ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Постаравшись побыстрее подавить свои чувства, девушка сказала себе, что не случилось бы ничего страшного, если бы она встретилась с Закари завтра. Затем, глубоко вздохнув, подготовила себя к неприятному разговору.
На сей раз не могло быть и речи о том, чтобы подскакать и эффектно появиться в свете костра. Бен слишком устал и сейчас буквально плелся. Услышав звон колокольчиков на его шее, Закари Картрайт резко обернулся. Джанетта тут же соскользнула с седла, решив ни в коем случае не показывать, как она устала. С беззаботной улыбкой на лице она подошла к Закари и сказала со смехом:
– Похоже, у нас входит в обыкновение встречаться вот так, правда? На ужин что-нибудь вкусненькое?
Закари выпалил такое ругательство, которое при обычных обстоятельствах повергло бы Джанетту в шок.
Но сейчас она притворилась, что ничего не слышала, и прошла мимо Закари к костру.
– Сегодняшнее путешествие было довольно приятным, – непринужденно продолжала Джанетта. – Сосновый лес прекрасно укрывал от палящего солнца.
– К черту сосновый лес! Где, черт побери, Чарльз?
Закари стоял подбоченившись. Его глаза метали молнии. Девушке впервые пришла мысль, что Закари вполне способен применить к ней физическую силу.
Она с вызывающим видом отвернулась от костра и посмотрела ему прямо в лицо. Голова Джанетты была высоко поднята, спина выпрямлена, она спокойно выдержала его взгляд.
– Сейчас Чарльз уже, должно быть, в Чунцине. Он сказал, что не нуждается в моей помощи.
– Значит, он просто идиот! Он бы мог догадаться, что вы последуете за мной…
– А ему и не надо было догадываться, – оборвала Закари Джанетта. – Он об этом знал. И одобрил мое решение.
– Тогда он еще больший идиот, чем я предполагал! Боже мой! Да вы хоть представляете, в какое затруднительное положение поставили меня? – Не дожидаясь ответа, Закари с суровым видом продолжал: – Разумеется, представляете. Но вы просчитались, мисс Холлис. Будь я проклят, если стану потворствовать вашим намерениям.
– А как вы себе представляете мои намерения? – полюбопытствовала заинтригованная Джанетта.
– Вы рассчитываете, что я, как благородный человек, предложу вам выйти за меня замуж. С самого начала все дело было только в этом. Однако первым делом вы положили глаз на Чарльза, думая, что если сможете скомпрометировать его, то это даст вам хорошие шансы на замужество. Но ему пришлось вернуться в Чунцин, и вы поменяли свои планы. Ведь вы не были вдвоем достаточно долго, чтобы это могло погубить вашу репутацию и не оставить Чарльзу никакого выхода, кроме как жениться на вас. Тогда вы обратили свой взор на меня, чтобы спастись от перспективы остаться старой девой и от Линкольншира. Так вот, вынужден вас разочаровать: я вовсе не благородный человек, и у меня нет семьи, которую могло бы опозорить мое поведение.
Только осознание того, что Закари пытается довести ее до истерики, не позволило Джанетте впасть в эту самую истерику. Когда она заговорила, голос ее слегка дрожал, но тон был ледяным, с нотками презрения:
– Я слышала о мужчинах, которые чересчур высокого мнения о себе, мистер Картрайт, но никогда не слышала ни об одном и уж тем более не встречала такого, чье самомнение настолько высоко, что ему требуются смирительная рубашка и психиатрическая больница.
Убрав руки с бедер, Закари скрестил их на груди и свирепо посмотрел на Джанетту. Пламя костра, пляшущее в темноте на заднем плане, только усиливало его сатанинский облик.
– Брак ни с вами, ни с лордом Рендлшемом никогда не входил в мои планы, – продолжила Джанетта.
– Так что же вам тогда нужно? – рявкнул Закари. – Ведь вы потеряете все шансы на замужество, когда весть о вашем бегстве распространится. А это скоро произойдет. Подобные побеги не остаются незамеченными.
Прежде чем ответить на вопрос и последовавшие замечания, Джанетта задумалась, чего Закари явно не ожидал.
– Думаю, вы ошибаетесь, – наконец медленно заговорила девушка. – Тетя и дядя наверняка не станут распространяться по поводу моего бегства. А если кто-нибудь в Чунцине и заметит мое отсутствие, то просто сочтет, что я неожиданно вернулась в Англию.
Закари иронически хмыкнул, а Джанетта невозмутимо продолжала:
– Но если даже ваши предположения и верны, мистер Картрайт, меня это совершенно не волнует.
– Будет волновать, когда вернетесь в Англию и станете для общества персоной нон грата.
– А я никогда и не стремилась попасть в высшее общество, мистер Картрайт, – с легкой усмешкой парировала Джанетта. – Я могла попасть на светский сезон в Лондон только в том случае, если бы этого захотелось Серене. А Серена не изъявляла подобных желаний.
Один из китайцев осторожно подошел к ним, держа в каждой руке по чашке с чаем. Пока Джанетта брала чашку и благодарила его, Закари Картрайт хранил молчание. Она сделала глоток и тихо произнесла:
– Вы считаете, что мое бегство из Чунцина вслед за вами и лордом Рендлшемом – бездумный, дурацкий поступок. Возможно, так оно и есть. Но я ни о чем не жалею.
Спокойная реакция на его гневные слова, похоже, несколько умерила возмущение Закари Картрайта. Он тоже взял у китайца чашку с чаем.
– Мне кажется, что вы уходите от главного вопроса – о своей репутации.
– Я не ухожу от него, мистер Картрайт. Я немало думала об этом. И решила, что если мне предстоит выбирать между полноценной, интересной жизнью – пусть даже это грозит мне потерей репутации – и скучной, бессмысленной, то я предпочту полноценную и интересную.
– Все не так просто, – возразил Закари, уже совладавший со своим гневом. Теперь его голос звучал почти сочувственно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики