ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



* * *

В момент удара вспыхнул ослепительно-белый свет. Чарли сел, попытался ст
ряхнуть с себя одеяло… Рядом с кроватью стояла Дженнифер Форсайт, ее огн
енно-рыжие волосы сверкали в лучах солнца, которые проникали в комнату ч
ерез стеклянную дверь, что отделяла холл от внутреннего дворика.
Ц С вами все в порядке, Чарли? Мне послышалось… Ц Она не докончила фразу.
Ее взгляд выражал сочувствие.
Ц Сон, Ц объяснил Чарли, Ц просто сон Ц Ему снилось, что он очутился на
борту «мустанга», того самого, который пилотировал отец. Послушный воле
пилота, самолет рухнул в море спустя несколько дней после окончания войн
ы.
Это было сорок с лишним лет назад. Что тогда чувствовал отец, в последние м
гновения жизни? Чарли пошевелился и обнаружил, что лег в постель одетым.

Ц Хотите чаю?
Чарли моргнул. Перед его мысленным взором снова возникло отцовское лицо
Ц родное, знакомое до мельчайших черточек. Нет, не отцовское; так, мешанин
а воспоминаний, облик, составленный по дюжине фотографий, которые он изу
чал тридцать лет назад. Дженнифер исчезла. Чарли откинул одеяло, спустил
ноги на пол и сообразил, что плюхнулся в постель, не сняв даже ботинок. Он в
стал, пригладил руками волосы. Из кухни доносились привычные, успокаиваю
щие звуки: вот открылась дверца буфета, вот загремела посуда, а вот зашипе
л на сковородке бекон…
Чарли направился в ванную. Там имелся унитаз со сливным бачком, который б
ыл привинчен к стене чуть ли не под потолком, а также раковина и слегка тро
нутая ржавчиной ванна. Он повозился с кранами, отрегулировал температур
у воды, включил душ, разделся и встал под струю. Пластиковая занавеска был
а совсем новой, на ней еще даже не разгладились складки, что придавало дов
ольно забавный вид пухленьким желтым утятам в красных резиновых сапога
х и с красными же зонтиками, на которые падали голубые капли дождя. На краю
ванны висела хромированная проволочная мыльница, в которой лежал кусок
мыла. Сначала Чарли вымыл голову, а потом подставил под струю воды шею и пл
ечи и на несколько минут замер в полной неподвижности.
Выйдя из душа, он обнаружил, что вместо тех вещей, которые получил в посоль
стве, ему выделили свежее белье и носки, а также бледно-голубую рубашку, б
ежевые брюки и пару легких кожаных башмаков. Он насухо вытерся полотенце
м и принялся одеваться. На полочке над раковиной лежали электробритва на
батарейках, зубная щетка и паста. Чарли почистил зубы, побрился, провел пя
терней по волосам, потом выключил свет, вышел из ванной и двинулся по кори
дору в направлении столовой. Там он снова столкнулся с Дженнифер, котора
я сидела за столом и пила чай.
Ц Я приготовила яичницу, Ц сказала она с улыбкой. Ц Тарелка в духовке, ч
тобы не остыла. Там еще хлебцы.
Ц Спасибо. Ц Чарли отправился на кухню, вынул из духовки тарелку с яичн
ицей, которой почти не было видно под горой хлебцев с маслом, и вернулся в
столовую.
Дженнифер, похоже, дожидалась его. Он сел напротив.
Стеклянная дверь во внутренний дворик была распахнута настежь, однако ф
онтан выключили, и теперь, когда не стало слышно журчания и плеска воды, ти
шина казалась невыносимо громкой. Чарли взял вилку, задел ею о край тарел
ки, которая тоненько звякнула, и отправил в рот кусок яичницы.
Та оказалась просто восхитительной, приготовленной точно так, как он люб
ил, Ц с добавлением толики белого вина и чуточки паприки. Дженнифер набл
юдала за ним поверх обода чашки, невольно восхищаясь аппетитом Чарли, ко
торый в мгновение ока умял яичницу из пяти яиц, а затем взялся за хлебцы. И
нтересно, почему ее так влечет к нему? Дженнифер хотелось узнать о Чарли к
ак можно больше, однако она понимала, что действовать надо осторожно, пус
кай в запасе не слишком много времени.
Ц Чаю хотите? Ц Чарли от неожиданности вздрогнул; он совсем забыл, что с
идит за столом не один. Ничего не попишешь, два года одиночества даром не п
роходят. Он криво улыбнулся Дженнифер. Та пригубила чай и прибавила:
Ц Наше знакомство вышло не очень-то удачным, правда? Ц Чай успел остыть,
однако это ее нисколько не заботило: главное, есть чем занять руки. Ц Дже
к сказал мне, что вы прожили два последних года в Каире. Ц Чарли притвори
лся, будто не слышит, но Дженнифер не отставала: Ц А чем вы занимались?
Ц Так, всякой ерундой.
Ц Когда и где вы познакомились с Джеком?
Ц В посольстве, немногим больше недели тому назад. Он воспользовался мо
им затруднительным положением. Ц Дженнифер вдруг рассмеялась. Ц Разв
е я сказал что-то смешное?
Ц Я решила, что вы наемник, как те двое.
Ц Все, что мне нужно, Ц билет из Египта, Ц проговорил Чарли.
Ц В Штаты?
Ц Не знаю. Ц Он посмотрел на улицу, вспомнил зеленую ящерку, пожалел ее: к
аково ей теперь, когда воду выключили? Ц Вы не знаете, чего от меня хочет Д
жек, что он вообще затевает?
Ц Мне запрещено говорить об этом.
Ц Почему?
Дженнифер молча покачала головой, ее волосы засверкали точно золото.
Ц Я убил двух людей, Ц сообщил Чарли. Ц Так сказать, в процессе подготов
ки. Вот только к чему? Ц Снаружи глухо зарокотал дизельный двигатель. Ц
А вас чем Дауни зацепил?
Ц Ничем. Я вызвалась добровольно.
Ц Он пообещал Свитсу и Мартину по двести пятьдесят тысяч долларов на бр
ата.
Ц Деньги меня не интересуют.
Ц Значит, не страх и не деньги. Что же тогда?
Ц Месть, Чарли, самая настоящая месть.
Зафырчал второй двигатель, а минуту спустя в столовую вошел Дауни.
Ц Поехали, ребята.
Ц Куда? Ц спросил Чарли.
Ц Ты знаешь Бени-Суэф?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики