ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По стаканчику?Гости приняли предложение с воодушевлением…– Тут у нас Джем Картер ногу повредил, – вернулся к прежней теме тот, что постарше.В дом втащили молодого парня, он был без сознания.Мануэль прощупал ногу и озабоченно сдвинул брови.– Плохо дело. Сломано две кости. Как это случилось?– Поскользнулся на палубе, – сказал бородатый, жадно поглядывая на графин с бренди.– Не может быть, чтобы вы в такую погоду выходили рыбачить!– Он подумал, что мы рыбаки! Нет, эсквайр, мы контрабандисты из Коверика. Люди подневольные. Приказали корабль разгружать – мы делаем, а чем погода хуже, тем для нас лучше. Капитан «Калины» – парень горячий, ему не перечь. Только его хорошенькая сестричка и может с ним справиться.– Понятно, значит, мой братец был вашим боссом. – Зеленые глаза Мануэля загорелись.– Зря мы к вам, наверно, пришли. – Моряки встревожено переглянулись.– Я ничего не знал о делах брата, это верно, но я не вчера родился и с удовольствием продолжу его дело.У Дженни сжалось сердце. Верно говорят, беда сама находит того, кого надо.– Вы знаете, кому можно сбыть товар?– Я знаю одного цыгана, здесь неподалеку. С ним можно вести дела.– Ну что же, в итоге все получилось славненько, – заключил Уоррит. – А как насчет нее. – Он бросил взгляд на Дженни, и глаза его жадно вспыхнули – точь-в-точь как при взгляде на бренди. – Она не проболтается?– За нее не беспокойтесь, – сказал Мануэль и одарил их своей обезоруживающей улыбкой. Он оживился: наконец-то у него будет настоящее мужское дело! – Дорогая женушка, – весело сказал Мануэль, – налей-ка нашим гостям еще бренди.Миновало Рождество, не отмеченное ни снегом, ни веселым празднованием. Дженни с помощью Бесси испекла пирог с цукатами и коврижки, но Мануэль едва притронулся к угощению. Новое дело захватило его целиком.Как-то серым январским днем, когда на море штормило и ветер налетал с такой силой, что из дома выходить не хотелось, раздался стук в дверь с черного хода. Дженни вышла посмотреть, кто пришел, и была немало удивлена, увидев красивую темноволосую незнакомку в красном шерстяном плаще.– Госпожа Фаулер, я Тамара Картер, сестра того моряка, что отлеживается у вас, – сказала женщина, откинув со лба непокорную прядь. Незнакомка была удивлена не меньше хозяйки, увидев перед собой женщину, не уступающую ей в красоте. И это открытие было ей не слишком приятно. Тамара привыкла быть в центре внимания. Теперь у нее появилась соперница.– Заходите, Тамара. Джем чувствует себя гораздо лучше. Дженни подала незнакомке руку, приглашая ее войти.Неудивительно, что бравый капитан так прикипел к этой стройной красавице. Черные волосы, ярко-голубые глаза и алые губы обещали райское наслаждение любому мужчине. Но в голубых глазах Тамары Дженни заметила враждебность. – Я принесла ему угощение. Мать напекла. Я бы пришла раньше, но…– Захотела повидаться с бравым капитаном «Калины», – с улыбкой закончила за нее Дженни. – Я права? – Она вдруг перестала улыбаться. – Когда-то я любила одного капитана, – задумчиво произнесла Дженни.Тамара давно поднялась наверх, к своему раненому брату, а Дженни все сидела у окна, стараясь справиться с сердечной болью. Не надо было вспоминать Кита Эшфорда, не мучилась бы сейчас. В следующий раз захочется что-нибудь сказать о нем, надо губу прикусить. Боже, как она завидовала красавице Тамаре – возлюбленной бравого капитана!Дженни никогда раньше не жила возле моря, не знала, какое оно изменчивое. С приходом весны его угрюмо-серый цвет сменился лазурным. Дженни восторженно улыбалась – море, ласковое, нежное, плескалось у подножия скал, словно ластилось к ним. Белые облака плыли по голубому небу. Когда светило солнце и дул легкий ветерок, Корнуолл был самым прекрасным местом на земле.Мануэль был так увлечен новым делом, что Дженни по большей части была предоставлена самой себе и очень дорожила обретенной свободой. Кроме того, дополнительный доход позволил им нанять еще двух помощников в дом – Доррит, сестру Бесси, и ее брата Айзека. Так что Дженни уже ничего не имела против незаконных занятий Мануэля.Прикрыв ладонью глаза от солнца, Дженни вглядывалась в морскую даль, стараясь увидеть черный силуэт корабля. Ночью контрабандисты подплывали к кораблю и перегружали содержимое трюмов в свои лодки. Должно быть, корабль принадлежал любовнику Тамары, поскольку вот уже неделю она не показывалась в доме, где выздоравливал ее брат.Джем Картер уже передвигался по дому с помощью грубо сколоченного костыля. Он ждал прихода Дженни на кухне.– Хозяин плох, госпожа, – сообщил Джем.Дженни не надо было ничего объяснять, она знала, что имел в виду моряк – Мануэль уже успел надраться в стельку. Но сегодня ночью предстояла работа, и она не хотела, чтобы из-за его пьянства пострадали другие.К ночи Мануэль был безнадежно пьян. Он слонялся по гостиной небритый, в расстегнутой рубашке. Некогда крепкое тело обрюзгло. Все его желания сейчас были сконцентрированы на бутылке. Дженни нервничала – вот-вот должен был раздаться условный стук. Ей совсем не нравилась перспектива общения с командой моряков с иностранного судна. Даже когда к Мануэлю приходили местные моряки, под их голодными взглядами она чувствовала себя не слишком комфортно. Но местные, быть может, из уважения к земляку, к тому же эсквайру, не посмеют ее тронуть, что же до иностранных моряков… туг ни в чем нельзя быть уверенной.Всех слуг отпустили по домам. Так поступали всегда, когда ночью выдавалась «работенка». Эта мера предосторожности была необходима – если констебли дознаются и начнут опрашивать слуг, те ничего не смогут им ответить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики