ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Леди Эллсуорт была немного смущена проявлением такой пылкости, но, казалось, она приятно ее удивила. Она с рассеянным видом похлопала леди Баллимер по плечу, очевидно, желая успокоить.
— Нет смысла делать вид, — откашлявшись, сказал сэр Питер, — что мы не слышали, что произошло. Слуги всегда раньше всех узнают, что происходит в доме. Но мы очень вам сочувствуем. Очень. Мы подумали, что, может, к этому времени леди Синтия уже появилась. А что? Ее все еще нет?
И ничего о ней не известно? Странно, очень странно…
Леди Баллимер молча кивнула, словно была слишком огорчена и не могла говорить. Леди Эллсуорт подвела ее обратно к столу.
— Вам не следует так беспокоиться, леди Баллимер. Этим вы ничего не добьетесь. Леди Синтия не оставила никакой записки? Нет? Тогда она должна быть где-нибудь в доме.
Если бы она намеревалась уехать куда-нибудь далеко, она наверняка оставила бы записку.
Леди Баллимер заглянула в глаза леди Эллсуорт.
— Я надеялась расспросить ее близких друзей. Спросить, не говорила ли она чего-нибудь им. Она могла поделиться с вашим сыном Джоном тем, о чем не сказала бы мне, своей матери. Вы же знаете, каковы современные молодые люди.
Если у них появляются близкие друзья, они скорее делятся своими секретами друг с другом, чем с родителями.
Леди Эллсуорт удивленно подняла брови.
— Разумеется, вы можете поговорить с Джоном, если хотите. Если он сможет пролить свет на то, где находится леди Синтия, я уверена, он это сделает. Но я не могу себе представить, что она стала бы делиться с ним. С какой стати?
Леди Баллимер снисходительно рассмеялась.
— Ах, бросьте, леди Эллсуорт. Вы так же, как и я, не могли не заметить, как сдружились ваш сын и моя дочь в последнее время. Это же очевидно!
Леди Эллсуорт изумилась. Однако на сей раз это явно не было ей приятно. Сэр Питер пододвинул стул, и она села.
Было видно, что она не знает, что сказать.
— Спасибо, сэр Питер, — пробормотала она и подняла обеспокоенный взгляд на леди Баллимер. — Если вы заметили какие-либо признаки близкой дружбы между леди Синтией и Джоном, то от моего внимания, признаться, они ускользнули. Но я за этим и не следила, а иногда, чтобы что-то увидеть, надо смотреть попристальнее.
Леди Баллимер опять засмеялась.
— Мне и не надо было смотреть пристально, уверяю вас, чтобы понять, какое впечатление ваш Джон произвел на мою дочь. Она не раз говорила мне о том, как она его уважает.
Мне даже пришло в голову… О! Не важно, — поспешно добавила она, притворившись, что хотела сказать нечто такое, о чем, возможно, могла бы потом пожалеть.
— Что же пришло вам в голову, леди Баллимер? — потребовал сэр Питер недовольно.
Леди Баллимер прикусила губу в надежде, что это похоже на кокетливое смущение.
— Простите меня. Сегодня утром я немного не в себе и не всегда понимаю, что говорю. Я собиралась сказать нечто совершенно нелепое. Я хотела сказать, что моей первой мыслью сегодня утром, когда я обнаружила отсутствие Синтии, было… что она, должно быть, с мистером Эллсуортом. Ну не абсурд ли это?
— Полный абсурд, — сверкнула глазами леди Эллсуорт.
— Поймите меня правильно. Я поняла всю абсурдность этой мысли, как только она пришла мне в голову. Во-первых, ни Джон, ни Синтия никогда не сделают ничего столь неприличного. А во-вторых, зачем им было это делать? — Леди Баллимер с хитрым видом покачала головой. — Зачем красть, если стоит только попросить, и…
Леди Эллсуорт гордо расправила плечи и выпрямила спину.
— Моя дорогая леди Баллимер, что вы этим хотите сказать? — воскликнула она. — Никто не думал о том, что леди Синтия и Джон поженятся!
— Конечно же, нет. — Леди Баллимер казалась шокированной. — Я не это имела в виду.
— Джон еще слишком молод, чтобы задумываться о столь серьезном шаге.
— О! Что касается этого, я знавала многих молодых людей, которым ранняя женитьба пошла на пользу. И несмотря на молодость Джона, уверяю вас, я бы не стала возражать против его брака с Синтией. То есть я хочу сказать, что у меня не было бы серьезных возражений. Хотя… — леди Баллимер покачала головой, — было бы трудно согласиться на брак, которому предшествовала такая малоприятная история, как эта.
Сэр Питер стал похож на раздувшуюся жабу. Леди Эллсуорт была готова выскочить из-за стола. Герцог и герцогиня смотрели неодобрительно. Лорд Графтон повернулся к жене:
— Дорогая, я полагаю, этот разговор нас не касается. — Он многозначительно указал глазами на дочерей. Джейн и Бетси давно перестали есть и во все глаза и уши следили за тем, о чем говорили взрослые.
Леди Графтон сразу поняла мужа.
— Конечно, дорогой. Девочки! Пошли!
Наступило молчание, пока маркиз и маркиза выводили своих разочарованных дочерей из комнаты.
В дверях лорд Графтон остановился.
— Позовите меня, пожалуйста, если понадобится моя помощь в поисках леди Синтии, — сухо сказал он и добавил:
— Или мистера Эллсуорта. — Поклонившись, он вышел.
Услышав имя сына, леди Эллсуорт побледнела.
— Боже милостивый! — вскричала она. — Неужели сегодня утром все сошли с ума? Зачем искать Джона? Мой сын не похищал леди Синтию!
— Успокойтесь, Юнис, — сказала герцогиня. — Никто и не думает обвинять его в этом. Просто леди Баллимер слишком возбуждена и расстроена.
Леди Баллимер постаралась сделать вид, что не расслышала такого нелестного отзыва о своем поведении. Она ничего не добьется, если восстановит против себя Чейзов.
— Во всяком случае, эту часть загадки очень легко разгадать, — улыбнулась она. — Где ваш сын, леди Эллсуорт? Я бы хотела задать ему пару вопросов. У него могут быть соображения, которые не пришли в голову никому из здесь присутствующих.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики