ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Джентльмены, а? Это будет выглядеть забавно.
Мейджер недовольно крякнул и направился к дому.
Как только он и Зак скрылись, Хоакин пошел вниз по реке, Лино следовал за ним. Когда луна выглянула из-за облаков, перед ними открылся прекрасный вид, с которым никак не вязалась кучка голодных оборванцев, гревшихся вокруг костра на берегу. В свете костра Хоакин с трудом мог разглядеть грязные, небритые лица. Несчастные были прикованы друг к другу цепями.
— Теперь я увидел достаточно, — хмуро обратился Хоакин к Лино. — Пора возвращаться — нам еще многое предстоит сделать.
Когда они вернулись в пещеру, Пепе и еще двое незнакомцев сидели вокруг костра.
— А! — воскликнул Пепе. — Что я говорил тебе? Разве я не обещал, что они придут?
Хоакин налил в кружку кофе и, усевшись напротив приведенных Пепе гостей, стал пристально разглядывать их.
— Откуда вы? — наконец прервал он молчание.
— Из Марипозы, — ответил тот, что был помоложе. — А вы правда Хоакин Мурьета?
— Правда.
— Люди говорили, будто вы умерли много лет назад около озера Тьюлар, после того как попали в засаду.
— Теперь ты сам можешь убедиться, что слухи о моей смерти сильно преувеличены.
Лино присел рядом с Хоакином.
— Тогда спаслись двенадцать человек, и мы оказались в их числе. Я — Лино Торал, помощник Хоакина.
— Мое имя — Сантос, а моего друга зовут Охо. Он немой, но очень ловко управляется с оружием. Мы прибыли, чтобы помочь вам. Гринго похитили моего брата, Хуана Алварадо.
Хоакин с интересом посмотрел на говорившего:
— Так вы из Марипозы?
Сантос кивнул.
— Хуан Батиста Алварадо — наш дед.
— Я слышал о нем. — Хоакин протянул кружку Пепе, чтобы тот снова наполнил ее. — Кто же и почему похитил вашего брата?
— Я не знаю их имен. Они забрали много людей, и никто не может понять, чего ждать дальше. Именно поэтому мы здесь.
— Кто вас направил сюда? — спросил Хоакин и тут же встретил пристальный взгляд Пепе.
— Кто? — Сантоса удивил вопрос. — Я пошел в церковь, зажег свечу и попросил помощи, и когда вышел из церкви, то взял Охо, и мы поскакали на север, расспрашивая по пути друзей. Вы знаете, где найти моего брата? Поможете нам вернуть его?
— Пока не знаю, но догадываюсь. Думаю, мы действительно сможем помочь друг другу, амиго. — Хоакин поднялся и пристально посмотрел на огонь. Ситуация повторялась: как и прежде, люди, собравшиеся вокруг него, ожидали, что он поведет их за собой в борьбе против несправедливости. — Ты сказал, что Охо ловко управляется с оружием, а как насчет тебя?
— Я все делаю еще быстрее. Хотите, покажу?
Лино поспешно поднял руку.
— Никакой стрельбы — это первое правило для всех нас. Второе — никаких драк среди наших людей.
— Ваше слово — закон, сеньор. — Сантос кивнул.
— Когда придут другие, вы передадите им то, что я сказал вам, ясно? — Лино поднялся. — У нас много дел, друзья, и прежде всего нам нужна карта Эльдорадо.
Пепе подал Лино два масляных фонаря и большой кусок коричневой кожи, чтобы нарисовать карту, а затем показал двум вновь прибывшим их места для отдыха.
Вскоре после полуночи разразилась гроза, но внутри пещеры было тепло и сухо. В глазах Хоакина появился лихорадочный блеск, когда он из-за плеча Лино смотрел на обозначения знакомых мест.
Когда карта была закончена, они сделали раму из толстых ветвей, натянули на нее кожу и повесили на стену, а затем, позвав Сантоса и Охо, указали им их посты. Они должны будут защищать лагерь и наблюдать за Эльдорадо и за двумя женщинами — пленницами Мейджера, На следующее утро дождь прекратился, но небо оставалось серым и мрачным. Хоакин потратил все утро, обходя туннели и залы пещеры, а когда вернулся, застал Лино внимательно разглядывающим карту.
— Приехал китаец, — произнес Лино, не оборачиваясь, — зовут Ван Ло. Его сестру продали в рабство в Сан-Франциско и потом убили. Он слышал, что убийца живет недалеко отсюда. И еще он умеет готовить.
— Похоже, предсказание Пепе сбывается: мы снова станем отрядом, друг мой. Я поручаю тебе, как своему помощнику, отвечать за порядок.
— Слушаюсь и повинуюсь. — Лино взял под козырек.
В течение всего дня к пещере съезжались люди, по одному и по нескольку сразу, у каждого была своя история несправедливости, и каждому указывали на убежище Хоакина. С наступлением сумерек больше десятка новобранцев сидели вокруг костра Пепе, пили кофе и обменивались своими историями.
Хоакин, занимая почетное место за столом, готовился к выполнению весьма нелегкой задачи — ему предстояло завоевать доверие людей, о которых он ничего не знал и каждый из которых мог спасти или погубить остальных. Но он уже делал подобное прежде и не сомневался, что сделает это вновь.
Сегодня вечером он снова будет Хоакином Мурьетой. Он также нанесет поздний визит Хеллер и попытается заверить ее, что она и ее тетушка скоро будут свободны.
Хоакин, облачившись в тот же костюм, в котором появился на балу, заправил черную рубашку в такие же черные штаны с широким красным поясом, надел сомбреро и туго затянул шнурок под подбородком. Пристегнув ремень, проверил, заряжено ли оружие, и уже собирался направиться к выходу, когда вспомнил о накидке и о маленькой книжке. Набросив накидку на плечи, Хоакин сунул книгу под мышку, и тут до него донеслось послание из прошлого — звуки гитары Леви Ортеги, затем приятный голос запел песню о вакеро. Леви был одним из тех, кто выжил в Канта. Вот бы увидеть его снова!
Хоакин подошел к вновь прибывшим. Люди сидели на бревнах вокруг костра, пили кофе и негромко переговаривались между собой. При виде его они подняли головы, и тут же со всех сторон раздались изумленные возгласы:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики