ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если что-нибудь случится, счет пойдет на секунды.Билли посмотрел на бумажку с номером телефона Веба.— Вот до чего дошло — мы становимся пленниками в собственном доме. А все из-за этих ублюдков... — Он не закончил фразу и сокрушенно покачал головой.— И еще: ружья, которые выставлены у вас в оружейном шкафу, стреляют? Или это музейные экспонаты?— Это охотничьи ружья большого калибра. Хотя их заряды могут снести человеку голову с плеч, для игры, которую вы тут затеваете, они не приспособлены — слишком тяжелы. Но у меня в оружейном шкафу наверху есть и другое оружие. Кроме того, у меня есть пистолет 12-го калибра и «магнум» 357-го калибра. Оба заряжены. Они предназначены для охоты на двуногую дичь. Между прочим, Гвен отменно стреляет. Даже, быть может, лучше, чем я.— Очень хорошо. Но не забывайте, что стрелять надо только в плохих парней. И еще один вопрос. В ближайшем будущем вам предстоят какие-нибудь дальние поездки?— Через несколько дней придется везти лошадей в Кентукки. Я поеду вместе со Стрейтом и другими парнями.— Поговорите с Бейтсом. Возможно, у него по этому поводу другое мнение.— Слушайтесь Веба, Билли, — сказал Немо, до которого долетели обрывки их разговора. — Он плохого не посоветует. Поэтому старайтесь вести себя так, чтобы федералы в любой момент могли вас защитить.— Ты тоже решил давать мне советы, Немо?— Боже сохрани. Просто если с вами что-нибудь случится, я и мои люди потеряем работу.— Ожидаете ли вы каких-нибудь посетителей? — спросил Веб.Билли покачал головой.— Большинство людей, с которыми мы дружили в Ричмонде, давно уже не поддерживают с нами отношения. Возможно, это наша вина. Мы здесь в основном заняты собой.— А что вы знаете о ваших соседях с фермы Саутерн-Белли?— Только то, что это еще более грубые и беспардонные парни, чем я. — Билли рассмеялся. — Но по правде, мне мало что о них известно. Они стараются держаться особняком, как, впрочем, и мы с Гвен. Единственный человек с фермы, которого я изредка встречаю в здешней округе, — это парень, который представляется мне их управляющим.— А что вы скажете по поводу их вертолета и самолета?Билли недовольно хмыкнул.— Их полеты действуют нам на нервы и до смерти пугают лошадей.— Насколько часто случаются эти полеты?Билли обдумал его слова.— Часто.— Как часто? Раз в неделю? Раз в день?— Ну, не каждый день, но и не раз в неделю.— Они всегда придерживаются в полете одного и того же направления, или траектория раз от раза меняется?— Меняется. — Он внимательно посмотрел на Веба. — Вы что-то подозреваете?Веб сдержанно ему улыбнулся.— Я подозреваю, что нам придется последить за их полетами. * * * Когда Веб с Романо вернулись в гараж, Веб рассказал Полли о состоявшемся у них с Билли деловом разговоре.— Ты полагаешь, что опасность может исходить от их соседей?— Я бы сказал, что опасность в прямом смысле слова может зависнуть у нас над головами.— А вечерок-то получился забавным, верно? При всем при том должен заметить, что хобби у Кэнфилда довольно зловещее.— Да, это тебе не модели самолетов клеить... Кстати, что ты думаешь об этом Немо Стрейте?— По-моему, нормальный парень.— А тебе не показалось странным, что Билли пригласил к себе на обед простого работягу?— Это как посмотреть. Билли ведь тоже родом из простых. Вполне возможно, ему больше нравится водить компанию с работягами, нежели с жирными котами, устраивающими охоту на лис.— Что ж, может, ты и прав. Хотя, как мне кажется, Гвен его недолюбливает.— Ничего удивительного. Ведь она — леди. А Билли, как ни крути, несколько грубоват, — с ухмылкой сказал Романо. — Прямо как я. Слушай, а я и не знал, что Гвен — католичка.— Самая настоящая. У нее в лесу даже своя часовня есть. Она каждый день ездит туда молиться за упокой души своего сына — того самого мальчика, которого я не уберег от смерти.— Ты не должен себя в этом винить, Веб. Если бы муниципалы не тянули тогда резину, а сразу бы бросили твоих парней в бой, то парень почти наверняка остался бы жив.— Послушай, Полли, сегодня ночью у меня важная встреча, так что тебе придется управляться здесь одному. Но ты не волнуйся — в полном одиночестве ты не останешься. Бейтс по-прежнему держит своих агентов у передних и задних ворот фермы.— Что еще за встреча?— Я тебе об этом потом расскажу — когда вернусь.— Это связано с тем, что произошло с группой «Чарли»?— Очень может быть.— Черт, Веб, мне бы тоже хотелось поучаствовать в этом деле.«Я тоже был бы не прочь, если бы ты меня прикрыл», — подумал Веб. Вслух он, однако, сказал другое:— Нельзя оголять этот пост. Я лично намереваюсь вернуться сюда под утро. Что же касается твоих обязанностей, то я бы на твоем месте занялся патрулированием. Не лишено вероятности, что Билли захочет проверить, хорошо ли мы его охраняем, и сделает попытку выскользнуть ночью из дома. Хочется надеяться, что взрыв телефона вселил-таки в него страх божий, но полагаться на это на сто процентов нельзя.— Не беспокойся. Я прогуляюсь по окрестностям.— Если увидишь вертолет или самолет, запомни время и направление движения. Я привез с собой приборы ночного видения, так что сделать это тебе будет нетрудно.— У меня от этих чертовых приборов башка болит. Кроме того, когда их снимаешь, сразу же резко ухудшается восприятие окружающего.— Если помнишь, в Косово эти «чертовы приборы» спасли нам жизнь.— Ладно, суну их себе в рюкзак, когда пойду патрулировать.— И еще одно, Полли.— Слушаю.— Хотя нас вроде бы не окружают плохие парни с большими пушками, это вовсе не означает, что прогулка по территории фермы безопасна. Будь предельно внимателен и осторожен. Я не хочу больше терять людей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики