ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она сдержала слово. Я ее дочь, Стюарт. Я тоже умею держать слово.Он поежился и стал листать свою записную книжку.– Назначим нашу встречу на следующий четверг.– Хорошо. В котором часу?– Час дня устроит?– Да, я приеду. Спасибо.Аннабет вышла из кабинета и только тогда почувствовала, что у нее трясутся руки. Ей было трудно дышать. В памяти то и дело возникали слова Стюарта, его взгляд, интонации. Может, она сделала ошибку, признавшись ему? Но она не могла лгать. Пусть эта правда не понравилась Стюарту. Он тридцать лет жил в счастливом неведении. За что же мать так сильно полюбила его?Аннабет села в машину и собралась ехать домой, на мельницу. Вдруг она вспомнила разговор с Джозефом. И как раз в этот момент ей попалась на глаза вывеска: «Продажа дров». Она зашла в контору, оформила заказ. Тут выяснилось, что человек, с которым она беседовала, – кузен Джозефа, Тони Уолкер. Аннабет внимательно рассматривала его, пытаясь понять, что произошло между ними и почему Джозеф его так ненавидит. Но от расспросов воздержалась. Настроение и так было испорчено. Глава 4 Джозеф смотрел в окно в сторону мельницы. Он знал, что Аннабет у себя, он даже видел, как она выходила недавно на крыльцо. Джозеф собирался зайти к ней, чтобы занести те тарелки, что оставались у него. Но на самом деле его неосознанно тянуло к ней, хотелось увидеть ее снова с глазу на глаз.Когда он осторожно вошел, Аннабет сидела в кресле и читала. Джозеф сказал:– Вот, возвращаю тарелки. Спасибо за угощение.– Поставь на стол! – отозвалась Аннабет и снова погрузилась в чтение.Джозеф потоптался на месте.– Есть горячий кофе на плите. Сливки в холодильнике. Угощайся!Джозеф с удивлением осматривал комнату. Она приобрела жилой вид. На стенах висели фотографии: пейзажи, портреты, виды городов. Он переводил взгляд с одной фотографии на другую.– У тебя очень хорошие снимки, – сказал он. Аннабет кивнула.– Я люблю делать черно-белые портреты. Но там есть и цветные – мои родители, семья. А ты что, сегодня не занят? Отдыхаешь?– Даже Бог позволил себе денек отдохнуть, – отозвался Джозеф.Она улыбнулась.– Вот уж не знала, что у тебя есть чувство юмора.– Да уж. Бывает иногда. – Он кивнул на книги! – Что это за книги?– Легенды, сказки о колдуньях, волшебниках и привидениях.– Это тебе тоже нужно для работы?– Просто собираю. Люблю читать и рассказывать. Мисс Хильда пригласила меня рассказывать сказки на ярмарке.– Как в старые времена у костра?– А мне нравится. И людям интересно. Мне раньше платили за это.Джозеф покачал головой.– Тоже мне занятие для взрослого человека! Понятно, когда читаешь сказку ребенку перед сном…Аннабет встала и подошла к нему. Ей очень шла белоснежная блузка и накинутая на плечи яркая цветастая шаль.– Я вижу, тебя это мало впечатляет. Это потому, что ты не слышал моих историй. Хочешь послушать? Про привидения на дорогах или про всадника без головы? Или про пиратов? Про вечную любовь?Аннабет явно поддразнивала его. Джозеф смотрел на нее и боролся с искушением улыбнуться ей, протянуть руку и дотронуться до ее плеча… Притянуть к себе и поцеловать… Только один раз поцеловать. А потом будь что будет…Аннабет прочитала это на его лице и замолчала. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза. И вдруг раздался рев мотора какого-то грузовика. Аннабет вздохнула.– Хочу предупредить тебя, Джозеф. Это твой кузен Тони. Он взялся доставить дрова, которые я купила в городе.Джозеф посмотрел в окно и увидел Тони, вылезавшего из машины.– Я же сказал, что ты можешь брать все, что нужно, у меня, – сказал он.– Мне не нужно было твоего. Я хотела, чтобы ты разрешил мне нарубить дрова самой.– А эти?– За эти я заплатила. Ты бы взял с меня деньги?Джозеф не ответил. Надо же, какая щепетильность! Он остался стоять в дверях.Тони подошел к дому. Аннабет спустилась к нему.– Не ожидал его здесь увидеть! – сказал Тони.– Он тоже не ждал тебя здесь. Спасибо за доставку.– Где выгрузить?– Прямо здесь. Я потом сложу, куда надо.– Могу помочь.– Не надо, я сама.Тони разгрузил дрова, затем снова вылез из машины и окликнул Джозефа. Тот не ответил.– Джозеф, прошло уже три года, – сказал Тони. – Долго ты еще будешь меня ненавидеть?Джозеф круто повернулся и ушел в дом. Аннабет испытывала неловкость, присутствуя при этой сцене.– Спасибо, Тони. Извини…– Все извиняются, только не Джозеф. Мы с ним были друзьями с детства. А с тех пор, как она уехала, он не разговаривает со мной. Будто только я виноват. Он тоже, но не хочет в этом признаться. Ненавидит всех и вся.Тони сел за руль и попрощался с Аннабет.Она помахала ему вслед. Когда он исчез за поворотом, Аннабет тяжело вздохнула. Если бы не Тони, Джозеф бы ее сегодня поцеловал.
На следующий день Джозеф снова пришел на мельницу. Аннабет предложила пообедать вместе Она как раз готовила рагу. Джозеф наблюдал, как ловко у нее все получалось.– Завтра ярмарка. Расскажи, как это бывает.– А что тут рассказывать. Обычный сельский праздник: аттракционы, ларьки, еда…– Какая еда? Какие аттракционы? Ну, объясни, – не отставала Аннабет.Джозеф постарался вспомнить, когда был на ярмарке последний раз. Да, четыре года назад, Кайли была еще младенцем. Кэролайн не хотела брать ее, да и сама не горела желанием идти. Но Джозеф настоял. На таком празднике можно было повидаться с семьей и друзьями, показать им дочку… Джозеф отогнал эти мысли и стал объяснять.– Там готовят хотдоги, попкорн, жареные орешки, яблочные и тыквенные пироги. В ларьках продают поделки, но народ неохотно тратит на это деньги. Аттракционы – это одна карусель, машинки, колесо да катание на пони. Вот и все. Это тебе не большой город.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики