ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– «Дорогой мой, дорогой…» – повторяла она, твердо уверенная, что такой любви, как у нее с Камероном, не бывало на свете.
Левая рука Кэмерона обвила ее плечи, – он хотел заставить ее снова лечь. Она почувствовала силу этой крепкой мужской руки, но попыталась отстраниться.
– Я собиралась принести нам какого-нибудь питья, – сказала она Кэму. – Чего бы ты хотел?
– Тебя! – ответил он, не отпуская ее. – Да, только тебя, лесси, – повторил он глубоким ласкающим голосом, целую ее шею.
– Какой же ты ненасытный, – прошептала, задыхаясь, Мариза.
– Я должен возместить упущенные годы, – возразил он.
– Тогда, стало быть, мы весь день проведем в постели? – спросила она лукаво, но жадно желая именно этого. В тепле и уюте постели, в его объятиях ыло так хорошо!
– Да, это было бы чудесно, но вряд ли разумно, – вздохнул он.
– Да, пожалуй что так, – согласилась Мариза, пожав плечами.
– Ты что же, думаешь, что мне хочется покидать постель? – спросил он. – Хочется выпустить тебя из своих объятий? – Его рот прочертил огненную дорожку вдоль шеи Маризы к ее груди. Мариза вздрогнула и зажмурилась от чувственного удовольствия. – Будь мы одни, я бы месяц оставался вот так с тобой, неразлучно.
– Только месяц? – поддразнила она.
– Ну, провести в постели больший срок было бы вульгарно, – насмешливо возразил он.
– Так уж и вульгарно, почтенный граф Дерран?
– Да, ты права, любовь моя. Будь мы одни на свете, я согласился бы и на вечность, но в реальной жизни мы должны исполнять свой долг. Вот сейчас в Фицхолле нам придется принимать гостей.
– Проклятый долг, – вздохнула она. Кэм откинул со лба белокурую прядь.
– Так ли я расслышал, лесси? Моя жена, Мариза Фицджеральд, называет долг «проклятым»? Мариза улыбнулась:
– Да, ты верно расслышал! – Обернувшись к Кэмерону, она прижалась губами к его рту, и пароксизм страсти снова угрожал охватить их тела пламенем. Но Кэмерон, оторвавшись от губ Маризы, прошептал что-то по-шотландски. Потом повторил по-английски прямо в ушко Маризы:
– Любовь моего сердца.
Они слились в неистовом объятии, когда вдруг раздался стук в дверь, и Чарити с подносом вошла в комнату. Увидев отпрянувших друг от друга обнаженную Маризу и полуобнаженного Кэмерона, она уронила поднос и с трудом выговорила:
– Я думала… что граф у себя… – Красная, как мак, она собирала с ковра осколки разбитой чашки.
– Я снова принесу вам кофе.
– Да, неплохо бы. И теплой воды для ванны, – с улыбкой отозвалась Мариза. Чарити снятым с себя белым передником вытерла пролитый кофе и выскользнула за дверь.
– О, Кэмерон, боюсь, что мы шокировали ее, – еле выговорила Мариза, заливаясь смехом.
– Придется ей привыкнуть, что я ночую в твоей спальне, – заметил Кэмерон, запирая дверь на задвижку. – Теперь мы всегда будем делить с тобой постель, – пообещал он, лаская ее нежными чуткими пальцами.
Их колдовская сила заставила Маризу забыть о Чарити и обо всем на свете.
Брайенна не думала, что когда-нибудь сможет испытать такое счастье. Спящий рядом с ней мужчина открыл ей чудо любви. Она впитывала каждый вздох, каждое дыхание Джейми и не могла оторвать от него таз, как будто думала, что он может растаять в воздухе, бесследно исчезнуть.
Встав с постели, Брайенна с радостью вдохнула свежий воздух, напоенный ароматами расцветающего сада. Она чувствовала себя как ребенок, попавший в волшебный край. Все стало иным, и она смотрела на мир по-иному. С тех пор как Джейми вошел в ее жизнь, она обрела новый смысл, и разделенная любовь осветила ей весь мир ярким светом. Брайенна обернулась и увидела, что ее любимый зашевелился в постели.
– Джейми, – нежно позвала она, – иди сюда, любовь моя.
Джейми проснулся от звука голоса Брайенны и сел в постели. Откинув простыню, он натянул рубашку и бриджи и подошел к окну.
– Какое утро, смотри, – такого никогда не бывало! – сказала она в своей напевной ирландской манере.
– Пускай льет такой дождь, что Темза выйдет из берегов, – погода всегда будет для меня наилучшей, если я буду рядом с тобой.
– О, не было ли среди твоих предков ирландцев? – засмеялась Брайенна. – Твои преувеличения – совсем в ирландском стиле.
– Нет, это не преувеличение, а чистая правда, – возразил Джейми.
– Так или иначе, это благословенный день, за который я должна неустанно восхвалять Бога.
– И я тоже, – отозвался Джейми. – Но ты рада теперь, что не вернулась в Ирландию?
Брайенна кивнула темнокудрой головкой. – Я никогда не надеялась обрести такое счастье, – сказала она тихо. – Я думала, что я его не заслуживаю.
– Ерунда, – возразил Джейми, – ты заслуживаешь всей благости Бога и самого полного земного счастья.
Но Брайенна тихим голосом продолжала свою исповедь:
– Я хотела вернуться в Ирландию и уйти в монастырь, чтобы обрести там мир душевный. Но Бог даровал мне тебя, хвала Ему.
– Бог и твоя кузина, – заметил Джейми.
– Мариза? Что она сказала тебе?
– Она написала мне записку, что если я не поспешу, то рискую потерять самое для меня драгоценное на свете.
– О!
– Да, и я поспешил.
– Так значит, ее я должна благодарить?
– А ты рада тому, что мы не потеряли друг друга? – спросил он, нежно гладя ее волосы.
– Да, – ты даже не можешь представить себе, как я рада.
– Ну, что ж, тогда давай поженимся?
– Стать твоей женой – самое большое счастье для меня, – искренне ответила она.
– Значит, решено? – спросил Джейми.
– Но нас должен обвенчать католический священник, – уточнила Брайенна.
– Я готов обвенчаться с тобой, как только ты скажешь – в любое время, где угодно, с каким угодно священником. Только не откладывай надолго, любовь моя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики