ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Полагаю, вы шутите, мисс.
Ц Разумеется. Я не такая уж злодейка. Ц Впрочем, она подозревала, что уме
лый, осторожный водитель не слишком бы удивился, если бы узнал о ее действ
ительных намерениях.

Глава 7

Перепрыгивая через две ступеньки, Мейсон бежал к дому миссис Перлмуттер
, когда ворота со скрежетом открылись, зеленые шторы чуть раздвинулись, и
между ними возник кончик носа.
Ц Добрый вечер, Ц сказал Мейсон и пошел дальше.
Ага, странные фигуры, которые он не разглядел вчера в темноте, наверняка п
роизведения Рейн. Это птичья купальня с дюжиной смешных котов, пляшущих
вокруг постамента, в нескольких футах от них, рядом с длинноногим розмар
ином, высилась груда металлических обручей, сваренных вместе и изобража
ющих застывший водопад. Штабель чего-то похожего на шляпы из медной пров
олоки опасно балансировал среди розового космоса и отделял другую неза
конченную конструкцию, протянувшуюся через цветочные
. Некоторые детали покрылись толстым слоем ржавчины или окислились, будт
о провели долгие месяцы на открытом воздухе; другие отражали солнце отпо
лированными поверхностями.
Мейсон остановился возле статуи, единственной реальной фигуры посреди
этого буйства фантазии. Она изображала китаянку, примерно три фута высот
ой, держащую на вытянутых руках глобус. Одежда обвилась у нее вокруг ног, с
ловно облако бабочек, сделанных из медных полосок. Интересно, что это за ш
туки? Мейсон присел на корточки, чтобы получше рассмотреть.
Ц Не так впечатляюще, как ваш Моне. Повернувшись, он увидел Рейн, стоявшу
ю в дверях. На ней были шорты цвета хаки и гавайская рубашка, а в руках стоп
ка футболок.
Ц Ну, Моне достался мне в наследство. Эти китайские знаки имеют какой-то
смысл?
Ц Гармония и равновесие. Два качества, к которым я стремлюсь. Правда, не о
чень успешно, с сожалением могу добавить.
Ц Ты себя недооцениваешь, Ц сказал Мейсон, глядя на улыбающуюся девушк
у. Влажные волосы закрывали шею, веснушчатый обгоревший нос блестит. Ц Т
ы выглядишь как воплощение лета. «Гиджет едет на Малибу».
Ц Ого! Спасибо, Мундогги. Удивительно, что вы слышали о фильмах про Гидже
та или Сандру Ди.
Ц Моя тайная страсть. В четырнадцать лет у меня была запоздалая ветрянк
а, а единственное, что тогда показывали по телевизору, кроме мыльных опер,
это фильмы про Гиджета. Они меня захватили.
Ц Особенно бикини?
Ц Да, хотя мать они раздражали ужасно. Но разве мог подросток хотеть чего
-то другого? Ц Мейсон ослабил галстук, расстегнул верхнюю пуговицу на ру
башке. Ц Я понятия не имел, что это твои работы, ты никогда не позволяла мн
е увидеть их при дневном свете.
Ц Не хотела, чтобы вы заметили беспорядок в моей гостиной. Ц Рейн огляд
ела сад. Ц Кроме того, они просто неудачные эксперименты.
Ц Разве это неудача? Ц спросил Мейсон, указывая в сторону китаянки.
Ц Нет, слава Богу, Ц почти смущенно улыбнулась Рейн. Ц Входите. Я недавн
о закончила стирку. Уберу все, и совершим налет на магазин.
Рейн исчезла в доме, из спальни донесся скрип шкафа. Мейсон увидел сложен
ную на полу возле кровати одежду и полуоблегченно-полуразочарованно от
метил, что нижнего белья там нет. Проклятие. Он почувствовал себя школьни
ком-подростком, который обнаружил, что швейцар вставил глазок в девчоно
чью раздевалку.
Ц Я буду через минуту, Ц сообщила Рейн.
Ц Не спеши.
Перестав изображать из себя фетишиста дамского белья, Мейсон оглядел го
стиную, бывшую, в том числе и кухней. На подержанной кушетке Ц подушки с н
аволочками из французского ситца, на дешевой мексиканской глиняной пол
ке Ц тяжелая японская ваза, над столом в стиле рококо Ц круглое лаковое
китайское зеркало, резной индонезийский кронштейн поддерживал старинн
ую книжную полку. Разноцветные бутылки, горшки с цветами, синяя и белая по
суда заполняли подоконники и кухонную стойку. И все это на фоне разрисов
анных стен в бледных тонах синего с яркой белой отделкой.
Эффект как от блошиного рынка. Но это производило впечатление, это была Р
ейн.
Она снова появилась в дверях спальни. На плече холщовая сумка, в руке спис
ок.
Ц Я готова. Вот будет умора, держу пари, к ним не подкатывают на «роллс-рой
сах».
Ц Прости, Миранда забрала Пола для какого-то благотворительного дела. «
Ягуар» подойдет?
Рейн приложила ладонь ко лбу, словно героиня мелодрамы:
Ц Вынуждена смириться, есть хотя бы шофер. В магазин, Джеймс!
Ц Да, мисс. Ц Мейсон открыл дверь, расшаркиваясь на манер дрянного голл
ивудского шофера. Ц Как пожелаете, мисс.
Вскоре он уже толкал перед собой тележку, а Рейн снимала продукты с бакал
ейной полки. Она шла точно по пунктам в списке, без всякой суеты. Мейсон по
ходил на бездельника, потому что тратил время, выбирая самые толстые отб
ивные, самый кудрявый цикорий, булочки с шафраном, бутылку двадцатилетне
го ароматного уксуса и пинту лучшего ванильного мороженого. Рейн утверж
дала, что дома у нее есть рис, бульон из цыпленка и другие нужные ему компо
ненты. Мейсону очень хотелось угостить ее по-настоящему прекрасным кабе
рне, но он решил, что лучше не иметь дела с алкоголем, который обычно рассл
абляет.
Рейн отказалась от магазинного пакета, и клерк упаковал покупки в ее хол
щовую сумку.
Ц Весьма экологично, Ц заметил Мейсон, поворачиваясь к кассиру. Ц Я не
так образован, поэтому возьму пластиковый.
На улице Рейн пробормотала:
Ц Я делаю это ради монет.
Ц Делаешь что? Ц спросил он. Ему почудился в ее словах намек на секс. Если
он не перестанет, то сведет себя с ума.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики