ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ох, чуть не забыл, — воскликнул Тайкир, щелкнув пальцами. Затем пошел к сундуку и вернулся со свертком.— Что это? — подозрительно спросил Эйрик.Тайкир пошевелил бровями.— Это мой подарок тебе на свадьбу. Я приобрел его с разрешения Идит вчера в одной из лавок на рынке.— Мне? И зачем тебе понадобилось ее разрешение? К тому же ты и так подарил этого проклятого попугая нам на свадьбу.— Нет, — засмеялся Эйрик. — Попугая я подарил Идит. А это подарок лично для тебя.— А мне он понравится?— Эйрик, ты будешь благодарить меня до конца своих дней.Братья снова обнялись возле дока. Эйрик уже собирался ехать к поверенному Идит, когда Тайкир снова щелкнул пальцами.— О, я забыл про кое-что еще.— Что? Еще одна таинственная покупка?— Нет, я просто подумал, что тебе было бы интересно знать, где сейчас Идит. — Тайкир оперся с надменным видом на огромный моток веревок, и Эйрику на миг захотелось схватить его и бросить в реку. Он уже знал, что ему не понравится то, что сейчас скажет ему Тайкир.— Ну?— Она пошла к Азе.
Ювелирная лавка Азы была закрыта, когда Эйрик подъехал к Медным воротам, и поначалу никто не ответил на его стук. Наконец появилась служанка. Узнав его, она показала ему рукой в сторону просторной прихожей. Эйрик прошел через нее на маленькую террасу и неожиданно замер от ужаса.Идит и Аза сидели рядом на скамье возле окна. Идит рыдала, а Аза, обняв ее за плечи, шептала слова утешения.— Идит? — окликнул ее Эйрик, приблизившись.— Эйрик! — одновременно воскликнули Идит и Аза, вскочив со скамьи. Идит оказалась намного выше ростом миниатюрной Азы. Он-то всегда считал Азу самой красивой женщиной в мире. Но теперь увидел, насколько ошибался. Идит, его жена, была гораздо красивей. Величественней. И она принадлежала ему.«И я люблю ее».Он тепло улыбнулся жене, ожидая ее ответной улыбки. Вместо этого она взглянула полными боли глазами сначала на него, потом на Азу. В фиалковых глазах вспыхнули злые огоньки.— О… о… — забормотала она и, оттолкнув его в сторону, выбежала через прихожую прочь на улицу.— Что такое? — спросил он Азу.Аза просто потрясла головой, словно была самым бестолковым существом на свете.Эйрик развернулся и бросился вслед за женой, но та уже исчезла на людной улице. Он вскочил на коня и поскакал к дому поверенного. Пока пробирался сквозь толпу, настроение его все больше портилось. В дом он ворвался без стука.Пораженная леди — вероятно, жена Бертрама — подняла глаза, и Эйрик грубо спросил:— Где Идит? Тысяча чертей!— А ты?.. — Пышнотелая особа приближалась к нему с поднятым медным черпаком.— Ее муж.— О! Противный чурбан?При этих словах лицо Эйрика скривилось в гримасе.Женщина опустила свое оружие и кивнула в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. Вслед ему донеслось бормотанье:— Может, хоть теперь-то она перестанет лить слезы.Эйрик нашел Идит в одной из гостевых спален, она упаковывала свои пожитки в кожаную сумку.— Добрые вести, жена, — сказал он ласковым голосом, словно только что вернулся с ристалища в Равеншире как в прежние дни еще до их ссоры, до смерти Стивена. Он закрыл за собой дверь и повернул ключ, чтобы им никто не мешал. Потом лениво прислонился к стене, пристально глядя на жену.Она поглядела на него опухшими глазами и смерила пренебрежительным, осуждающим взглядом, на которые была мастерицей; так она смотрела на бестолковых слуг и безмозглых мужей. Боже, он любит эту женщину.— Мы едем домой? — поинтересовался он, выразительно глядя на дорожную сумку.— Не знаю, куда едешь ты, но я возвращаюсь в Равеншир.— Тогда, полагаю, поедем вместе.— Я не нуждаюсь в твоей компании.— Зато я нуждаюсь в твоей, — нежно произнес он. Ее глаза широко раскрылись.— С каких это пор?— С того самого дня, когда ты вломилась в замок, дала пинка моей собаке и стала распоряжаться моей жизнью.— Я не давала пинка твоей собаке, — запротестовала она. — Просто слегка пихнула. — Когда и другие его слова дошли до ее сознания, она покраснела. — А как же Аза?— А что такое?— Не надо играть со мной, Эйрик. Ты пришел к ней домой.— Ну и что?— Ничего, я же сказала тебе при первой встрече, что ты можешь иметь любовниц, только не привози их в Равеншир. Ну… ну, если тебе хочется этого…— Идит… Идит… Идит, — нежно вымолвил он, качая головой. — Еще хоть раз скажешь, что тебе наплевать, если я заведу себе любовницу, и я могу…— Я никогда не говорила, что мне наплевать, — с жаром возразила она. — Наоборот, мне вовсе не все равно, но я не хочу выступать в роли язвительной жены и делать тебя несчастным.Он поднял с насмешкой брови.— Правда? Не знаю, нравится ли мне такое благородство. Кажется, я уже полюбил… этот язвительный язык.Она закудахтала и стала походить на себя прежнюю. Ему захотелось стиснуть ее от радости в объятиях.— Идит, я не был с Азой со дня нашего обручения.Внезапно замерев, она пристально посмотрела на него, и он заметил, что у нее дрожат руки, когда она отложила в сторону какую-то вещь.— Почему ты здесь, Эйрик?— Почему ты приехала в Йорк? — ответил он вопросом на вопрос.Ее ресницы опустились вниз, и она сказала еле слышным шепотом:— Чтобы убедить тебя ехать домой.— Ну так убеждай.Она искоса взглянула на него, пытаясь угадать его настроение.— Ты поедешь домой? — наконец неуверенно спросила она, высокомерно вздернув подбородок, словно бы заранее готовясь к отрицательному ответу.Он сделал вид, что задумался над вопросом, и направился от двери в ее сторону. Снял сумку с кровати и поставил на пол, затем устало опустился на постель и, притянув Идит к себе, усадил рядом.Идит хотелось поскорей услышать ответ и в то же время сохранить гордое молчание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики