ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Подошел стюард и объявил, что посадка начинается. Капитан стремился покинуть порт точно по расписанию, то есть в четыре пополудни.
– Надо же! – воскликнул Кент, когда они с Делией поднялись на борт. – Ведь это в точности тот самый пароход, на котором я в феврале отправился в Калифорнию! Как странно… А сколько всего судов обслуживает маршрут Сан-Франциско – Нью-Йорк?
– Два, – ответил Шарп, подходя. – А в чем дело?
– Просто мне бросилось в глаза поразительное сходство. На «Сонору» он просто похож, а вот с «Джорджем Лоу» это братья-близнецы.
– Ничего удивительного! – расхохотался Шарп. – Недавно мистер Лоу, глава почтового ведомства Штатов, подал в отставку, и название немедленно сменили. Что делать, политика!
Кент тоже рассмеялся, чувствуя себя довольно глупо и задаваясь вопросом: заметил ли Шарп, подобно Адди Истон, перемену в его отношениях с Делией? Допустим, заметил. Рассеяло это его подозрения или усугубило? Только тут Кент осознал, что старался избегать этого человека с момента его нетактичного замечания об ирландцах.
– А где теперь наша каюта? – спросила Делия, отвлекая его от неприятных мыслей. – Там же, где была на «Соноре»?
– Давай узнаем у стюардов.
Кент был рад возможности убраться подальше от Нельсона Шарпа. Меньше всего ему хотелось сейчас думать о том, как тот отреагирует на известие, что он все еще официально помолвлен с Каролиной Кэдбери.
Вид новой каюты заставил Кента забыть о Шарпе. Она была просторнее и роскошнее прежней. Делия обрадовалась, обнаружив, что рундук здесь с легкостью вместит весь их багаж. Как только они остались наедине, она недвусмысленно дала понять, что не собирается упустить ни минуты. Но Кент успел ответить на ее авансы только пылким поцелуем – как раз позвонили к ужину. Пришлось отложить все прочее, включая распаковку багажа, на потом.
За порогом каюты они столкнулись с Истонами. Делия и Адди сразу принялись дружески болтать, а Энзел склонился к уху Кента:
– Если бы я знал, что этот пароход переименован, то предпочел бы дождаться следующего рейса.
Кенту вспомнилось старинное поверье, что менять название судна – плохая примета, По спине прошел холодок, но он предпочел не поддаваться тревоге, напомнив себе, что по натуре не суеверен.
– Я удивлен, – ответил он Истону со смешком. – До сих пор мне казалось, что все мы здесь люди образованные и современные. Надеюсь, вы не станете сеять панику среди дам?
– Разумеется, нет, – махнул рукой Энзел и улыбнулся.
Глава 12
…а солнце за белесой пеленой
Имело вид тоскливый и больной,
И думалось: не терпится ему,
Чтоб мир был снова погружен во тьму.
Сэмюэл Тейлор Колридж. Сказание о старом мореходе
Делия подавила вздох. Она бы с большей охотой осталась в каюте, наедине с Кентом. Впереди всего десять дней плавания, и никак не удавалось убедить себя, что у них впереди – будущее. Потому-то она и досадовала на каждое мгновение, проведенное на людях.
Обеденный салон был обставлен в точности как на «Соноре». Делия машинально заняла привычное место рядом с Кентом, остальные расселись так же. Она была голодна: в поезде они подкрепились лишь купленными на рынке бананами, – но это не заставило ее есть с большим аппетитом.
– Похоже, отныне еда сильно изменится к худшему, – заметил Роберт Паттерсон, выразив тем самым общее мнение.
Пища не шла ни в какое сравнение с той, что подавалась на борту «Соноры». Делия не стала говорить, что ей случалось питаться много хуже. Кроме Кента, никто из пассажиров не имел представления о нищете, которую ей довелось узнать на приисках, и если ей в дальнейшем действительно придется выступать в роли его жены, лучше было держать на этот счет язык за зубами.
Однако не все из присутствовавших в салоне стыдились своего прошлого. Одна из пассажирок, чей муж разбогател на промывке золота, с улыбкой заметила, что еда не так уж плоха.
– Подумаешь, вялые овощи и черствый хлеб! Хорошо они хоть не заплесневели!
Делия поневоле вспомнила твердые, как камень, лепешки из пресного теста, а также целые месяцы без зелени – и вознесла благодарственную молитву за пищу, что лежала перед ней на тарелке, и за человека, сидевшего рядом. Ощущение упорного взгляда заставило ее повернуться. Кент улыбнулся:
– Все еще не раскаиваешься? Делия пожала плечами:
– Если выбирать между изысканными блюдами и хорошей компанией, я предпочитаю последнее.
– Вот здравый взгляд на вещи! – воскликнул Билли Берч. – Что такое сморщенный листок салата по сравнению с дружеским теплом?
Возгласы одобрения положили конец жалобам, и разговор принял более приятное направление. В конце ужина стюард, пожилой негр, негромко обратился к Билли:
– Я слышал ваши слова, сэр, и они запали мне в душу. Обещаю лично присмотреть за тем, что подают на ваш стол. Если вам что придется не по нраву, только скажите.
Делия старалась не привлекать к себе внимания. Весь день казалось, что на лице у нее буквально написано, что произошло между ней и Кентом. Да и как могло быть иначе, если эта ночь изменила для нее не только настоящее, но, возможно, и будущее? Но чужие взгляды смущали ее, особенно когда Кент склонился к самому уху и его теплое дыхание пощекотало кожу.
– Я не собираюсь сегодня задерживаться для карточной игры, – прошептал он. – Найду какой-нибудь предлог. Если, конечно, ты не против.
– Ни капельки! – прошептала она, замерев от предвкушения.
Кент обнял ее, и они сидели бок о бок, тесно прижавшись друг к другу, только и ожидая возможности ускользнуть. Делия думала, что счастливее быть просто невозможно… пока не обвела взглядом салон и не увидела в дальнем углу Нельсона Шарпа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики