ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Женщина подняла кружку, которая укатилась за урну, и высыпала в нее деньги.— Вы все подобрали? — спросил слепой. — Я их собирал целый день.Боб бросил ему в кружку мокрый четвертак и две десятицентовые монеты.— Мне кажется, мы все нашли, — сказал он. Женщина вложила кружку в руку олепого, который тут же пересыпал деньги в ладонь и, беззвучно шевеля губами, принялся ощупывать пальцами каждую монету.— Да, все на месте, — буркнул он.— Вы ждете, автобуса? — спросила женщина. — По-моему, что-то движется.— Нет, леди, спасибо, — сказал слепой. — Я живу здесь рядом.Боб посмотрел на другую сторону улицы. В вестибюле вновь появился уборщик и забарабанил в дверь. Навстречу ему вышел охранник со связкой ключей. Он отпер дверь и после короткого разговора с мужчиной впустил его в банк.Слепой, постукивая палочкой по тротуару, двинулся прочь.— Бедняга, — сказала женщина. — Надеюсь, ему недалеко.Боб смотрел, как слепой медленно удаляется по бульвару Уилшир.— Ой, он что-то уронил! — воскликнула женщина.— Эй, мистер! — окликнул его Боб. — Подождите минутку!Нищий его не слышал. Продолжая постукивать палкой, он шел по улице.— Подождите! — крикнул Боб. Он подбежал и поднял с тротуара бумажник.Слепой уже был на перекрестке. Постукивая по краю тротуара, он шагнул на проезжую часть.Фары приближающейся машины осветили его худощавую фигуру.С боковой улицы вылетела машина и попыталась затормозить у светофора, отчего ее сильно занесло на мокром асфальте. Женщина на остановке и Боб выкрикнули почти одновременно. Раздался визг тормозов. Слепой обернулся и попытался увернуться от летевшей на него машины, но поскользнулся в грязи и упал на мостовую.Машина остановилась, из нее выскочил водитель. К ним подбежал Боб. Следом подоспела женщина.Водитель опустился на колени около слепого и тронул его за руку.— Нет! — взвизгнул нищий и стукнул кулаком по протянутой руке водителя. Тот отскочил. — Мои очки! — Нищий лихорадочно шарил по земле.Женщина подобрала черные очки. Они не разбились, и она подала их нищему.Слепой надел их и принялся разыскивать трость.Водитель был молодой мужчина. В свете фар Боб видел его бледное, как мел, .лицо. Он подобрал трость и вложил ее в руку слепого.Слепой медленно встал и, повертев головой, словно при желании мог что-то увидеть, завернул за угол. Теперь он хромал и постанывал от боли. — Мистер, обождите! — закричал водитель.— Нужно вызвать полицию, — сказала женщина. — Вдруг он что-нибудь сломал!Слепой шел, постукивая палкой, хромая и постанывая, но довольно резво.Боб побежал за ним, крича, чтобы он остановился.Слепой исчез в аллее за магазинами. Боб последовал за ним. Было так темно, что Боб споткнулся и выставил вперед руки, чтобы не налететь на что-нибудь. Пройдя аллею, он оказался в маленьком дворе. Тусклая лампочка над подъездом дома освещала мусорный бак и наваленный повсюду размокающий от дождя картон. Боб увидел еще один проход, ведущий назад на бульвар Уилшир, но нищего нигде не было. Он исчез! Потерянный бумажник — Значит, на самом деле он не слепой, — сказал Боб. — Как может слепой так быстро уйти?— По знакомой дороге слепые ходят довольно быстро, — сказал Юпитер. — И потом, слепые привыкли двигаться в темноте, — как всегда обстоятельно, хотя и несколько торопливо, говорил он.Дело происходило следующим утром. Боб с Юпитером Джонсом и Питом Креншоу собрались в мастерской Юпа на Складе Утильсырья Джонса. Дождь кончился. Утро было свежим и чистым, и ребята обсуждали события вчерашнего вечера. Бумажник, который обронил нищий, лежал у Юпа на рабочем столике.— Даже если он притворялся, почему он убежал? — спросил Боб. — Можно подумать, что он нас испугался.Боб на мгновение задумался.— Боюсь, мы все вели себя не слишком умно, — сказал он. — Пока я бегал по аллее, женщина, ожидавшая вместе со мной автобуса, исчезла. Наверное, когда пришел автобус, она машинально села в него. И водитель машины, которая сбила слепого, тоже уехал, как только я ему сказал, что слепой убежал. И только я стоял, как дурак, с бумажником в руках. Нужно было хотя бы спросить его имя.— Ты был в шоке, — сказал Юп. — При авариях люди часто ведут себя совершенно неправильно.Слушая Боба, Юп возился со старым телевизором, который на прошлой неделе принес на склад дядя Титус. Юп заменил сгоревшие лампы на новые и что-то перепаял внутри. Сейчас он поставил телевизор на стол и включил его в розетку.Раздалось обнадеживающее гудение.— Ага! — воскликнул Юп.— Очередное приобретение? — с притворным восхищением спросил Пит.— Возможно, — отозвался Юп и принялся вертеть ручку настройки.Все трое заулыбались. Юпитер Джонс был просто гений во всем, что касалось ремонта сломанной техники. Из выброшенных деталей он смастерил три переговорных устройства, которые ребята с удовольствием использовали. Он починил старый печатный станок, который теперь стоял в углу мастерской. Перископ, находящийся в их штабе, тоже был делом его рук, равно как и старый фургон, стоящий во дворе за горами хлама недалеко от мастерской Юпа; дядя Титус и тетя Матильда о нем давно забыли.Тетя и дядя Юпитера знали, что Юп, Боб и Пит увлекаются детективами. Они знали, что ребята называют себя «Три Сыщика», но они не знали, как далеко зашло дело. Фургон был оборудован всем необходимым, чтобы распутывать самые загадочные происшествия, встречающиеся на их пути. В нем была маленькая криминалистическая лаборатория с микроскопом и оборудованием для изучения отпечатков пальцев. В темной комнате ребята делали собственные фильмы. Все ящики шкафа были забиты отчетами об их предыдущих делах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики