Ц Хотя бы оттого, что в поселке вы не предприняли ничего, чтобы спасти не
счастную хириэль Эльфдал и ее сына, Маленького Хаанса.
Ц Отчего же не принял?! Ц воскликнул Бофранк и осекся, поняв, что чирре Де
мелант вполне мог не знать ничего о том, что сделал конестабль в бытность
свою в поселке и как пытался Ц пусть самым жалким образом Ц восстанови
ть справедливость. Призывать в свидетели Гаусберту и молодого Патса был
о бы наиглупейшим занятием Ц ибо где их сыскать?
Бофранк стоял, сжимая в ладони эфес шпаги. Чирре Ц вернее сказать, бывший
чирре Ц Демелант стоял напротив, ничуть не выдавая волнения. Так прошло
некоторое время, после чего Бофранк спросил:
Ц И что же? Для чего вы позвали меня в это странное место? Отчего велели пе
нять на себя, коли я не приду?
Ц Пенять на себя… О, это лишь оборот речи, призванный указать вам на важн
ость события. Я искал встречи с вами, хире Бофранк, ибо волею случая встрет
ил человека, знавшего вас в былые времена и сохранившего о вас добрую пам
ять, несмотря на некоторые довольно печальные обстоятельства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики