ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вам что, никогда не говорили, что с больными нельзя спорить?Она пропустила его вопрос мимо ушей.— А кроме того, вы мне делаете больно. У меня челюсть болит.— Поменьше разговаривайте, тогда не будет болеть, — ответила сестра.Нед помолчал немного, а потом спросил:— А что со мной случилось? Или вы этого еще не проходили?— Пьяная драка, наверное, — ответила девушка и не смогла сдержать улыбки. — Нет, правда, послушайте, вам нельзя так много разговаривать. И никого к вам не пустят, пока доктор не разрешит. II Сразу же после полудня пришел Поль Мэдвиг.— Чертовски рад, что ты жив! — сказал он и обеими руками пожал левую, незабинтованную руку Неда.— У меня все в порядке, — сказал Нед, — но тут есть одно срочное дело: надо отвезти Уолта Айвенса в Брейнвуд и поводить по магазинам, где торгуют оружием. Он...— Ты мне уже говорил об этом, — вставил Мэдвиг, — все сделано.Нед нахмурился.— Говорил?— Ну да! В то самое утро, когда тебя подобрали. Тебя сразу же отвезли в больницу, но ты не подпускал к себе врачей, пока тебе не дали поговорить со мной. Ну, я и приехал. Едва ты рассказал мне об Айвенсе, как тут же потерял сознание.— Ничего не помню, — протянул Нед. — Так ты до них добрался?— Да, Айвенсов мы схватили. И после того как Уолта опознали в Брейвуде, он раскололся. На предварительном слушании присяжные признали виновными Джеффа Гарднера и двух других, но Шеда притянуть к этому делу мы не сможем. Айвенса подбил некто Гарднер, все знают, конечно, что он без приказа О Тори и шагу не сделает, но одно дело — знать, другое — доказать.— Джефф? Это тот, что похож на гориллу? Его уже взяли?— Нет, Шед, видимо, припрятал его, когда ты сбежал. Ведь ты у них был?— Ага. В «Собачьей конуре». Наверху, Я пошел туда, чтобы поставить капкан на эту ирландскую лису, и попался сам. — Нед нахмурился. — Помню, я пришел туда с Виски Вассосом, потом меня укусила собака, потом меня били Джефф и какой-то рыжий мальчишка. Пожар там еще был. Вот, пожалуй, и все. Кто меня нашел? Где?— Полицейский. Ты полз на четвереньках, истекая кровью, посередине Колман-стрит. Это было в три часа утра.— Тоже нашел себе занятие! III Маленькая сестра с большими глазами осторожно приоткрыла дверь и робко просунула голову.— Входите! — сказал Нед Бомонт усталым голосом. — Мы что, в прятки играем? Раз, два, три, четыре, пять — я иду искать. Вам не кажется, что вы уже вышли из этого возраста?Сестра распахнула дверь и остановилась на пороге.— Неудивительно, что вас излупили, — сказала она. — Я хотела узнать, проснулись ли вы. Там мистер Мэдвиг и... — придыхание в ее голосе стало заметнее, глаза загорелись ярче, — с ним леди.Нед посмотрел с любопытством на нее.— Что за леди? — насмешливо спросил он.— Мисс Дженет Генри, — ответила она так, будто сообщала о приятной неожиданности.Нед повернулся на бок и закрыл глаза. Уголки его губ задрожали, но голос стал безучастным.— Скажите им, что я еще сплю.— Как вы можете? Да и вообще они теперь догадались, что вы не спите. Иначе я бы уже давно вернулась.Нед театрально застонал и приподнялся на локте.— Придется отмучиться сейчас, — заворчал он. — А то прибежит в другой раз.Сестра посмотрела на него с негодованием.— Нам пришлось поставить полицейского у больницы, — сказала она презрительно, — чтобы отбиваться от женщин, которые вас осаждают.— Вам легко говорить, — вздохнул Нед. — На вас, видно, фотографии сенаторских дочек в газетах производят неизгладимое впечатление, но это только потому, что вас они не преследовали. А мне они отравили всю жизнь. Они и их цветные фото. И всегда сенаторские дочки, одни сенаторские дочки. Нет, чтобы какая-нибудь там дочка члена палаты представителей, министра или, на худой конец, члена городского управления... Как вы думаете, в чем тут дело? А может, просто сенаторы более плодовиты, чем...— И совсем не остроумно. Впрочем, все дело, видимо, в том, что женщины не могут устоять против вашей прически. Я их приведу, — добавила она и вышла.Нед глубоко вздохнул, глаза его заблестели, губы растянулись в невольной улыбке. Однако, когда Дженет Генри вошла в палату, он поздоровался с ней небрежно, хотя и вежливо.Она сразу же подошла к кровати.— О мистер Бомонт, я так рада была узнать, что вы быстро поправляетесь. Я просто не могла не прийти. — Она взяла его за руку и улыбнулась. Ее карие с рыжими искорками глаза казались еще более темными из-за светлых волос. — Так что, если вам не по душе мой визит, пожалуйста, не ругайте Поля. Это я заставила его взять меня с собой.Нед улыбнулся.— Я страшно рад, что вы пришли. Это очень любезно с вашей стороны.Поль Мэдвиг, вошедший вслед за Дженет, обошел кровать и встал с другой стороны. Он радостно улыбался, поглядывая то на Неда, то на девушку.— Я знал, что ты будешь доволен, Нед. Я так ей и сказал. Как дела?— Отлично. Пододвиньте стулья, садитесь.— Мы не можем задерживаться, — возразил Мэдвиг. — Я должен встретиться с Маклафлином.— А я — нет. — Дженет Генри опять улыбнулась Неду. — Можно, я останусь? Совсем ненадолго?— Буду счастлив, — заверил ее Нед.Мэдвиг, сияя от удовольствия, подвинул к кровати стул и усадил Дженет. Затем он взглянул на часы.— Нужно бежать, — сказал он жалобно и пожал Неду руку. — Тебе что-нибудь нужно?— Нет, Поль. Спасибо.— Ну, будь паинькой. — Мэдвиг повернулся было к Дженет, но вдруг остановился и снова обратился к Неду: — Как далеко, по-твоему, мне можно зайти в этом первом разговоре с Маклафлином?Нед пожал плечами.— Как угодно, при условии, что не будешь говорить прямо, в открытую. Этого он боится. Но если крутить вокруг да около, его можно хоть в убийцы нанять. Понимаешь, с ним нужно канитель разводить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики