ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Кухонька и спальня, ничего больше. Одна постель. Никаких следов постоянного пребывания мужчины.
- Я вам скажу почему. Его давно уже нет.
- Но был?
- Недели две назад я его выгнала. Звали этого лодыря Алистером. Он размечтался, что я буду делать всю работу, он заграбастает все деньги, а мне оставит на карманные расходы.
- Алистер, а как полностью? - Хэзлтона разговор забавлял.
- Не знаю. Что вам угодно?
- Небольшую информацию о вашем предприятии.
- Вы нездешние, да? Из местной полиции тут уже были. Я им сказала и повторяю вам, что у меня здесь служба переписки, и все, и ни за что больше я не отвечаю. На каждой странице журнала написано, что пересылка по почке порнографии запрещена. Ну а если какой-то дурак это делает, я при чем?
- Послушайте, мисс... как ваша фамилия?
- Норман.
- Меня сейчас не интересует, как вы ведете дела. Кстати, давно вы этим занимаетесь?
- Всего несколько недель. А что?
- Начинали с Алистером, да?
- Нет. Он был, так сказать, временным постояльцем. Постель и стол. Эту идею подали мне друзья. Журналов вроде нашего выходит не меньше десятка.
- И" судя по груде конвертов, дела идут неплохо.
- Мы удовлетворяем спрос.
- Верно. Вы все делаете сами? Только с Джорджем?
- Вот именно. Джордж наклеивает марки, рассылает письма. Кое-кто из приятелей ему помогает. И кроме него - только я. - Она взглянула на свои розовые ногти. - Вам нужен Джордж?
- Кому он нужен? Ручаюсь, что даже собственной матери он ни к черту не нужен.
Джордж направился к дверям.
- Минутку, сынок. Ты нам не нужен, только имя и адрес. Продиктуй сержанту.
Когда парень ушел, Альберта Норман скрестила полные ноги.
- Чем могу помочь? Я стараюсь не нарушать законы.
Голос её звучал глухо, словно был из какого-то синтетического материала. Хэзлтону вся она казалась фальшивой, как плохая актриса. Но сейчас было не до этого.
- Нужны имя и адрес одного из ваших клиентов.
- Это секрет, по крайней мере так должно быть, - сказала женщина, и Хэзлтон понял, что с ней проблем не будет. Более того, он чувствовал, она знает, о чем он хотел спросить. - Пожалуй, я должна дать вам сведения. Мужчины всегда добиваются своего, да? Какой номер?
- Е 203.
Поставив картотечный ящик на письменный стол, она покопалась в бумагах, вынула листок и протянула его Хэзлтону. Листок был заполнен на машинке, в левом верхнем углу стояло "Е 203". Ниже - адрес: "Абель Гилузо, Бэчстед Фарм, Ист-роуд, Саттон Виллис".
- Я это возьму.
Хозяйка не протестовала.
- Вы видели когда-нибудь этого Гилузо?
- Нет, он никогда здесь не был. Только посылал деньги и письма, как большинство клиентов. Потом я эти письма пересылаю дальше, вот и все.
- Хорошенькое дельце, - одобрительно заметим Брилл, - А что здесь? - И положил руку на шкафчик картотеки.
Метнувшись с криком от стола, женщина стукнула его по плечу. Брилл чувствовал, как к нему прижалось пышное горячее тело, потом упали вычурные очки, и он нагнулся их поднять.
- Ну, так что у вас здесь?
- Это мое дело. И, кроме того, шкаф заперт.
- Ну-ну, - нетерпеливо перебил инспектор. - Мне дела нет до ваших сомнительных делишек. Откройте!
Достав из сумочки кольцо с ключами, женщина открыла шкафчик. Внутри оказалось собрание сексуальных побрякушек, от странного вида презервативов до массажеров, держателей и резиновых муляжей. Брилл загоготал.
- Зачем вы запираете? Ведь это можно прикупить где угодно.
- Приятели Джорджа вечно все таскали...
Хэзлтону показалось, что их нарочно пытаются отвлечь.
- Гилузо... Вы говорили с ним по телефону или получали письма?
- Нет, говорю же вам, достаточно заполнить бланк, писать совсем не надо.
- Вы регистрируете письма, которые пересылаете дальше?
Женщина покачала головой.
Хэзлтон наклонился к ней поближе.
- Вы влипли, Берта. Влипли по-крупному. Нам нужно найти Гилузо, и, полагаю, вы знаете, где он, не так ли?
Хозяйка снова покачала золотистой головкой.
- Если вы лжете, Берта, то многим рискуете. У вас есть его адрес, не говорите, что это не так. Сколько писем получил Гилузо? И что ещё вы о нем знаете?
- Ничего я не знаю. Никогда я его не видела, ни о чем не говорила. Сколько писем? Не знаю, пять, шесть...
Чуткий нос старшего инспектора что-то учуял. Он убежден был, что Берта лжет.
- Вы ведь вскрываете письма, не так ли? - заметил Брилл. - Этого делать не полагается, но вы делаете. Потом, разослав их, получаете возможность шантажировать клиентов. Ручаюсь, это приносит вам неплохие деньги.
Снова покачав головой, она сняла очки и стала крутить их в руке.
- И кстати, зачем вы носите очки? - Взяв их, подал Хэзлтону. - Обычное стекло. Я обратил внимание, когда поднимал.
Женщина заморгала.
- Я ношу очки из-за клиентов. Тем, кто сюда ходит, это нравится. И видите, - она вскрыла конверты нескольких писем, посыпались фунтовые банкноты и чеки. - Раз с них перепадает столько денег, почему бы и не угодить?
Хэзлтон чувствовал, что теряет время. Берта наверняка каким-то образом приторговывает порнографией, но ему казалось излишним копаться во всей её картотеке. Взяв со стола ящик с карточками, он подал его Бриллу.
- Вы меня лишаете источника существования.
- Будьте довольны, что не забираем вас. Если не найдем того, что нужно, вернем.
- Вам это ничего не даст. По большей части адреса - фальшивые.
- Увидим.
Когда они ушли, Берта Норман схватилась за телефон.
Восемнадцать тридцать. Поселок Саттон Виллис находился в южной части графства, километрах в двадцати от Роули. Им долго пришлось тянуться по дорогам, забитым машинами, которые бампер к бамперу по-черепашьи ползли на уик-энд к морю, потом свернули на проселок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики