ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кэти была
права Ц этот мужчина просто великолепен, мечтательно подумала Кристи у
топая в спокойном свете его голубых глаз.
Ц Привет, ты готова? Ц Улыбка Элвиса тоже была солнечной.
Ц Давным-давно! Ц бодро отозвалась Кристи, отгоняя от себя предательск
ие мысли, и отвернулась, чтобы взять сумочку.
Ц Это весь твой багаж? Ц спросил Элвис, указывая на чемодан.
Ц А что? По-моему, его вполне достаточно, усмехнулась Кристи.
Элвис подхватил чемодан, взвесил его на руке и тихонько присвистнул.
Ц Нет ничего лучше, чем путешествовать налегке, Ц хором сказали они и, о
бменявшись веселыми взглядами, расхохотались.
Ц Но это не всегда получается, Ц подытожила Кристи. Ц Ладно, пошли.
Элвис уложил чемодан в багажник, а Кристи бросилась здороваться с малыша
ми, подпрыгивавшими на заднем сиденье.
Ц Здравствуйте, мои хорошие! Готовы к путешествию?
Ц Да-а! Ц хором отозвались детишки, сияя радостными улыбками.
Кристи уселась рядом с ними на заднем сиденье. Просто счастье, что они так
ие общительные, думала молодая женщина, пока они пробивались сквозь пото
к автомобилей, который по пятницам был всегда особенно плотным. Болтовня
детей удачно заполняла паузы, время от времени возникавшие между нею и Э
лвисом. Кристи бросила взгляд на его затылок. Элвис сидел очень прямо и од
новременно чуть расслабленно. Сразу было видно, что он опытный водитель
и держит ситуацию под контролем. Кристи ощутила, как ее тело заливает оче
редная волна жара. Никакая это не любовь, а обыкновенное физическое влеч
ение, твердо сказала она себе. Просто выяснилось, что они в этом плане очен
ь подходят друг другу, вот и все.
Ц А как зовут твоих племянников? Ц Ленни дернул девушку за рукав, белок
урая головка Элли ткнулась ей в грудь, и Кристи тут же позабыла о своих пер
еживаниях. У нее были сейчас дела поважнее.
Ц Младшую дочку моей двоюродной сестры зовут Милли, а старшую Ц Энн, Ц
начала перечислять Кристи. Этот список она зачитывала уже в третий раз, н
о детям почему-то это ужасно нравилось, и они требовали, чтобы она снова и
снова повторяла имена их будущих друзей. В том, что они подружатся, сомнен
ий ни у кого не возникало.
Элвис завел машину на стоянку перед аэропортом, выгрузил свою команду и,
подхватив чемоданы, направился к зданию аэровокзала. Брат с сестрой креп
ко ухватились за руки Кристи и вприпрыжку поскакали за отцом, увлекая за
собой женщину.
Ц Вы уже когда-нибудь летали на самолете? спросила она.
Ц Да, Ц ответил Ленни. Ц Папа летал с нами в Веллингтон к тете Аксе. Толь
ко мы были маленькие и ничего не помним.
Ц Я помню садик, Ц вставила Элли, и ее брат недовольно нахмурился.
Ц Неудивительно, что вы почти ничего не помните, Ц примирительно сказа
л Элвис, Ц вам и было-то всего кому два, а кому три с половиной года. Ц И, уж
е обращаясь к Кристи, пояснил:
Ц Мы навещали Аксу как раз перед тем, как ты пришла работать в нашу компа
нию.
Пока они стояли у стойки регистрации, мисс Редферн все время представлял
а себе, как он летел в Веллингтон. Элвис замечательный отец, нежный и внима
тельный, но, должно быть, это было нелегко Ц совершить пусть даже не очень
долгий перелет с совсем маленькими детьми. Хотя он, наверное, летел вмест
е с другой сестрой или с какой-нибудь подружкой, в которых у него никогда
не было недостатка.
Взяв посадочные талоны, они направились в зал ожидания.
Ц Хочешь кофе? Ц предложил Элвис. Ц У нас еще почти час времени.
Ц С удовольствием, Ц улыбнулась Кристи и повела детей к окну, где можно
было удобно устроиться в креслах.
Ц А мы хотим мороженого, Ц хором заявили дети, но Элвис скептически пок
ачал головой.
Ц По-моему, с этим лучше подождать, Ц заметил он. Ц А вдруг вам потом в са
молете станет плохо?
Ц Ну, пожалуйста, папа! Кристи, скажи ему! взмолились брат с сестрой. Однак
о мудрой женщине вовсе не хотелось восставать против родительского авт
оритета.
Ц Мне кажется, ваш папа прав, Ц осторожно сказала она. Ц Давайте сделае
м вот что: он купит вам шоколадки, и вы съедите их в самолете. Если, конечно,
будете чувствовать себя хорошо. Зато завтра на празднике мороженого буд
ет сколько угодно! Договорились?
Малыши на секунду надулись, но все же согласно закивали головками, и Элви
с наградил Кристи благодарной улыбкой.
Наблюдая за мистером Линдом, подошедшем к стойке бара, она невольно поду
мала, что, хотя им и приходится работать вместе уже почти два года, она его
совсем не знает. И ей отчаянно захотелось узнать о нем как можно больше, ка
к можно лучше понять его и стать ему как можно ближе.
Стоявшая рядом с Элвисом хорошенькая девица кокетливо улыбнулась ему, и
Элвис ответил ей своей неотразимой улыбкой, отчего та стала таять просто
на глазах. Кристи ощутила внезапный приступ ревности и тут же на себя раз
озлилась. Вот и вся твоя рассудительность, мрачно подумала она, устраива
я детей поудобнее.
Элвис взял кофе и подошел к ним.
Ц Ты, наверное, ужасно рада, что едешь домой, Ц сказал он.
Ц Да, очень, Ц рассеянно отозвалась Кристи, продолжая размышлять.
Может, стоит попытаться соблазнить его сегодня ночью? Ц подумала она и т
ут же пришла в ужас. Ведь подобные мысли прежде никогда не приходили ей в г
олову. А впрочем, она уже большая девочка и может позволить себе взрослые
забавы. Элвис возражать не станет, а для нее это будет способ доказать себ
е, что между ними ничего нет, кроме физического притяжения.
Ц А какой у вас дом, Кристи? Ц ворвался в ее мысли голосок Элли.
Ц Большой, уютный, с окнами на море.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики