ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Словно ощутив ее присутствие, он повернулся к ней. Ее сердце снова замерло, на сей раз совсем по другой причине. Он был великолепен. И этот взгляд в его глазах, властность и желание предназначались ей.– Доброе утро, ваше высочество. – Поставив чашку на Каминную полку, он сделал официальный поклон. – Я полагаю, вы хорошо спали.Жозефина протянула ему руку, надеясь, что ее отец не видит, как дрожат ее пальцы.– Доброе утро, Мельбурн. Да, я прекрасно спала, спасибо .Шагнув вперед, он поднес к губам ее руку. От его прикосновения желание разлилось по ней.– Хорошо, – пробормотал он.– Теперь, когда приветствия закончены, – сказал король, – давайте уладим дела.Себастьян снова повернулся к ее отцу.– Прежде чем я что-то подпишу, – холодно сказал он, – я хочу выяснить несколько вопросов.Ее отец встал.– Пока вы не подпишете согласие жениться на принцессе Жозефине, я не чувствую удобным обсуждать что-либо. Это кредо монарха и отца.– Я ни в чем не участвую вслепую. – На ее глазах страстный Себастьян в один миг превратился в непримиримого герцога Мельбурна. – Это мое кредо.– Значит, вы сделали предложение моей дочери не всерьез? Вы действительно считаете, что настолько могущественны, что можете шутить с королевской фамилией и остаться невредимым?– Моя респектабельность и статус обеспечивают преимущества вашей… миссии , – помолчав, спокойно сказал Мельбурн. – Скомпрометировав меня, вы уничтожите все, чего надеетесь достигнуть.– Я надеюсь достигнуть надежных ссуд, – парировал ее отец куда менее ровным тоном, – чтобы помочь моей стране и переселенцам. – Он прищурил синие глаза. – Все, что противоречит моим утверждениям, – просто завистливые сплетни и злые домыслы.– Если вы ожидаете моего участия, вам придется сделать кое-что, кроме заявлений.Ее отец выпрямился.– Вы, кажется, предполагаете, ваша светлость, что я совершаю какое-то мошенничество. Признаю, информация для нашего проспекта была частично… заимствована из других источников, но это сделано только для того, чтобы сэкономить время на организацию работы правительства.«Господи! Отец так уверен в себе», – подумала Жозефина, что она почти этому поверила. Его желание стать кем-то важным сделалось таким всепоглощающим, что он теперь фанатично верит собственным фантазиям? Он действительно безумен?– Понятно, – медленно сказал Себастьян. – Возможно, я поторопился с выводами. Но вы должны сказать мне, что именно я подписываю. Не думаю, что это неблагоразумная просьба.– Я всего лишь хочу, чтобы вы письменно изложили, что женитесь на моей дочери, сделаете ее герцогиней, будете вносить вклад в развитие Коста-Хабичуэлы и выделять нам, скажем, двадцать пять тысяч фунтов ежегодно.– Двадцать пять тысяч? – задохнулась Жозефина. – Отец, это невероятно! Это слишком много.– Я не обсуждаю ценность Жозефины, я лишь говорю о своем нежелании расстаться с суммой, которую могу лучше использовать на ее же благо. Пять тысяч в год, – не моргнув, произнес Себастьян.– Двадцать.– Десять, или я тоже могу купить себе собственную страну.Челюсть короля дернулась.– Пусть будет десять.– И ваша дочь не станет герцогиней, – продолжал Себастьян, гладя ее пальцы. – У нее более высокий титул, и она его сохранит.Впервые ее отец заколебался.Конечно, он хочет, чтобы его дочь имела законный титул, а не выдуманный. Себастьян был великолепен, он не дрогнул. Конечно, он знал, что не может жениться на солдатской дочери, которая постоянно выманивала у людей деньги, даже если помолвка была не только уловкой, чтобы спасти ему жизнь.– Я единственный объявлен правителем. – Король шагал к окну и обратно, сплетая пальцы, как всегда делал, когда обдумывал новые аргументы в споре. – Титулы Марии и Жозефины всего лишь почетные. Она, конечно, примет титул герцогини Мельбурн после брака с вами.Это совершенная чепуха, но Себастьян кивнул.– Дети Жозефины тогда будут аристократами, но не смогут претендовать на престол.– Да. Правильно.– Тогда кто унаследует ваше королевство?Она ожидала, что это озадачит ее отца, но он улыбнулся:– Вы. Вы будете королем Коста-Хабичуэлы. И останетесь герцогом Мельбурном, естественно.– Естественно. – Себастьян смотрел на короля. – Думаю, что пропасть наших разногласий сужается.– Рад это слышать. Мы все выиграем, если будем действовать мудро. Мы – новая монархия. Не буду отрицать, что ваш союз с Жозефиной добавит респектабельности.– Я не занимаюсь делами, которые не приносят мне денег, – ответил Себастьян таким сухим тоном, что Жозефина посмотрела на него. – Особенно когда меня заботят судьбы британских граждан. Вы дадите мне вашу письменную гарантию, что я стану королем после вашей смерти, и гарантию, что будет выгода, кроме ссуды, которую вы получили.– Я не могу гарантировать этого, – возразил ее отец.– Я могу, если вы позволите давать вам советы относительно инвестиций.– Почему я должен доверять вам?Себастьян улыбнулся доброжелательно и в то же время холодно. Неудивительно, что большинство людей боятся ему перечить.– Потому что я стану членом вашей семьи, ваше величество. Все, что касается вас, касается и меня, и наоборот.Это был удар в главный пункт деловых намерений ее отца, связанных с ее замужеством. Жозефина смотрела на него, ожидая увидеть, примет ли он предложение Себастьяна, или герцог уж слишком прямолинеен.– У вас репутация человека чести и принципов, ваша светлость. Король снова сел. – Прошу, извините меня, все так неожиданно.– Неожиданно? – фыркнул герцог, подняв бровь. – Вовсе нет. Вы с самого начала планировали вовлечь меня, ведь так? Принни сказал, что вы требовали, чтобы именно я помогал вам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики